傷寒恆論

太陽下篇

太陽下篇(6)

太陽下篇27
原文
本方主要以薑、附回陽救逆,人參茯苓益氣生陰,並有治煩躁,止驚悸作用;炙甘草補中益氣。
白話
本方主要用薑、附子回陽救逆,人參、茯苓益氣生陰,並有治療煩躁、止驚悸的作用;炙甘草補中益氣。
原文
此方效力較四逆湯、四逆加人參湯、乾薑附子湯三方為緩,但應用範圍較三方為廣,並有利水去濕之功。
白話
此方效力比四逆湯、四逆加人參湯、乾薑附子湯三方為緩和,但應用範圍較三方為廣泛,並有利水去濕的功效。
原文
凡四肢厥逆,面容晦黯無神,脈沉微欲絕,舌質淡,苔白滑或白膩,口中津液多等,表現為腎寒、脾濕、正虛、陰弱證候,均可使用。
白話
凡是四肢厥逆、面容晦暗無神、脈象沉微欲絕、舌質淡、苔白滑或白膩、口中津液多等,表現為腎寒、脾濕、正虛、陰弱證候者,均可使用。
原文
十五、傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。原文173
白話
十五、傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,想要嘔吐者,用黃連湯主治。原文173。
原文
【鄭論】 按太陽之氣,由下而上至胸腹,今因寒邪拂鬱於內而熱生,以致胃中不和,腹痛欲嘔吐者,此是上熱下寒之徵也。
白話
【鄭論】 按太陽之氣,由下而上至胸腹,如今因寒邪拂鬱在內而熱生,以致胃中不和,腹痛想要嘔吐者,這是上熱下寒的徵象。
原文
原文以黃連湯主之,是用黃連以清上焦之熱,乾薑、桂枝、半夏以祛中下之寒邪,用參、(附)〔棗〕以和中,是調和上下之妙劑也。
白話
原文用黃連湯主治,是用黃連以清上焦之熱,乾薑、桂枝、半夏以祛中下之寒邪,用人參、(附)〔棗〕以和中,是調和上下的妙劑。
原文
【闡釋】 本條是上熱下寒,陰陽升降失其常度,陽在上不能下交於陰,故下寒者自寒;陰在下不能上交於陽,故上熱者自熱。
白話
【闡釋】 本條是上熱下寒,陰陽升降失去其正常規律,陽在上不能下交於陰,所以下寒者自寒;陰在下不能上交於陽,所以上熱者自熱。
原文
鄭氏指稱:「黃連湯乃調和上下之妙劑。」信而有徵。黃連湯方(校補)
白話
鄭氏指稱:「黃連湯乃調和上下的妙劑。」確實有證據。黃連湯方(校補)。
原文
黃連三兩 甘草三兩(炙) 乾薑三兩 桂枝三兩(去皮) 人參二兩 大棗十二枚(擘) 半夏半升(洗)
白話
黃連三兩、甘草三兩(炙)、乾薑三兩、桂枝三兩(去皮)、人參二兩、大棗十二枚(擘)、半夏半升(洗)。
原文
上七味,以水一鬥,煮取六升,去渣,溫服,晝三夜二。疑非仲景方。【方解及其應用範圍】
白話
以上七味藥,用水一鬥,煮取六升,去渣,溫服,白天三次夜間兩次。懷疑不是仲景方。【方解及其應用範圍】
原文
本方寒熱並用,以黃連清胃中之熱,乾薑以溫胃中之寒,桂枝通調營衛,半夏降逆,佐黃連嘔吐可止,人參、甘草、大棗和胃安中,但得寒熱平調,嘔吐腹痛自愈。
白話
本方寒熱並用,用黃連清胃中之熱,乾薑以溫胃中之寒,桂枝通調營衛,半夏降逆,佐助黃連則嘔吐可止,人參、甘草、大棗和胃安中,只要寒熱平調,嘔吐腹痛自然痊癒。
原文
筆者常用此方治胸腹胃中之寒熱錯雜諸證,療效卓著。
白話
筆者常用此方治療胸腹胃中的寒熱錯雜諸證,療效卓著。
原文
十六、傷寒腹滿譫語,寸口脈浮而緊,此肝乘脾也,名日(橫)〔縱〕((縱:是五行順次反克的形式。)),刺期門((穴名,位在乳直下二寸處。))。原文108
白話
十六、傷寒腹滿譫語,寸口脈浮而緊,這是肝乘脾,名叫(橫)〔縱〕(縱:是五行順次反克的形式),刺期門(穴名,位在乳直下二寸處)。原文108。
原文
【鄭論】 按腹滿譫語,陽明之腑證也;脈浮而緊,太陽之表證也。此名曰(橫)〔縱〕,甚不解,定有錯誤。
