原文
一、太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛,若下之,必胸下結鞕((指胃脘部痞結脹鞕的意思。))。原文273
一、太陰病的主要症狀是:腹部脹滿、嘔吐、吃不下東西、腹瀉越來越嚴重、時常腹部自發疼痛。如果用了瀉下法,必然會導致胸下部位痞塞脹硬((指胃脘部痞塞脹硬的意思。))。原文273
原文
【鄭論】 按腹滿而吐,有因飲食停滯而吐者,有因邪熱結聚上壅而吐者,有因寒邪閉結上逆而吐者,不可不辨。
【鄭論】 按:腹滿而吐,有因為飲食停滯而吐的,有因為邪熱結聚上壅而吐的,有因為寒邪閉結上逆而吐的,不可不分辨清楚。
原文
但邪之所聚,上逆則為吐,下迫則為瀉,故有腹痛之徵。
但邪氣所聚集之處,上逆則為嘔吐,下迫則為腹瀉,所以有腹痛的徵象。
原文
理應相機施治,若誤下之則正氣大傷,必有結鞕之患,不可不慎也。
理應根據情況施治,如果誤用瀉下法,則正氣大傷,必然會有結硬的禍患,不可不謹慎啊。
原文
【闡釋】 此條為太陰病的提綱。太陰與陽明同主腸胃疾患,但兩者的性質不同,陽明為裏實熱證,而太陰為裏虛寒證。
【闡釋】 這一條是太陰病的提綱。太陰與陽明同樣主管腸胃疾病,但兩者的性質不同,陽明是裏實熱證,而太陰是裏虛寒證。
原文
前者腹滿為腸胃中有宿食燥屎,按之鞕滿而痛,故大便利而滿亦去。
前者的腹滿是因為腸胃中有宿食燥屎,按壓時硬滿而痛,所以大便通暢後脹滿也隨之消除。
原文
後者腹滿為腸胃外鬱寒濕,按之柔軟不痛,故下利而滿仍不除。
後者的腹滿是因為腸胃外鬱積寒濕,按壓時柔軟不痛,所以雖然腹瀉但脹滿仍然不消除。
原文
鄭氏謂:「腹滿而吐,有因飲食停滯而吐者,有因邪熱結聚上壅而吐者,有因寒邪閉結上逆而吐者」。
鄭氏說:「腹滿而吐,有因為飲食停滯而吐的,有因為邪熱結聚上壅而吐的,有因為寒邪閉結上逆而吐的」。
原文
筆者對上述三種腹滿而吐,分別以溫中行氣降逆之理中湯加半夏治之;苦寒降逆之大、小承氣湯治之;扶陽散寒降逆之吳萸四逆湯治之,均獲得滿意效果。
筆者對上述三種腹滿而吐,分別用溫中行氣降逆的理中湯加半夏治療;用苦寒降逆的大、小承氣湯治療;用扶陽散寒降逆的吳萸四逆湯治療,都獲得滿意效果。
原文
二、太陰中風,四肢煩疼,陽微陰澀((陽微陰澀的陰陽二字,應作浮沉解,言輕取之而微,重取之而澀。))而長者,為欲愈。原文274
二、太陰中風,四肢煩躁疼痛,脈象輕取微細、重取澀滯((陽微陰澀的陰陽二字,應作浮沉解,意思是輕按脈微,重按脈澀。))而脈形長者,是即將痊癒的徵兆。原文274
原文
【鄭論】 按太陰為脾臟,既稱中風,夫中者,如矢之中人,既中脾臟,係屬絕證,何竟四肢煩疼,應是太陰受風,庶與病合。而曰四肢煩疼是風邪不勝之意。
【鄭論】 按:太陰是脾臟,既然稱作中風,“中”字如箭射中人,既然中傷脾臟,屬於絕證,為什麼竟然四肢煩疼呢?應當是太陰感受風邪,才與病情符合。而說四肢煩疼,是風邪不勝的意思。
原文
陽微、言風邪之輕,陰澀而長,言脾氣之旺,故稱曰欲愈,如此處論,庶合經旨。
陽微,是說風邪輕微;陰澀而長,是說脾氣旺盛,所以稱為欲愈,像這樣論述,才符合經旨。
原文
【闡釋】 鄭氏駁「中」字為不當。「中」字應作感受風邪解。
【闡釋】 鄭氏駁斥“中”字用得不安當。“中”字應作感受風邪解釋。
原文
