傷寒恆論

太陽上篇

太陽上篇(14)

太陽上篇35
原文
【闡釋】 鄭氏之按,與歷代注家不同,其諸種證狀,總由陰陽不交,胸中之陽不宣,正氣之不足,下傷中宮之陽,是有見地的。法當溫中逐飲,而不應攻下。
白話
【闡釋】 鄭氏的按語,與歷代注家不同,他認為各種症狀總是由於陰陽不交,胸中的陽氣不能宣發,正氣不足,向下損傷中宮的陽氣,這是有見解的。治法應當溫中逐飲,而不應該攻下。
原文
但醫者診斷不明,見到心下痞結,以為裏有結實,妄用攻下,勢必引起下利,如正氣尚盛,則利當自止。
白話
但醫者診斷不明,見到心下痞塞結聚,以為體內有結實,胡亂使用攻下法,勢必引起下利,如果正氣還旺盛,那麼下利應當自行停止。
原文
但表熱因下而內陷,與痰水互結,則為結胸;如正氣較虛,誤下後挾表熱而下利水止,則為協熱下利。
白話
但表熱因攻下而內陷,與痰水互相結聚,就成為結胸;如果正氣較虛,誤下後挾帶表熱而下利不止,就成為協熱下利。
原文
故鄭氏歸結為「原文所論,可見醫家之咎。」此證雖未出方治,但當溫中逐飲,兼解表邪,小青龍湯為對症之方,則可免結胸與協熱利之患矣。
白話
所以鄭氏總結為「原文所論,可見是醫家的過錯。」此證雖然沒有提出方藥治療,但應當溫中逐飲,兼解表邪,小青龍湯是對證的方劑,就可以免除結胸與協熱利的禍患了。
原文
四十七、病發於陽,而反下之,熱入(必)〔因〕作結胸;病發於陰,而反下之,因作痞〔也〕((證候名,主要症狀是心下痞塞,按之柔軟不痛,亦有痞鞕者,但並無痛感。))。
白話
四十七、疾病發生在陽經,反而用下法,熱邪內入(必)〔因〕而形成結胸;疾病發生在陰經,反而用下法,因而形成痞〔也〕((證候名,主要症狀是心下痞塞,按壓柔軟不痛,也有痞硬者,但沒有痛感。))。
原文
所以(然者)〔成結胸者〕,〔以〕下之太早故也。原文131前段
白話
所以(然者)〔成結胸者〕,〔以〕攻下太早的緣故。原文131前段
原文
【鄭論】 按病發於陽,指太陽表分受病也。病發於陰,指少陰裏分受病也。
白話
【鄭論】 按:疾病發生在陽經,是指太陽表分受病;疾病發生在陰經,是指少陰裏分受病。
原文
二者皆非可下之證,結胸與痞,皆由誤下之過,亦非下早之過。總之,醫之過也。
白話
兩者都不是可用下法的證候,結胸與痞,都是由於誤下的過錯,也不是下早的過錯。總之,是醫生的過錯。
原文
【闡釋】 歷代注家對「病發於陽」、「病發於陰」的見解不一。
白話
【闡釋】 歷代注家對「病發於陽」、「病發於陰」的見解不一致。
原文
鄭氏指出「病發於陽」是指太陽表分受病;「病發於陰」是指少陰裏分受病。
白話
鄭氏指出「病發於陽」是指太陽表分受病;「病發於陰」是指少陰裏分受病。
原文
無論太陽、少陰都不可下,結胸證是有形而邪實,故心下滿而痛;而痞證是無形而邪虛,所以但覺痞悶而不痛。結胸與痞,皆由誤下之過,並非早下之過。總由醫者診斷不明之過也。
白話
無論太陽、少陰都不可用下法,結胸證是有形且邪氣實,所以心下脹滿而疼痛;而痞證是無形且邪氣虛,所以只覺得痞塞悶脹而不痛。結胸與痞,都是由誤下的過錯,並非下早的過錯。總是由於醫者診斷不明的過錯。
原文
四十八、太陽病,脈浮而動數,浮則為風,數則為熱,動則為痛,(散)〔數〕則為虛,頭痛發熱,微盜汗出,而反惡寒者,表未解也。
白話
四十八、太陽病,脈浮而動數,浮主風邪,數主熱邪,動主疼痛,(散)〔數〕主虛弱,頭痛發熱,微微盜汗,反而怕冷的,是表證未解。
原文
醫反下之,動數變遲,(胸)〔膈〕內拒痛,胃中空虛,客氣((就是邪氣,因從外來,故叫客氣。))動膈,(氣短燥)〔短氣躁〕煩,心中懊憹((憹:音náo(撓)。陽氣:這裏指表邪而言,不是指正氣。)),陽氣內陷,心下因鞕,則為結胸,大陷胸湯主之。
