傷寒解毒療法

方劑說明

方劑說明(1)

方劑說明49
原文
解毒退熱湯方葛根(三錢) 苦參(三錢) 黃芩(三錢) 黃連(八分) 甘草(八分) 白芍(三錢) 黃鬱金(三錢) 生梔子(二錢) 連翹(四錢) 橘皮(二錢) 蔻仁(八分) 象貝(三錢) 鮮茅根(一兩) 鮮蘆根(一尺)
白話
解毒退熱湯方:葛根(三錢)、苦參(三錢)、黃芩(三錢)、黃連(八分)、甘草(八分)、白芍(三錢)、黃鬱金(三錢)、生梔子(二錢)、連翹(四錢)、橘皮(二錢)、蔻仁(八分)、象貝(三錢)、鮮茅根(一兩)、鮮蘆根(一尺)。
原文
加減法:咳劇者,加桑白皮三錢;有肺炎症狀(即喘急),再加旋覆花(絹包)三錢、竹瀝二兩;昏迷甚者,加鮮菖蒲二錢,或再加膽汁制南星一錢;鼻血或腸出血,多服鮮汁。
白話
加減法:咳嗽劇烈者,加桑白皮三錢;有肺炎症狀(即喘急),再加旋覆花(絹包)三錢、竹瀝二兩;昏迷嚴重者,加鮮菖蒲二錢,或再加膽汁制南星一錢;鼻血或腸出血,多服鮮汁。
原文
本方藥理根據:第一為漢張仲景葛根黃芩黃連甘草湯,此四味均為解毒作用,原方說明治傷寒下痢,蓋適應於細菌性腸炎腹瀉之用。
白話
本方藥理根據:第一為漢代張仲景的葛根黃芩黃連甘草湯,這四味藥都有解毒作用,原方說明治療傷寒下痢,這是適應於細菌性腸炎腹瀉的用法。
原文
此方雖每個醫生熟知,但能用以治傷寒症者則甚少,因多數醫家守其錯誤之師傳,認傷寒為寒或濕故也。
白話
這個方子雖然每個醫生都熟悉,但能夠用它來治療傷寒症的人卻很少,因為多數醫家堅守錯誤的師傳,認為傷寒是寒或濕的緣故。
原文
方中黃芩甚關重要,詳見解毒章苦味劑條下,茲不贅述。
白話
方中的黃芩非常重要,詳見解毒章苦味劑條下,這裡不再贅述。
原文
葛根功效多有認為興奮發汗作用者,實則其發汗作用由於解毒而已。
白話
葛根的功效,很多人認為是興奮發汗作用,實際上它的發汗作用只是因為解毒而已。
原文
蓋發汗藥有兩種,一種為興奮中樞神經,另一種則純由解毒作用使汗腺恢復正常之排泄,如石膏、豆豉、豆卷、銀柴胡、葛根皆屬此類,皆無興奮中樞之作用,此數物在本草中皆說明為寒涼,即與興奮刺激作用相反。
白話
發汗藥有兩種,一種是興奮中樞神經,另一種則純粹由解毒作用使汗腺恢復正常的排泄,如石膏、豆豉、豆卷、銀柴胡、葛根都屬於此類,都沒有興奮中樞的作用。這幾味藥在本草中都被說明為寒涼,這與興奮刺激作用相反。
原文
予母常用綠豆泡水,水作綠色,維他命全入水內,以治大熱,屢見發汗退熱之效。
白話
我的母親常用綠豆泡水,水變成綠色,維生素全部進入水中,用來治療高熱,屢次見到發汗退熱的效果。
原文
本草葛根綠豆條下皆有解毒效方數條,可知此類物發汗退熱純由解毒作用。
白話
本草中葛根、綠豆條下都有解毒的有效方劑數條,可知這類藥物發汗退熱純粹是由於解毒作用。
原文
第二苦參,晉唐方書苦參治傷寒發狂方有數起,或單用苦參一味,並言非苦參不能愈,知其療效甚確,近七、八百年久已無人用之。
白話
第二是苦參,晉唐時期的方書中,用苦參治療傷寒發狂的方劑有數個,有的單用苦參一味,並說非苦參不能治癒,可知其療效非常確切。近七八百年來已經很久沒有人使用了。
原文
予從古書中發見其重要性,後見《醫學新悟》言:某歲疫痢流行,死亡甚眾,各藥無效,後用苦參與葛根、黃芩即皆治愈,加黃連更佳云云。
白話
我從古書中發現了它的重要性,後來看到《醫學新悟》說:某年疫痢流行,死亡人數很多,各種藥物無效,後來用苦參配合葛根、黃芩就都治癒了,加上黃連效果更好等等。