太陰屬脾,脾主四肢,太陰經受風邪,所以四肢煩疼。
太陰屬脾,脾主管四肢,太陰經感受風邪,所以四肢煩疼。
原文
風脈本浮,今而微,知風邪當去;澀是陰脈,長是陽脈,陰脈中而有陽脈,為正氣復來之徵,正氣復就有力驅邪外出,故為欲愈。
風脈本來是浮的,現在卻微,可知風邪將要離去;澀是陰脈,長是陽脈,陰脈中出現陽脈,是正氣恢復的徵象,正氣恢復就能有力驅邪外出,所以是將愈。
原文
三、太陰病,脈浮者,可發汗,宜桂枝湯。原文276
三、太陰病,脈象浮的,可以用發汗法,適宜用桂枝湯。原文276
原文
【鄭論】 按既稱太陰病,應是理中湯法也。雖見脈浮,並未見太陽惡風畏寒,不得以桂枝湯發汗,即太陰兼太陽合病,亦無非理中湯內加桂枝耳。
【鄭論】 按:既然稱為太陰病,應當用理中湯法。雖然見到脈浮,但並未見到太陽病的惡風畏寒,不能用桂枝湯發汗,即使太陰兼太陽合病,也不過是在理中湯內加入桂枝罷了。
原文
今每見脈浮,屬飲食停滯者多,亦不可不察,學者宜知。
如今常常見到脈浮,屬於飲食停滯的很多,也不可不察,學者應當知道。
原文
【闡釋】 自此以下凡六節,言太陰病有表、裏、寒、熱、虛、實之不同也。
【闡釋】 從此以下共六節,論述太陰病有表、裏、寒、熱、虛、實的不同。
原文
鄭氏謂:「既稱太陰病,應是理中湯法也。……即太陰兼太陽合病,亦無非理中湯內加桂枝耳」。示人不能以脈定病,而必須脈證合參。
鄭氏說:「既然稱為太陰病,應當是理中湯法。……即使太陰兼太陽合病,也不過是在理中湯內加入桂枝罷了」。指示人們不能僅以脈象判斷病情,而必須脈證合參。
原文
若果係太陰病,當是「太陰病中風」,四肢煩疼而脈浮者,並有頭疼發熱等表證,無腹滿而嘔,食不下、自利諸症,然後可用桂枝湯。
如果確實是太陰病,應當是“太陰病中風”,表現為四肢煩疼而脈浮,並有頭疼發熱等表證,沒有腹滿而嘔、吃不下東西、自利等症狀,然後才可用桂枝湯。
原文
四、自利不渴者,屬太陰,以〔其〕臟有寒((指胃腸虛寒而言。))故也,當溫之,宜〔服〕四逆(湯)〔輩〕((指四逆湯一類的方劑,如四逆湯、白通湯、通脈四逆湯之類。))。原文277
四、自利而不口渴的,屬於太陰病,因為其臟有寒((指胃腸虛寒而言。))的緣故,應當溫補它,適宜服用四逆湯一類的方劑((指四逆湯一類的方劑,如四逆湯、白通湯、通脈四逆湯之類。))。原文277
原文
【鄭論】 按自利之人,每多口渴,以其氣機下降,津液不得上潮。
【鄭論】 按:自利的人,常常口渴,因為其氣機下降,津液不能向上輸布。
原文
此則不渴,乙太陰主濕,濕甚故自利,故不渴,稱為臟寒,法固當溫裏,應大劑溫中,而原文所主四逆(湯)〔輩〕。
這種情況則不口渴,因為太陰主濕,濕氣太盛所以自利,所以不渴,稱為臟寒,治法本當溫裏,應用大劑溫中,而原文所主的是四逆湯一類。
原文
但四逆乃少陰之主方,而非太陰之主方,此中固屬大有關鍵,而圓通之機,即四逆亦大可用也。學者亦不可泥於法,而為法所囿也。
但四逆湯是少陰的主方,而不是太陰的主方,這裡面固然大有關鍵,而圓通變化的機理,即使用四逆湯也是完全可以的。學者也不可拘泥於成法,而被成法所局限。
原文
【闡釋】 自利而渴者屬少陰,自利不渴者屬太陰。
【闡釋】 自利而口渴的屬於少陰病,自利而不口渴的屬於太陰病。
原文
此節乃太陰自受之裏寒證也,曰自利者,非誤治後之下利也,不渴者,乃寒濕盛而無燥熱之化也。
