原文
當歸 附子 川芎 防風 白蘞 升麻(去蘆) 細辛 側柏 萆薢(各銼) 甘草 桑白皮 白芨 垂柳枝(一握) 桃仁 黃耆 白芷 殭蠶(以上各一兩。銼) 杏仁(一分)
當歸、附子、川芎、防風、白蘞、升麻(去除蘆頭)、細辛、側柏、萆薢(各銼碎)、甘草、桑白皮、白芨、垂柳枝(一把)、桃仁、黃耆、白芷、殭蠶(以上各一兩,銼碎)、杏仁(一分)。
原文
上件十八味,並細銼研,以清芝麻油二斤,於新瓷器內浸藥一宿,後納鐺中,用文武火煉,候稀稠得所,以綿子濾去藥滓,後入藥:
以上十八味藥,全部細細銼碎研磨,用清芝麻油二斤,放在新的瓷器內浸泡藥材一夜,之後放入鍋中,用文火和武火煉製,等到稠稀適中時,用棉布過濾去除藥渣,然後加入以下藥物:
原文
雄黃(半兩,細研) 硃砂(一分,細研) 麝香(半兩,細研) 硫黃(一分,細研) 黃丹(五兩,研)上下前藥入油內,再煎,須臾便息,然後入:
雄黃(半兩,細細研磨)、硃砂(一分,細細研磨)、麝香(半兩,細細研磨)、硫黃(一分,細細研磨)、黃丹(五兩,研磨)。將以上藥物放入油中,再次煎煮,過一會兒就停火,然後加入:
原文
黃蠟(四兩)凝藥後稍過,傾入瓷器內盛之,勿令塵汙,其藥滓,可再用,候清油浸一宿,再煎候稠,入諸藥少許為膏用之,小可瘡癤,只此可療。上具病狀於後:
黃蠟(四兩)。等藥物凝結後稍微過一下,倒入瓷器內盛裝,不要讓灰塵污染。剩下的藥渣可以再次使用,等用清油浸泡一夜,再煎到濃稠,加入少許其他藥物製成藥膏使用。一般的小瘡癤,只用這個就可以治療。以下列出各種病症的用法:
原文
發背用好酒調兩匙,日進兩服,外貼三日一換;瘰癧漏瘡見骨者貼之;疽瘡、風腫、痹癬,腸癬,發鬚髮牙,馬墜磕破,一切無名之瘡,並皆貼之;折傷筋骨,好酒調五分服之;箭入骨,貼之自出;蛇蟲毒物咬並貼;側產橫生,好酒調半兩服之;難產,好酒調服立見喜氣;婦人血氣衝心不可忍者,用生薑自然汁加小便同煎,再下一錢,同調服之;但諸惡瘡,不問十年五年不痊者,以鹽湯貼之;喉閉含化咽津液下;胎死腹中,溫酒調一分服之,收效如神。
治療發背,用好酒調兩匙,每日服用兩次,外用貼藥三天更換一次;瘰癧漏瘡見到骨頭的,貼上此膏;疽瘡、風腫、痹癬、腸癬、發鬚髮牙、從馬背上墜落磕碰破傷,一切無名瘡腫,都貼此膏;骨折筋傷,用好酒調五分內服;箭頭射入骨頭,貼上此膏會自行退出;蛇蟲毒物咬傷,都貼此膏;胎位不正(側產橫生),用好酒調半兩內服;難產,用好酒調服立刻見效(喜氣);婦女血氣上衝心口疼痛難忍,用生薑自然汁加小便一同煎煮,再加入一錢藥,一同調服;凡是各種惡瘡,不論十年五年不痊癒的,用鹽湯清洗後貼藥;喉嚨閉塞,含化藥膏讓唾液咽下;胎死腹中,用溫酒調一分內服,效果神奇。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。