傷寒恆論

太陽上篇

太陽上篇(6)

太陽上篇44
原文
本方功專利水,乃化氣行水之劑。《傷寒論》太陽腑分之主方也。
白話
這個方劑的功效專門利水,是化氣行水的方劑。《傷寒論》中太陽腑分的主方。
原文
茯苓甘溫,助陽益脾,淡滲利竅,除濕,色白入肺,瀉熱而下通膀胱。
白話
茯苓味甘性溫,助陽益脾,淡滲利竅,除濕,色白入肺,瀉熱而下通膀胱。
原文
豬苓甘淡,入肺而通膀胱,利便行水與茯苓同。
白話
豬苓味甘淡,入肺而通膀胱,利便行水與茯苓相同。
原文
澤瀉甘淡微鹹,入膀胱,利小便,功專祛濕行水。三者皆有導水下行,通行小便之功。益土所以制水,故以白朮健脾去濕。
白話
澤瀉味甘淡微鹹,入膀胱,利小便,功效專於祛濕行水。三者都有導水下行、通行小便的功效。益土所以制水,所以用白朮健脾去濕。
原文
最妙在桂枝一味,化膀胱氣機,使膀胱津液得以通調,外則輸津於皮毛,內則通行於上下,自然小便利,口渴除。
白話
最妙在桂枝一味,化膀胱氣機,使膀胱津液得以通調,外則輸津於皮毛,內則通行於上下,自然小便利,口渴除。
原文
觀方後云:「多飲暖水,汗出愈」,則本方不但有利水之功,且有發汗作用;要知如五苓散者,也可為太陽經腑兩解之方也。本方現多改作湯劑。
白話
看方後說:「多飲暖水,汗出愈」,則本方不但有利水之功,且有發汗作用;要知道如五苓散者,也可為太陽經腑兩解之方也。本方現多改作湯劑。
原文
至於本方之應用,《傷寒論》列為太陽腑證之主方,治療口渴、小便不利、膀胱蓄水、表裏上下同病。
白話
至於本方之應用,《傷寒論》列為太陽腑證之主方,治療口渴、小便不利、膀胱蓄水、表裏上下同病。
原文
鄭氏在《醫法圓通》中更用以:(l)治大便瀉水,而小便全無者;(2)治頭暈、咳嗽、嘔吐、腹脹、小便短;(3)治霍亂吐瀉,思飲冷水者。
白話
鄭氏在《醫法圓通》中更用以:(1)治大便瀉水,而小便全無者;(2)治頭暈、咳嗽、嘔吐、腹脹、小便短;(3)治霍亂吐瀉,思飲冷水者。
原文
以上三症,本非此方所治之病,因其有無小便及小便短的證狀,故能治之而愈,可謂善於運用成方。筆者曾用此方治腹水脹滿。
白話
以上三症,本非此方所治之病,因其有無小便及小便短的症狀,故能治之而愈,可謂善於運用成方。筆者曾用此方治腹水脹滿。
原文
患者腹部脹滿,食欲不振,食後脹滿更甚,雖口乾而不思飲水,小便短少,人困無神,舌苔白膩,脈沉數而滑。
白話
患者腹部脹滿,食慾不振,食後脹滿更甚,雖口乾而不思飲水,小便短少,人困無神,舌苔白膩,脈沉數而滑。
原文
此脾失健運,氣化不行,水濕阻滯,用五苓倍桂、朮,再加上桂以化膀胱之氣,氣行水即行,加椒目專行水道以消水脹,而腹脹之症即愈。
白話
此脾失健運,氣化不行,水濕阻滯,用五苓倍桂、朮,再加上桂以化膀胱之氣,氣行水即行,加椒目專行水道以消水脹,而腹脹之症即愈。
原文
又傷濕咳嗽之症,肌肉隱黃,頭眩,痰涎及泡沫痰特多,脘中不暢,有時嘔吐清水,身體倦怠,小便不利,口中津液多,雖渴不欲飲水,舌苔白膩,脈沉細而滑。
白話
又傷濕咳嗽之症,肌肉隱黃,頭眩,痰涎及泡沫痰特多,脘中不暢,有時嘔吐清水,身體倦怠,小便不利,口中津液多,雖渴不欲飲水,舌苔白膩,脈沉細而滑。
原文
係因膀胱氣機不利,濕邪反上干清道而咳,則須以滲利為主,五苓散加味治之。
白話
係因膀胱氣機不利,濕邪反上干清道而咳,則須以滲利為主,五苓散加味治之。
原文
痰飲咳嗽其根本由於水飲所致,祛其水飲則咳嗽自愈,如中腹脹滿,上氣喘逆,二便不利,或四肢俱腫者,此為痰水壅滯,五苓散能上下分消其痰水,治之而愈。
白話
痰飲咳嗽其根本由於水飲所致,祛其水飲則咳嗽自愈,如中腹脹滿,上氣喘逆,二便不利,或四肢俱腫者,此為痰水壅滯,五苓散能上下分消其痰水,治之而愈。
原文
近人加減推廣應用本方,凡屬津液運行失調的病症,均可以用此加減施治而獲效。
白話
近人加減推廣應用本方,凡屬津液運行失調的病症,均可以用此加減施治而獲效。
原文
二十一、太陽病發汗,汗出不解,〔其〕人仍發熱,心下悸((即心下築築跳動)),頭眩身瞤〔動〕((即全身筋肉跳動之意)),振振欲擗地者((站立不穩,搖搖欲墜的樣子。)),真武湯主之。原文82
白話
二十一、太陽病發汗,汗出不解,其人仍發熱,心下悸(即心下築築跳動),頭眩身瞤動(即全身筋肉跳動之意),振振欲擗地者(站立不穩,搖搖欲墜的樣子),真武湯主之。原文82
原文
【鄭論】 按發汗原是解表,表解自然熱退,乃不易之理,今汗出而熱仍然,所現種種病形,非表邪未透之徵,卻是亡陽之候,必是因發汗過度,傷及腎陽。
白話
【鄭論】按發汗原是解表,表解自然熱退,乃不易之理,今汗出而熱仍然,所現種種病形,非表邪未透之徵,卻是亡陽之候,必是因發汗過度,傷及腎陽。
原文
太陽底面,即是少陰,此際發熱者,陽越於外也,心下悸,頭眩身瞤者,陽氣外亡而群陰僭上也。振振欲擗地者,陽欲藏而不得也。
白話
太陽底面,即是少陰,此際發熱者,陽越於外也,心下悸,頭眩身瞤者,陽氣外亡而群陰僭上也。振振欲擗地者,陽欲藏而不得也。
原文
夫先天之真陽,喜藏而不喜露,藏則命根永固,露則危亡立生,主以真武湯,是重藏陽之意也。
白話
夫先天之真陽,喜藏而不喜露,藏則命根永固,露則危亡立生,主以真武湯,是重藏陽之意也。
原文
【闡釋】 鄭氏所按,大有卓見,與成無己、張隱菴、陳修圓等之注「仍發熱」為邪氣未解也,太陽之病不解也等不同。
白話
【闡釋】鄭氏所按,大有卓見,與成無己、張隱菴、陳修圓等之注「仍發熱」為邪氣未解也,太陽之病不解也等不同。
原文
鄭氏說:「所現種種病形,非表邪未透之徵,卻是亡陽之候,必是因發汗過度,傷及腎陽。太陽底面,即是少陰,此際發熱者,陽越於外也,心下悸、頭眩、身瞤者,陽氣外亡,而群陰僭上也;振振欲擗地者,陽欲藏而不得也。」實即發汗過度,損及腎陽,主以真武湯,是溫經復陽之意,使陰氣不上逆為病也。(真武湯方,載少陰篇)
白話
鄭氏說:「所現種種病形,非表邪未透之徵,卻是亡陽之候,必是因發汗過度,傷及腎陽。太陽底面,即是少陰,此際發熱者,陽越於外也,心下悸、頭眩、身瞤者,陽氣外亡,而群陰僭上也;振振欲擗地者,陽欲藏而不得也。」實即發汗過度,損及腎陽,主以真武湯,是溫經復陽之意,使陰氣不上逆為病也。(真武湯方,載少陰篇)
原文
二十二、太陽病,〔發汗〕,遂漏不止((滲泄不止的意思,在這裏形容汗多。)),其人惡風,小便難,四肢微急((拘急,即屈伸運動不自如。)),難以屈伸者,桂枝加附子湯〔主〕之。原文20
白話
二十二、太陽病,發汗,遂漏不止(滲泄不止的意思,在這裏形容汗多),其人惡風,小便難,四肢微急(拘急,即屈伸運動不自如),難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。原文20
原文
【鄭論】 按發汗而至漏不止,其傷及腎陽也明甚。
白話
【鄭論】按發汗而至漏不止,其傷及腎陽也明甚。
原文
太陽底面,即是少陰,其人惡風者,外體疏也,小便難者,汗為水液,氣化行於外,而不行於內也。
白話
太陽底面,即是少陰,其人惡風者,外體疏也,小便難者,汗為水液,氣化行於外,而不行於內也。
原文