這一節是太陰自受的裏寒證,所謂自利,不是誤治後的下利;不渴,是寒濕盛而無燥熱的變化。
原文
曰屬太陰,又曰以其臟有寒,蓋恐人但知太陰之濕,而不知自利不渴者,必有寒在臟也。
說屬於太陰,又說因為其臟有寒,大概是擔心人們只知太陰的濕,而不知自利不渴者,必定有寒在臟。
原文
宜服四逆輩者,當包括理中湯在內,以溫脾腎為要,斟酌用之。
適宜服用四逆湯一類的方劑,應當包括理中湯在內,以溫補脾腎為要,斟酌使用。
原文
五、傷寒脈浮而緩,手足自溫者,係在太陰;太陰當發身黃,若小便自利者,不能發黃;至七八日,雖暴煩下利,日十餘行,必自止,以(胃)〔脾〕家實((指胃腸機能恢復而言。)),腐穢當去故也((指腸中宿積腐敗的物質。))。原文278
五、傷寒脈象浮而緩,手足自覺溫暖的,屬於太陰病;太陰病應當身體發黃,如果小便通利的話,就不會發黃;到了七八天,雖然突然心煩、腹瀉,一天十多次,也必定會自行停止,因為脾家實((指胃腸機能恢復而言。)),腐穢應當去除的緣故((指腸中宿積腐敗的物質。))。原文278
原文
【鄭論】 論發黃與不發黃,專視乎小便之利與不利,利者氣機不能遏鬱,故不發黃,不利者氣機遏鬱,故見發黃。此條專在小便之利與不利上分,大有卓見。
【鄭論】 論述發黃與不發黃,專門看小便的通利與不通利,通利則氣機不會遏鬱,所以不發黃;不通利則氣機遏鬱,所以出現發黃。這一條專門在小便利與不利上區分,很有卓見。
原文
至暴煩下利,日十餘行,而曰(胃)〔脾〕家實,腐穢當去,是氣機下降,非若陽明之便鞕便難,故知其屬太陰無疑也。
至於突然心煩、腹瀉,一天十多次,而說脾家實,腐穢應當去除,這是氣機下降,不像陽明病的便秘、排便困難,所以知道它屬於太陰無疑。
原文
【闡釋】 此節乃太陰表邪入裏之實證也。浮緩之脈雖類太陽中風,但無發熱汗出惡風之證,而手足自溫,所以屬於太陰。
【闡釋】 這一節是太陰表邪入裏的實證。浮緩的脈象雖然類似太陽中風,但沒有發熱、汗出、惡風的症狀,而手足自溫,所以屬於太陰。
原文
太陰為濕土之臟,寒濕滯鬱亦能發黃,但此種身黃,色黃而黯晦,為陰黃,與濕熱鬱蒸之陽黃,色鮮明如橘子色者很易區別,前者治以附子理中湯加茵陳,後者用茵陳五苓散治之。
太陰是濕土之臟,寒濕滯鬱也能發黃,但這種身黃,顏色黃而黯晦,是陰黃,與濕熱鬱蒸的陽黃(顏色鮮明如橘子色)很容易區別,前者用附子理中湯加茵陳治療,後者用茵陳五苓散治療。
原文
若小便自利,則濕邪從下而去,濕不內鬱,故不發黃。
如果小便通利,則濕邪從下而排出,濕不內鬱,所以不發黃。
原文
至暴煩下利,乃脾陽回復,自動祛邪外出,可不藥而愈。
至於突然心煩、腹瀉,是脾陽回復,自動驅邪外出,可以不用藥而痊癒。
原文
六、本太陽病,醫反下之,因(而)〔爾〕腹滿時痛者,屬太陰也,桂枝加芍藥湯主之。原文279前段
六、原本是太陽病,醫生反而用瀉下法,因此出現腹滿、時常疼痛的,屬於太陰病,用桂枝加芍藥湯主治。原文279前段
原文
【鄭論】 此條原係太陽因誤下,而邪陷於脾,故見腹滿時痛,理應溫中醒脾,似非桂枝湯*所宜,學者細酌之。
【鄭論】 這一條原本是太陽病因為誤下,邪氣內陷於脾,所以出現腹滿時痛,理應溫中醒脾,似乎不是桂枝湯*所適宜的,學者仔細斟酌。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。