原文
按本草苦參本治痢,予因思苦參治傷寒又治痢,皆為消細菌性之腸炎也,遂用上述各藥煎湯浸滑石為丸,使入腸消炎,先用於兩赤痢患者,其一甚劇,皆一日即愈。
白話
按本草記載,苦參本來治療痢疾,我於是思考苦參既能治傷寒又能治痢疾,都是消除細菌性腸炎,便用上述各藥煎湯浸泡滑石做成藥丸,使藥物進入腸道消炎,先用於兩位赤痢患者,其中一位病情很嚴重,都在一天內治癒。
原文
後治傷寒多日之患者數人,皆速見良效,證例見前,今則知全為解毒消炎也。
白話
後來治療傷寒多日的患者數人,都迅速見到良好效果,病例見於前面,現在則知道全都是解毒消炎的作用。
原文
第三白芍,亦為張仲景用治傷寒下痢之藥,與黃芩同用。明陶節庵氏言其為治傷寒退熱要藥。
白話
第三是白芍,也是張仲景用來治療傷寒下痢的藥物,與黃芩同用。明代陶節庵說它是治療傷寒退熱的要藥。
原文
第四鬱金,明清以來各派一致公認為瘟病熱症要藥,本草言其解多種毒,日本生理化學家言其能使肝臟解毒機能亢進。
白話
第四是鬱金,明清以來各派一致公認為瘟病熱症的要藥,本草說它能解多種毒,日本生理化學家說它能使肝臟解毒機能亢進。
原文
第五梔子,為古今治傷寒熱病之要藥,本草說明解毒。
白話
第五是梔子,是古今治療傷寒熱病的要藥,本草說明它有解毒作用。
原文
第六連翹,為近代治傷寒之要藥,本草言其解毒,且為治各種化膿性瘡瘍之要藥,其解毒力可知。
白話
第六是連翹,是近代治療傷寒的要藥,本草說它能解毒,而且是治療各種化膿性瘡瘍的要藥,它的解毒力可想而知。
原文
第七象貝,為化痰止咳之要藥,凡腸熱傷寒症皆兼有氣管炎,故本品為要藥。
白話
第七是象貝,是化痰止咳的要藥,凡是腸熱傷寒症都兼有氣管炎,所以本品是要藥。
原文
本草說明其治傷寒解鬱解毒,凡傷寒症因毒素關係,故胸中感覺悶郁難堪。
白話
本草說明它能治療傷寒、解鬱解毒,凡是傷寒症因為毒素的關係,所以胸中感覺悶郁難受。
原文
予從一病者藥方中發見其效用,該病者煩燥鬱悶,醫方內有象貝、連翹、鬱金、梔子,遂得安適,次日改方去連翹、象貝,又煩燥不寐,其父乃改用前方服之,胸中又暢適,予乃深信此兩藥之解毒作用。
白話
我從一位病患的藥方中發現了它的效用。該患者煩躁鬱悶,醫方中有象貝、連翹、鬱金、梔子,於是得到安適。第二天改方去掉連翹、象貝,又煩躁失眠,他的父親於是改用前方服用,胸中又舒暢了,我於是深信這兩種藥的解毒作用。
原文
藥學專家曾廣方博士告予云:從貝母提出之贗鹼,證明有化痰止咳功用,象貝中之有效成分較川貝更多雲云。
白話
藥學專家曾廣方博士告訴我說:從貝母中提出的贗鹼,證明有化痰止咳的功用,象貝中的有效成分比川貝更多等等。
原文
予按《本草綱目拾遺》言:治急性之痰咳症,象貝較川貝為優。
白話
我按《本草綱目拾遺》說:治療急性的痰咳症,象貝比川貝為優。
原文
與《新藥學》所言殆相符合,至其何以化痰止咳,予以為是解毒作用使不發炎,正如今日之磺胺劑能治各種細菌炎症及瘡瘍,又能治氣管及肺炎。
白話
這與《新藥學》所說的差不多符合。至於它為什麼能化痰止咳,我認為是解毒作用使不發炎,正如今日的磺胺劑能治療各種細菌炎症及瘡瘍,又能治療氣管炎及肺炎一樣。
原文
象貝、川貝皆能治瘡瘍,象貝並治梅毒,故知其為解毒作用,使不發炎,自然痰不生也。
白話
