原文
太陽陽盛必須衄。衄已解時何幸福。(巢氏云。脈浮緊發熱。其身無汗自衄者愈。蓋太陽病。有因衄血而便自解者。)浮緊無汗系麻黃。脈浮自汗桂枝屬。二者服之不中病。脈尚如前宜再服。
太陽病陽氣旺盛時,必然會流鼻血。流鼻血後病情解除,是多麼幸運的事。(巢氏說:脈象浮緊、發熱、身體沒有出汗而自行流鼻血的人,病會痊癒。因為太陽病,有因為流鼻血而自然解除的。)脈象浮緊、沒有出汗,屬於麻黃湯證;脈象浮、自汗,屬於桂枝湯證。這兩種藥方服用後如果沒有對應到病症,脈象仍然像之前一樣,就應該再服用。
原文
(仲景云。傷寒脈浮緊。不發汗。因致衄者。麻黃湯主之。故自汗脈浮者。宜桂枝也。麻黃桂枝正分表裡。服之不中病尚宜再服。此活人書之意也。予謂此候不可不審察。細詳仲景之書。又云。陽明病。口燥。但欲飲水不咽入者。此必衄。衄家不可攻其表。汗出額上陷。直視不能眠。不得眴。又云。亡血家。不可攻其表。汗出。則寒慄而振。)衄後脈微血已虛。慎勿服之令病篤。且看犀角地黃湯。不止茅花須預速。
(仲景說:傷寒脈象浮緊,沒有發汗,因而導致流鼻血的,用麻黃湯主治。所以自汗、脈浮的,適合用桂枝湯。麻黃湯和桂枝湯正好區分表證和裡證。服用後如果沒有對應到病症,仍然可以再服用。這是《活人書》的意思。我認為這種情況不可不仔細審察。詳細研究仲景的書,又說:陽明病,口乾,只想喝水卻吞不下去的,這必然會流鼻血。流鼻血的人,不可用發汗法攻其表,否則汗出後額上會凹陷,眼睛直視不能入睡,也不能眨眼。又說:失血過多的人,不可用發汗法攻其表,否則出汗後會發冷顫抖。)流鼻血後脈象微弱,表示血已虛弱,千萬不要再服用發汗藥,以免使病情加重。暫且看情況使用犀角地黃湯;如果出血不止,必須預先準備好茅花湯。
原文
(若脈微血虛。則麻黃桂枝皆不可用也。小品犀角地黃湯。活人書云。茅花湯皆可用。)陰證本來無此候。少陰強發紅來觸。下厥上竭不可醫。血流口鼻或耳目。
(如果脈象微弱、血虛,那麼麻黃湯和桂枝湯都不能使用。《小品方》的犀角地黃湯、《活人書》說的茅花湯都可以使用。)陰證本來沒有這種流鼻血的症狀。少陰病如果勉強發汗,就會觸發紅色的血出來。下部厥冷、上部氣血枯竭,就無法醫治了。血液會從口、鼻或耳朵、眼睛流出。
原文
(仲景云。少陰病。但欲無汗。而強發之。則衄血。不知從何道出。或從口鼻耳目中出。是為下厥上竭。為難治。)
(仲景說:少陰病,本來沒有汗,卻勉強發汗,就會流鼻血。不知道血從哪條通道出來,有的從口、鼻、耳朵、眼睛中流出。這就是「下厥上竭」,屬於難以治療的病症。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。