白話
醫者反而用下法,動數的脈變為遲脈,(胸)〔膈〕內抗拒疼痛,胃中空虛,客氣((就是邪氣,因從外來,故叫客氣。))擾動膈膜,(氣短燥)〔短氣躁〕煩,心中懊憹((憹:音náo(撓)。陽氣:這裏指表邪而言,不是指正氣。)),陽氣內陷,心下因而硬滿,就成為結胸,用大陷胸湯主治。
原文
若不結胸,但頭汗出,余〔處〕無汗,劑((劑同齊,謂汗出到頸部而止。))頸而還,小便不利,身必發黃。原文134
白話
如果沒有形成結胸,只有頭部出汗,其餘〔部位〕無汗,劑((劑同齊,謂汗出到頸部而止。))頸而還,小便不暢,身體必然發黃。原文134
原文
【鄭論】 按太陽既稱脈浮數動,以及惡寒表未解句,明言風熱之邪尚在,其病究竟未當下時,而醫即下之,動數浮大之脈,忽變為遲,是陽邪(便)〔變〕為陰邪也明甚。
白話
【鄭論】 按:太陽病既然說脈浮數動,以及惡寒表未解的句子,明確說風熱之邪尚在,此病根本還不到應當攻下的時候,而醫者就攻下,動數浮大的脈,忽然變為遲脈,這是陽邪(便)〔變〕為陰邪,非常明顯。
原文
陰邪盤據中宮,故見膈內拒痛,胃中既因下而空虛,故短氣懊憹,心煩、鞕滿之症作。
白話
陰邪盤據中宮,所以出現膈內抗拒疼痛,胃中既然因攻下而空虛,所以短氣懊憹,心煩、硬滿的症狀發生。
原文
此刻滿腔全是純陰用事,陰氣閉塞,理應溫中化氣,則所理諸證自能潛消,茲以大陷胸湯主之。
白話
此時滿腔全是純陰用事,陰氣閉塞,理應溫中化氣,那麼所處理的各種證候自然能夠暗中消除,現在卻用大陷胸湯主治。
原文
夫陷胸湯,乃硝、黃、甘遂苦寒已極之品,是為熱結於心下者宜之,若浮數變遲,中虛之候用之,實為大不恰切。
白話
大陷胸湯,是芒硝、大黃、甘遂這些苦寒已極的藥品,是針對熱邪結聚於心下的情況適宜的,如果浮數變為遲脈,中虛的證候用此方,實在非常不恰當。
原文
又曰若不結胸,但頭汗出劑頸而還,小便不利,身必發黃。
白話
又說如果沒有形成結胸,只有頭部出汗到頸部而止,小便不暢,身體必然發黃。
原文
夫發黃之候,原是陽明熱邪遏鬱所致,此但以小便不利,頭汗出,而斷為必發黃,亦未必盡如斯言,學者當以病形、脈息、聲音、有神無神各處求之,便得其要也。
白話
發黃的證候,原是陽明熱邪遏鬱所致,此處只根據小便不利、頭汗出,就斷定必然發黃,也未必完全如同此言,學者應當從病形、脈息、聲音、有神無神各處探求,便能掌握其要點。
原文
【闡釋】 太陽病表邪未解,誤用下法,有兩種轉歸,一為結胸,一為發黃。
白話
【闡釋】 太陽病表邪未解,誤用下法,有兩種轉歸,一為結胸,一為發黃。
原文
鄭氏所釋,有特別見解:「此結胸非熱結,乃陰邪盤據中宮,滿腔全是純陰用事,陰邪閉塞,則大陷胸湯治之為不當」。
白話
鄭氏所解釋,有特別見解:「此結胸非熱結,乃陰邪盤據中宮,滿腔全是純陰用事,陰邪閉塞,則大陷胸湯治之為不當」。
原文
而曰:「應溫中化氣,則所現諸證自能潛消。」筆者認為可選用附子理中湯加砂仁、半夏、安桂,溫中補氣,祛陰散結。
白話
而說:「應溫中化氣,則所現諸證自能潛消。」筆者認為可選用附子理中湯加砂仁、半夏、安桂,溫中補氣,祛陰散結。
原文
若誤下未成結胸,……身必發黃,未必儘是如此,應如鄭氏所說:「當以病形、脈息、聲音、有神無神各處求之,便得其要也」。
白話
若誤下未成結胸,……身必發黃,未必儘是如此,應如鄭氏所說:「當以病形、脈息、聲音、有神無神各處求之,便得其要也」。
原文
大陷胸湯方(校補)大黃六兩(去皮) 芒硝一升 甘遂一錢匕
白話