象貝、川貝都能治療瘡瘍,象貝還能治療梅毒,所以知道是解毒作用,使不發炎,自然痰就不生了。
原文
以上藥共十種,為予選定之傷寒主藥,乃從古方書擇其屢經後人證明比較效驗最確切者,再加以十年來治驗多人之成效為其證明,非泛泛抄錄古書也。
白話
以上藥物共十種,是我選定的傷寒主藥,是從古方書中選擇那些屢經後人證明、比較效驗最確切的藥物,再加上十年來治癒多人所得到的成效作為證明,並非泛泛地抄錄古書。
原文
各藥皆有治細菌性病及解毒作用之說明,予從此對於國藥治傷寒及各種炎症由於解毒療效,有深切之認識。
白話
各藥都有治療細菌性疾病及解毒作用的說明,我從此對於國藥治療傷寒及各種炎症由於解毒療效,有了深刻的認識。
原文
次為副藥兩種,橘皮、豆蔻為芳香劑,與苦味劑同用,能興奮消化系機能引起分泌作用,中醫「辛開苦降」之術語,與新醫之學說巧相符合(詳見解毒章苦味條下),此中醫學之經驗值得注意者也。
白話
其次是副藥兩種:橘皮、豆蔻為芳香劑,與苦味劑同用,能興奮消化系統機能,引起分泌作用。中醫「辛開苦降」的術語,與新醫學的學說巧妙符合(詳見解毒章苦味條下)。這是中醫學的經驗值得注意的地方。
原文
次為鮮葉兩種,茅根、蘆根均具利尿強心止咳治吐血之功用,兩物均有解毒作用,蘆根之解毒力尤強。
白話
其次是鮮葉兩種:茅根、蘆根都具有利尿、強心、止咳、治療吐血的作用,兩物都有解毒作用,蘆根的解毒力尤其強。
原文
兩物之效用,民間多知之,時方亦多用之,但用於腸熱傷寒者,又不多見。
白話
這兩物的效用,民間很多人知道,時方也多用它們,但用於腸熱傷寒的,又不常見。
原文
予搜輯傷寒病家之時醫方數起,竟未見一方用此兩物者,亦奇矣。
白話
我搜集整理傷寒病家的時醫方數起,竟然未見一個方子使用這兩物的,也真是奇怪了。
原文
小菜場常有鮮蘆根出售,上海人常用以治喉痛,小兒癤子熱病之用云。
白話
小菜場常有鮮蘆根出售,上海人常用它來治療喉痛、小兒癤子熱病等用。
原文
鮮瓜果等汁功用說明 傷寒症療法,西醫近年大有進步,其最顯著之法,即在多用鮮果汁及維乙、丙,及葡萄糖是也,詳見後腸出血及腸穿孔研究章,茲不贅述。
白話
鮮瓜果等汁功用說明:傷寒症療法,西醫近年大有進步,其中最顯著的方法,就在於多用鮮果汁以及維生素B、C,以及葡萄糖。詳見後面的腸出血及腸穿孔研究章,這裡不再贅述。
原文
中醫稱西瓜汁為天生白虎湯,白虎湯為傷寒熱病古方之名稱,可知西瓜治熱病之效也。
白話
中醫稱西瓜汁為天生白虎湯,白虎湯是傷寒熱病古方的名稱,可知西瓜治療熱病的功效。
原文
李時珍稱賞梨治熱病之功用云:昔人不言梨之功,並言梨之害,蓋因古人論病都主風寒,用藥皆是桂、附,故不知梨有潤肺、涼心、消痰、降火、解毒之功,今人痰病、火病十居六七,梨之功蓋不為少云云。清季葉天士、吳鞠通之書有五汁飲療法。
白話
李時珍讚賞梨治療熱病的功用說:從前的人不說梨的功勞,反而說梨的害處,這是因為古人論病都以風寒為主,用藥都是桂枝、附子,所以不知道梨有潤肺、涼心、消痰、降火、解毒的功效。現在的人痰病、火病十居六七,梨的功效大概不算少等等。清代葉天士、吳鞠通的書中有五汁飲療法。
原文
甘蔗汁治痧疹及肺氣喘咳(肺炎)之效亦見於古方書,蘿蔔汁、蔓菁汁均有治咳喘之效方。
白話
甘蔗汁治療痧疹及肺氣喘咳(肺炎)的效果也見於古方書,蘿蔔汁、蔓菁汁都有治療咳喘的有效方劑。
原文
予所聞見傷寒劇症數例,均以用西瓜汁而大便通、熱速退。然今日時下名醫能用此法者殊少見矣。西醫多用橘汁、番茄汁,取其維丙多。
