傷寒百證歌

卷二

第二十七證·五種溫歌

卷二/第二十七證·五種溫歌6
原文
(溫病 溫瘧 風溫 溫疫 溫毒)傷寒春月名溫病。脈來浮數是其證。發熱頭疼亦惡寒。冬夏比之輕不甚。升麻解肌為最良。小柴竹葉宜相稱。
白話
(溫病、溫瘧、風溫、溫疫、溫毒)傷寒在春季發病,稱為溫病。脈象浮數是其特徵。發燒、頭痛,也會怕冷。但與冬季夏季的傷寒相比,症狀較輕微,不那麼嚴重。升麻解肌湯是最好的治療方劑,小柴胡湯和竹葉湯也適合搭配使用。
原文
(以上論溫病也。素問云。冬傷於寒。春必病溫。仲景云。冬月冒寒氣。不即病者。藏於肌膚。至春變為溫病。故其證如此。宜升麻解肌湯之類。)尺寸盛兮兼弦數。重感於寒變溫瘧。先熱後寒小柴胡。但熱不寒白虎藥。
白話
(以上是論述溫病。《素問》說:冬天被寒氣所傷,到了春天必定會發生溫病。張仲景說:冬天感受寒氣,沒有立即發病的人,寒氣潛藏在肌膚裡,到了春天轉變為溫病。所以它的症狀是這樣。適合用升麻解肌湯這一類的方劑。)寸脈和尺脈都盛大,而且帶有弦數的脈象,這是再次感受寒邪而轉變為溫瘧。如果先發熱後發冷,用小柴胡湯;如果只發熱而不發冷,則用白虎湯類的藥物。
原文
(以上論溫瘧也。仲景云。若脈陰陽俱盛。重感於寒者。變成溫瘧。素問云。瘧脈自弦。弦數者熱多。朱肱云。先熱後寒者。小柴胡湯。但熱不寒者。白虎加桂湯主之。)濡弱陰脈浮滑陽。此是風溫證候當。頭疼身熱常自汗。四肢不收鼾睡長。當治少陰厥陰病。誤汗黃耆防己湯。
白話
(以上是論述溫瘧。張仲景說:如果脈象陰陽俱盛,又再次感受寒邪,就會轉變成溫瘧。《素問》說:瘧疾的脈象本來就帶弦象,脈弦而數的表示熱多。朱肱說:先發熱後發冷的,用小柴胡湯;只發熱不發冷的,用白虎加桂湯主治。)陰脈濡弱,陽脈浮滑,這是風溫的證候。症狀是頭痛、身體發熱、經常自行出汗、四肢鬆軟無力、打鼾且睡眠時間長。這是應當治療少陰和厥陰的疾病。如果誤用發汗法,要用黃耆防己湯來救治。
原文
(以上論風溫也。仲景云。陽脈浮滑。陰脈濡弱。更遇於風。變為風溫。其病四肢瘲緩。又云。風溫為病。脈。陰陽俱浮。自汗出。身重多眠睡。鼻息必鼾。語言難出。若被下者。小便不利。直視失溲。若被火者。微發黃色。劇則如驚癇。時瘛瘲也。少陰火也。厥陰木也。當治炎火風木。誤汗之。則用黃耆防己湯救之也。)陽脈濡兮陰弦緊。更遇溫氣來行令。變成溫疫作天行。少長皆同無異病。熱溫寒清順時宜。以平為期如斯正。
白話
(以上是論述風溫。張仲景說:陽脈浮滑,陰脈濡弱,又再感受風邪,就轉變為風溫。這種病會導致四肢抽搐鬆弛。又說:風溫這種病,脈象陰陽俱浮,會自行出汗,身體沉重,多眠嗜睡,鼻息必定會打鼾,說話困難。如果被誤用下法,會小便不利,兩眼直視,大小便失禁。如果被誤用火法,會輕微發黃,嚴重時則像驚癇一樣,時常抽搐。少陰屬火,厥陰屬木,應當治療火邪與風木。如果誤用發汗法,就用黃耆防己湯來救治。)陽脈濡弱,陰脈弦緊,又再遇到溫熱之氣當令,就會轉變成溫疫,成為流行性疾病。無論老少,症狀都相同,沒有差異。治療上,發熱的用溫法,發冷的用清法,要順應時令的適宜,以恢復平衡為目標,這樣才是正確的。
原文
(此論溫疫也。仲景云。陽脈濡弱。陰脈弦緊者。更遇溫氣。變為溫疫。一歲少長皆同病者。溫疫也)最重溫毒為可怪。陽脈洪數陰實大。發斑癮疹如錦文。咳兼心悶何由快。
白話
(這是論述溫疫。張仲景說:陽脈濡弱,陰脈弦緊的人,又再遇到溫熱之氣,就轉變為溫疫。一年之中,老少都患同樣的病,這就是溫疫。)最嚴重的溫毒,情況令人驚異。陽脈洪數,陰脈實大。皮膚發出斑點和隱疹,像錦繡的花紋一樣。咳嗽又兼有心中悶塞,怎麼能舒暢呢?
原文
(此論溫毒也。仲景云。陽脈洪數。陰脈實大。更遇溫熱。變成溫毒。溫毒為病。最重也。故發斑生疹。咳嗽。心下快痞悶。宜用元參升麻湯。)宜用元參升麻湯。長沙仲景分明載。
白話
(這是論述溫毒。張仲景說:陽脈洪數,陰脈實大,又再遇到溫熱之邪,就轉變為溫毒。溫毒這種病,是最嚴重的。所以會發出斑點、生出疹子、咳嗽、心下感覺痞塞悶脹。適合用元參升麻湯。)適合用元參升麻湯。長沙張仲景在書中記載得很清楚。