大陷胸湯方(校補)大黃六兩(去皮) 芒硝一升 甘遂一錢匕
原文
上三味,以水六升,先煮大黃,取二升,內芒硝,煮一兩沸,內甘遂末,溫服一升,得快利,止後服。【方解及其應用範圍】
白話
以上三味藥,用水六升,先煮大黃,取二升,放入芒硝,煮一兩沸,放入甘遂末,溫服一升,得到暢快的下利後,停止後續服用。【方解及其應用範圍】
原文
本方以甘遂為君,味苦寒,既能泄熱,又能逐水破結;芒硝鹹寒軟堅,鹹味下泄為陰,熱勝者以寒消之;大黃味苦寒,蕩滌邪熱,推陳致新。
白話
本方以甘遂為君藥,味苦寒,既能泄熱,又能逐水破結;芒硝鹹寒軟堅,鹹味下泄為陰,熱勝者以寒消之;大黃味苦寒,蕩滌邪熱,推陳致新。
原文
本方與大承氣湯同用硝、黃,所不同者,一用甘遂,一用枳、朴,大承氣專主腸中燥糞,大陷胸並主心下水濕。
白話
本方與大承氣湯同用芒硝、大黃,所不同者,一個用甘遂,一個用枳實、厚朴,大承氣專治腸中燥糞,大陷胸兼治心下水濕。
原文
燥屎在腸,必借推逐之力,故須枳、朴;水濕在胃,必兼破飲之長,故用甘遂。
白話
燥屎在腸,必須藉助推動驅逐之力,所以需要枳實、厚朴;水濕在胃,必須兼用破飲之長,所以用甘遂。
原文
本方較大承氣為猛峻,非脈證俱實者不可輕用。現今推廣應用於腸梗阻亦有效。
白話
本方比大承氣湯更猛峻,不是脈證俱實的人不可輕易使用。現今推廣應用於腸梗阻也有效。
原文
四十九、太陽病,重發汗而復下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日晡(時)所小有潮熱((日晡所:晡,午後三時至五時。所:不定之詞,表約數。)),從心(上)〔下〕至少腹鞕滿而痛,不可近者,大陷胸湯主之。原文137
白話
四十九、太陽病,重複發汗而又攻下,不大便五六日,舌上乾燥而口渴,午後(時)約有潮熱((日晡所:晡,午後三時至五時。所:不定之詞,表約數。)),從心(上)〔下〕至少腹硬滿而疼痛,不可觸近的,用大陷胸湯主治。原文137
原文
【鄭論】 按重發汗,亦是表而再表之義,再表而邪不去,故復下之,又不大便五六日,邪既不由表解,又不由裏解,固結於中,竟有負隅之勢,所現一派病情,非陷胸湯決不能拔,原文主之,深得其旨。
白話
【鄭論】 按:重複發汗,也是表而再表的意義,再次解表而邪不去,所以又攻下,又不大便五六日,邪氣既不從表解,又不從裏解,固結於中焦,竟然有負隅頑抗之勢,所現出一派病情,非陷胸湯決不能拔除,原文用本方主治,深得其旨趣。
原文
【闡釋】 太陽病誤汗誤下後,如內無水飲,僅是燥糞內結,此為陽明腑證,可用大承氣湯下之;如內有水飲,熱與水結,則為結胸,從心下至少腹鞕滿而痛,則非大陷胸湯不能治之。
白話
【闡釋】 太陽病誤汗誤下後,如果體內沒有水飲,僅是燥糞內結,這是陽明腑證,可用大承氣湯攻下;如果體內有水飲,熱與水結,則為結胸,從心下至少腹硬滿而疼痛,則非大陷胸湯不能治療。
原文
徐靈胎說:「大承氣所下者燥糞,大陷胸所下者蓄水,小陷胸所下者黃涎。」乃其經驗之言。故鄭氏說:「原文主之,深得其旨」。
白話
徐靈胎說:「大承氣所下的燥糞,大陷胸所下的蓄水,小陷胸所下的黃涎。」這是他的經驗之言。所以鄭氏說:「原文用本方主治,深得其旨趣」。
原文
五十、結胸者,項亦強,如柔痙((痙一作痓,是項背強直,角弓反張的證候名稱,有汗的叫「柔痙」,無汗的叫作「剛痙」。))狀,下之則和,宜大陷胸丸。原文131後段
白話
五十、結胸病人,頸項也強直,如同柔痙((痙一作痓,是項背強直,角弓反張的證候名稱,有汗的叫「柔痙」,無汗的叫作「剛痙」。))的樣子,攻下之後就會柔和,適宜用大陷胸丸。原文131後段