白話
我所聽聞見到的傷寒重症數例,都因為用西瓜汁而大便通暢、熱迅速退去。然而今日時下的名醫能夠使用這個方法的很少見了。西醫多用橘汁、番茄汁,取其維生素C含量多。
原文
據日人渡邊三郎之研究,維乙解毒功用尤著,用於熱病及肺病功效甚佳,詳見解毒章,茲不贅述。
白話
據日本人渡邊三郎的研究,維生素B的解毒功用尤其顯著,用於熱病及肺病功效很好,詳見解毒章,這裡不再贅述。
原文
大抵今日多數科學發明,久為古人所經驗,此點可注意也。
白話
大體上今天的多數科學發明,早已被古人所經驗過,這一點值得注意。
原文
凡傷寒八九日以上大便秘結,不能用下藥之時,服西瓜汁一大碗可得通利,多服數次無妨。
白話
凡是傷寒八九日以上大便秘結,不能使用下藥的時候,服用西瓜汁一大碗可以通利,多服幾次也無妨。
原文
予治一傷寒症,從始即令每日服蘿蔔汁一大碗,連服十數日之久,至熱全退為止。
白話
我治療一個傷寒症,從一開始就讓病人每天服用蘿蔔汁一大碗,連續服用十幾天之久,直到熱完全退去為止。
原文
馬齒莧搗汁服亦佳,馬齒莧治細菌痢已經余云岫醫師證明。
白話
馬齒莧搗汁服用也很好,馬齒莧治療細菌性痢疾已經被余云岫醫師證明。
原文
羅登義《營養論叢》言:馬齒莧含維他命甲、乙、丙、己,四種均豐,又治腸痔便血(見刊物)。
白話
羅登義《營養論叢》說:馬齒莧含有維生素A、B、C、E,四種都很豐富,又能治療腸痔便血(見刊物)。
原文
本草言其解毒治多種瘡瘍,可知其為腸炎熱症佳藥。
白話
本草說它能解毒治療多種瘡瘍,可知它是腸炎熱症的良好藥物。
原文
近有人在醫刊發表馬齒莧搗汁早晚各服一大酒杯,治愈肺癆吐血、旬日小效,一月大效,與渡邊氏維乙治肺病吐血經驗相證明,其效用之廣,誠值得注意也。次則藕汁、番茄汁、梨汁、橘汁均佳。
白話
最近有人在醫學刊物發表:馬齒莧搗汁,早晚各服一大酒杯,治癒肺癆吐血,十天見小效,一個月見大效,這與渡邊氏維生素B治肺病吐血的經驗互相證明,它的效用之廣,確實值得注意。其次是藕汁、番茄汁、梨汁、橘汁都很好。
原文
夏令無蘿蔔則蘿蔔菜葉搗汁亦佳,解毒效用詳見「療法概說」解毒章。
白話
夏季沒有蘿蔔,則蘿蔔菜葉搗汁也好,解毒效用詳見「療法概說」解毒章。
原文
解毒消炎丸劑 昔年所制名苦參七液丹,復改名芩連丹,歷年方有改動茲述如下:二十七年所制苦參七液丹方
白話
解毒消炎丸劑:往年所製的名叫苦參七液丹,後來改名為芩連丹,歷年來處方有所改動,現在敘述如下:二十七年所製的苦參七液丹方:
原文
苦參(六兩) 葛根(三兩) 黃芩(三兩) 黃連(一兩) 薑黃(五錢) 青蒿(五兩) 甘草(一兩,以上七味煎湯) 鮮藿香 鮮蘇葉 鮮佩蘭(各六兩) 生萊菔子(二兩)
白話
苦參(六兩)、葛根(三兩)、黃芩(三兩)、黃連(一兩)、薑黃(五錢)、青蒿(五兩)、甘草(一兩,以上七味煎湯)、鮮藿香、鮮蘇葉、鮮佩蘭(各六兩)、生萊菔子(二兩)。
原文
以上四味同搗,加入藥湯同絞汁,再加鮮萊菔汁四兩,侵入滑石二十兩,為大丸,重二錢半。服時打碎,開水泡服。
白話
以上四味一同搗爛,加入藥湯一同絞汁,再加鮮萊菔汁四兩,浸泡滑石二十兩,做成大丸,每丸重二錢半。服用時打碎,用開水泡服。
原文
三十一年因改制小丸,名芩連丸,故多用藥末,減少滑石,方如下:
白話
三十一年因為改製成小丸,名叫芩連丸,所以多用藥末,減少滑石,處方如下: