傷寒百證歌

卷五

第九十三證·百合歌

卷五/第九十三證·百合歌2
原文
百脈一宗皆病形。無復經絡最難明。(巢氏云。傷寒百合病者。謂無經絡。百脈一宗。悉致病也。皆因傷寒虛勞。大病之後。不平復而變成斯病也。)欲臥又卻不得臥。欲行還復不能行。飲食有美有不美。雖如強健步難勝。如有寒。復無寒。如有熱。復無熱。口苦小便還赤結。藥才入口即吐利。如有神靈來作孽。病後虛勞多變成。百合地黃湯可啜。
白話
百脈歸於同一根源,全都呈現病態,不再有經絡的區分,最難明瞭。(巢氏說:傷寒百合病,是指沒有經絡之分,百脈同出一根源,全部發病。都是因為傷寒虛勞,在大病之後,身體沒有恢復平復而變成這種病。)想要躺臥卻又無法躺臥,想要行走卻又無法行走。飲食有時覺得美味,有時覺得不美味。雖然好像身體強健,但走路卻難以勝任。好像有寒,又沒有寒;好像有熱,又沒有熱。口苦,小便還是赤色且鬱結。藥物才剛入口就吐出或腹瀉。好像有神靈在作祟。大病之後虛勞多半會變成這樣,可以用百合地黃湯來服用。
原文
(巢氏云。其狀意欲食獲不得食。常默。欲臥復不得臥。欲出行而復不能行。飲食或有美時。或有不美時。或如強健人。而欲臥復不得臥。如有寒復如無寒。如有熱復如無熱。至朝口苦。小便赤黃。百合之病。諸藥不能療。得藥則劇而吐。如有神靈所加也。身形如和。其人脈微軟。每尿輒頭痛。其病六十日乃愈。若尿時不頭痛。淅淅然如寒者。四十日愈。若尿時快然但眩者。二十日愈也。)
白話
(巢氏說:其病狀是心裡想吃東西卻吃不到,經常沉默不語。想要躺臥卻又無法躺臥,想要出行卻又無法行走。飲食有時覺得美味,有時覺得美味,有時覺得不美味。有時好像身體強健的人,但想要躺臥卻又無法躺臥。好像有寒,又好像沒有寒;好像有熱,又好像沒有熱。到早晨時口苦,小便赤黃。百合這種病,各種藥物都無法醫治,用藥就會加劇並且嘔吐,好像有神靈在作祟一樣。身體形態好像平和,但病人的脈象微軟。每次小便就頭痛,這種病要六十天才會痊癒。如果小便時不頭痛,只是像怕風寒一樣瑟瑟發抖的,四十天會痊癒。如果小便時感覺暢快只有頭暈的,二十天就會痊癒。)