原文
陰陽俱緊鼻出涕。舌上苔滑勿妄治。蜷臥惡寒多嘔痰。腹內痛者須成利。
脈象陰陽俱緊,鼻流清涕,舌上苔滑,不要胡亂治療。身體蜷臥、怕冷、多嘔吐痰涎,如果腹中疼痛,必定會發展成下利。
原文
(仲景云。脈陰陽俱緊。口中氣出。唇口乾燥。蜷臥足冷。鼻中涕出。舌上苔滑。勿妄治也。至七八日以來。其人微發熱。手足溫者。此為欲解。或到七八日以上。反大熱者。此為難治。設使惡寒者。必欲嘔也。腹內痛者。必欲利也。)陽明濕痹並臟結。色白苔滑多在舌。(二證見下文。)臟結無陽不可攻。
(張仲景說:脈象陰陽俱緊,口中呼出熱氣,嘴唇口乾燥,身體蜷臥,腳冷,鼻流清涕,舌上苔滑,不要胡亂治療。到了七八天左右,病人微微發熱,手足溫暖的,這是將要痊癒。如果到了七八天以上,反而出現高熱的,這就難以治療。假如怕冷的,必定會想嘔吐。腹中疼痛的,必定會下利。)陽明濕痹和臟結,舌上多見色白而滑的苔。(這兩種證候見下文。)臟結沒有陽證,不可用攻下法。
原文
(仲景云。臟結者無陽證。不往來寒熱。其人反靜。舌上滑苔者。不可攻。)濕痹丹田應有熱。
(張仲景說:臟結這種病沒有陽證,沒有往來寒熱,病人反而安靜,舌上有滑苔的,不可用攻下法。)濕痹的病症,丹田部位應當有熱。
原文
(仲景云。濕痹之候。舌上有苔者。以丹田有熱。胸中有寒。濕痹中濕也。)陽明懊憹脅下堅。梔子柴胡不徒設。
(張仲景說:濕痹的證候,舌上有苔,是因為丹田有熱,胸中有寒,這是濕痹感受了濕邪。)陽明病出現心中懊憹、脅下堅滿,用梔子湯、柴胡湯並非沒有根據。
原文
(陽明有二證。仲景云。陽明。心中懊憹舌上苔者。梔子湯主之。又云。陽明病。脅下堅滿。不大便而嘔。舌上苔者。可與柴胡湯。上焦得通。津液得下。胃氣因和。身濈然汗出則解。)
(陽明病有兩種證候。張仲景說:陽明病,心中懊憹、舌上有苔的,用梔子湯主治。又說:陽明病,脅下堅滿,不大便而且嘔吐,舌上有苔的,可以用柴胡湯。這樣上焦得以通暢,津液能夠下行,胃氣因而調和,全身微微出汗就會解除。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。