白話
【鄭論】 按腹滿譫語,是陽明腑證;脈浮而緊,是太陽表證。這名叫(橫)〔縱〕,甚是不解,必定有錯誤。
原文
【闡釋】 鄭氏疑原文定有錯誤。筆者參閱諸家之注,而為匯解,或可釋鄭氏之疑。
白話
【闡釋】 鄭氏懷疑原文必定有錯誤。筆者參閱諸家注解,而為匯解,或許可以解除鄭氏的疑惑。
原文
傷寒腹滿譫語而無潮熱,手足漐漐汗出等為陽明之實證,脈浮而緊獨見寸口,自與太陽、陽明之見證有別。
白話
傷寒腹滿譫語而無潮熱、手足漐漐汗出等為陽明實證,脈浮而緊獨見寸口,自然與太陽、陽明的見證有別。
原文
《脈經》云:「浮而緊者名曰弦,弦為肝脈」。
白話
《脈經》說:「浮而緊者名曰弦,弦為肝脈」。}
原文
《內經》云:「脾主腹」「諸腹脹大,皆屬於熱。」又云:「肝主語」。
白話
《內經》說:「脾主腹」「諸腹脹大,皆屬於熱。」又說:「肝主語」。}
原文
以此推之,肝木旺則侮脾土,則腹滿譫語,侮其所勝,故名曰縱。
白話
以此推論,肝木旺盛則侵犯脾土,於是腹滿譫語,侵犯其所勝,所以名叫縱。
原文
治法當刺期門,因期門為肝之募,故刺之以泄肝邪。邪去則腹滿譫語自愈。
白話
治法應當刺期門,因為期門是肝的募穴,所以刺之以泄肝邪。邪氣去除則腹滿譫語自然痊癒。
原文
十七、傷寒發熱,嗇嗇惡寒,大渴欲飲水,其腹必滿,自汗出,小便利,其病欲解,此肝乘(脾)〔肺〕也,名曰橫((是五行逆次反克的形式。)),刺期門。原文109
白話
十七、傷寒發熱,嗇嗇惡寒,大渴想飲水,其腹部必然脹滿,自汗出,小便通利,其病將要解除,這是肝乘(脾)〔肺〕,名叫橫(是五行逆次反克的形式),刺期門。原文109。
原文
【鄭論】 按發熱惡寒,太陽之表證也,大渴飲水,此由寒水逆中,阻其脾中升騰之機,真水不得上升,故大渴,其腹滿者,水溢於中也,幸而自汗與小便利,上下分消,邪有出路,故知其必解也。設若不自汗,不小便,未可言欲解也。
白話
【鄭論】 按發熱惡寒,是太陽表證,大渴飲水,這是由於寒水逆中,阻礙脾中升騰的機能,真水不得上升,所以大渴,其腹部脹滿者,是水溢於中,幸而自汗與小便通利,上下分消,邪有出路,所以知道其必然解除。假若不自汗,不小便,不能說將要解除。
原文
原文言肝乘(脾)〔肺〕,不知從何看出,余甚不解。
白話
原文說肝乘(脾)〔肺〕,不知從何處看出,我甚是不解。
原文
【闡釋】 鄭氏說:「原文言肝乘肺,不知從何處看出,余甚不解。」筆者亦從上例為之匯解,以釋鄭氏之疑,是否有當,高明正之。
白話
【闡釋】 鄭氏說:「原文說肝乘肺,不知從何處看出,我甚是不解。」筆者也從上例為之匯解,以解除鄭氏的疑惑,是否妥當,請高明指正。
原文
肺主皮毛,肺受肝邪則毛竅閉塞,所以發熱,嗇嗇惡寒;木火刑金,津液劫爍,故渴欲飲水;肺失通調水道之功能,所以小便不利而腹滿。
白話
肺主皮毛,肺受肝邪則毛竅閉塞,所以發熱,嗇嗇惡寒;木火刑金,津液劫爍,所以口渴想飲水;肺失去通調水道的功能,所以小便不利而腹滿。
原文
肝邪乘肺,侮其所不勝,故名曰「橫」,刺期門,則肝邪得泄,肺不受侮,毛竅通暢,則自汗出,水道通調則小便利,故病可愈。
白話
肝邪乘肺,欺凌其所不勝,所以名叫「橫」,刺期門,則肝邪得以泄出,肺不受侮,毛竅通暢,則自汗出,水道通調則小便利,所以病可愈。
原文
十八、傷寒表不解((即太陽表證,還沒有解除。)),心下有水氣,乾嘔,發熱而咳,或渴、或利、或噎((食時氣逆噎塞))、或小便不利,少腹滿,〔或喘者〕,小青龍湯主之。原文40
白話
十八、傷寒表未解(即太陽表證,還沒有解除),心下有水氣,乾嘔,發熱而咳嗽,或口渴、或下利、或噎塞(進食時氣逆噎塞)、或小便不利,少腹脹滿,或喘者,用小青龍湯主治。原文40。