原文治脾胃積冷,腸鳴,大便滑泄,腹痛。神麯(六兩,銼作小塊,炒香熟) 白朮(一兩,銼,炒乾) 川薑(去皮,炮干,三兩) 川椒(去目,炒去汗,取紅淨,一兩半) 厚朴(去粗皮,薑製,一兩) 肉豆蔻(三兩,麵裹煨)白話提出修訂治療脾胃積聚寒氣,腸鳴、大便滑泄不止、腹痛。神麯(六兩,切碎成小塊,炒到香熟)、白朮(一兩,切碎,炒乾)、川薑(去皮,炮製烘乾,三兩)、川椒(去掉籽,炒去水分,取紅椒淨肉,一兩半)、厚朴(去除粗皮,用薑炮製,一兩)、肉豆蔻(三兩,用麵包裹煨熟)。
原文上為細末,別用蒜不拘多少,濕紙裹煨香熟,剝淨研如泥,熟湯化開,濾去滓,少入面打糊,搜藥為丸,如梧桐子大,每服七、八十丸,空心,米飲湯送下,日進二服。白話提出修訂將以上藥材研磨成細末。另外用蒜(不論多少),用濕紙包裹煨到香熟,剝淨後研磨成泥狀,用滾水化開,濾去殘渣,加入少量麵粉調成糊狀,然後將藥粉揉和成丸,如梧桐子大小。每次服用七、八十丸,空腹時用米湯送下,每日服用兩次。