原文
(濕溫 中濕 風濕)濕溫中濕並風濕。三者同名而異實。暑濕相搏成濕溫。胸間多汗頭如劈。兩脛逆冷苦妄言。陽濡而弱陰小急。(以上濕溫證也。)第二中濕之為病。脈來沉緩其名的。一身盡痛兼發黃。大便反快小便澀。
(濕溫、中濕、風濕)濕溫、中濕和風濕,這三種病名稱相同但本質不同。暑熱與濕氣互相搏結,形成濕溫。症狀是胸口多汗、頭痛如劈、兩腳冰冷、胡言亂語,脈象是浮脈濡弱、沉脈小急。(以上是濕溫的證候。)第二種是中濕這種病,脈象沉緩就是它的名稱。全身都疼痛並且發黃,大便反而順暢,小便卻不順暢。
原文
(仲景云。太陽病。關節疼痛而煩。脈沉而緩者。此名中濕。其候令人小便不利。大便反快。但當利其小便。又云。濕家之為病。一身盡痛。發熱。身色如薰黃。濕家其人但頭汗出背強。欲得覆被向火。若下之早。則成胸滿。小便不利。舌上如苔者。以丹田有熱。胸中有寒。渴欲得水而不能飲。口燥煩也。又云。濕家病。身上疼痛。發熱面黃而喘。頭痛鼻塞而煩。其脈大。自能飲食。腹中無病。病若頭中寒濕。故鼻塞。納藥鼻中則愈。)本是風雨山澤氣。中之令人成此疾。第三風濕脈但浮。肢體痛重難轉側。額上微汗身微腫。不欲去被憎寒慄。
(張仲景說:太陽病,關節疼痛而煩躁,脈象沉而緩的,這叫做中濕。它的症狀會使人小便不順暢,大便反而順暢,治療時應當通利小便。又說:濕家這種病,全身都疼痛、發熱,身體顏色像被煙熏過的黃色。濕家病人只會頭部出汗、背部僵硬,想要蓋被子、靠近火取暖。如果太早使用瀉下法,就會造成胸悶、小便不順暢、舌上好像有苔,這是因為丹田有熱、胸中有寒,口渴想喝水卻喝不下去,口乾煩躁。又說:濕家病,身上疼痛、發熱、面色發黃而氣喘、頭痛鼻塞而煩躁,脈象大,能夠正常飲食,肚子裡沒有病。如果病是因為頭部感受寒濕,所以鼻塞,把藥塞入鼻子裡就會痊癒。)這本來是風雨山澤的濕氣,人感受了就會形成這種病。第三種風濕,脈象只是浮,肢體疼痛沉重難以翻身,額頭微微出汗、身體稍微浮腫,不想掀開被子,怕冷發抖。
原文
(此論風濕也。風濕之證。仲景云。一身盡痛發熱。日晡所劇。此名風濕。此病傷於汗出當風。或久傷取冷所致也。故其脈浮。額上有微汗。不欲去被也。)發汗漐漐欲潤身。風濕俱去斯為得。仲景云。風濕相搏。一身疼痛。法當汗出而解。值天陰雨不止。醫云。此可發汗。汗之病不愈。何也。答曰。發其汗汗大出者。但風氣去。濕氣在。是故不愈也。治風濕者。發汗微微出者。則是風濕俱去者也。防己黃耆朮附湯。對證用之醫可必。(防己黃耆湯。朮附湯。皆治風濕自汗。)
(這是討論風濕。風濕的證候,張仲景說:全身都疼痛發熱,到下午時分加劇,這叫做風濕。這種病是因為出汗時吹風,或者長久貪涼受寒所造成的。所以脈象浮,額頭有微汗,不想掀開被子。)發汗要微微出汗濕潤身體,風和濕一起去除才算得當。張仲景說:風濕互相搏結,全身疼痛,按理應當出汗而解除。如果遇到天陰下雨不止,醫生說這可以發汗,但發汗後病卻沒好,為什麼?回答說:發汗如果汗出得太多,只是風氣被去除,濕氣仍然存在,所以病不會好。治療風濕,發汗要微微出汗,這樣風和濕才會一起去除。防己黃耆朮附湯,對證使用,醫治必定有效。(防己黃耆湯、朮附湯,都治療風濕自汗。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。