四肢微急,難以屈伸者,血液外亡,而筋脈失養也。
白話
四肢微急,難以屈伸者,血液外亡,而筋脈失養也。
原文
此際理應以扶陽為是,原文取桂枝加附子湯,意在用附子,取內以固其根蒂,得桂枝,外以祛其未盡之邪,內外兼備,斯無大害,庶不失立方之妙也。
白話
此際理應以扶陽為是,原文取桂枝加附子湯,意在用附子,取內以固其根蒂,得桂枝,外以祛其未盡之邪,內外兼備,斯無大害,庶不失立方之妙也。
原文
【闡釋】 太陽病的治法,雖然以發汗為主,但以漐漐汁出為佳。
白話
【闡釋】太陽病的治法,雖然以發汗為主,但以漐漐汁出為佳。
原文
今發汗太過,遂漏不止,乃傷及腎陽,腎與膀胱為表裏,腎陽衰則膀胱寒結,故小便難。
白話
今發汗太過,遂漏不止,乃傷及腎陽,腎與膀胱為表裏,腎陽衰則膀胱寒結,故小便難。
原文
四肢為諸陽之本,不得陽氣以養之,故微急,且至難以屈伸者。
白話
四肢為諸陽之本,不得陽氣以養之,故微急,且至難以屈伸者。
原文
鄭氏謂:「用附子內以固其根蒂,得桂枝外以祛其未盡之邪,內外兼備。」此乃發汗太過,導致陽虛液脫救逆之法也。桂枝加附子湯方(校補)
白話
鄭氏謂:「用附子內以固其根蒂,得桂枝外以祛其未盡之邪,內外兼備。」此乃發汗太過,導致陽虛液脫救逆之法也。桂枝加附子湯方(校補)
原文
桂枝三兩(去皮) 芍藥三兩 甘草三兩(炙) 生薑三兩(切) 大棗十二枚(擘) 附子一枚(炮、去皮、破八片)
白話
桂枝三兩(去皮) 芍藥三兩 甘草三兩(炙) 生薑三兩(切) 大棗十二枚(擘) 附子一枚(炮、去皮、破八片)
原文
上六味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云桂枝湯,今加附子,將息如前法。【方解及其應用範圍】
白話
上六味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云桂枝湯,今加附子,將息如前法。【方解及其應用範圍】
原文
桂枝湯乃仲景群方之冠,乃滋陰和陽,調和營衛之方也,加附子復陽固表,適用於汗出過多,陽氣受耗,津液暫虧的證候。
白話
桂枝湯乃仲景群方之冠,乃滋陰和陽,調和營衛之方也,加附子復陽固表,適用於汗出過多,陽氣受耗,津液暫虧的證候。
原文
蓋表陽密,則漏汗自止,惡風自罷矣;汗止津回,則小便自調,四肢自柔矣。
白話
蓋表陽密,則漏汗自止,惡風自罷矣;汗止津回,則小便自調,四肢自柔矣。
原文
筆者常用此方治產婦體虛,其脈浮細,舌質淡,苔薄白,漏汗不止,獲得良好效果。
白話
筆者常用此方治產婦體虛,其脈浮細,舌質淡,苔薄白,漏汗不止,獲得良好效果。
原文
又治陽虛體弱之人患傷風感冒,大都面容蒼白,頭痛,倦怠乏力,惡風寒,舌質淡白,白膩苔,脈浮而細,亦取得滿意療效。
白話
又治陽虛體弱之人患傷風感冒,大都面容蒼白,頭痛,倦怠乏力,惡風寒,舌質淡白,白膩苔,脈浮而細,亦取得滿意療效。
原文
近人推廣應用以治陽虛之鼻衄(nǜ女去聲)、便血、尿血或婦人帶下經漏者;陽虛而筋脈失養之證,如腰背拘急酸痛、中風半身強直、手足瘺弱者。
白話
近人推廣應用以治陽虛之鼻衄(nǜ女去聲)、便血、尿血或婦人帶下經漏者;陽虛而筋脈失養之證,如腰背拘急酸痛、中風半身強直、手足瘺弱者。
原文
二十三、太陽〔病〕中風,以火劫發汗,邪風被火熱,血(液)〔氣〕〔流溢〕,失其常度,兩陽((風為陽邪,火亦屬陽,中風用火劫,故稱兩陽。))相熏灼,其身發黃。陽盛((指邪熱熾盛))則欲衄,陰虛((指陰津不足))小便難,陰陽俱虛竭((指氣血虧乏而言。)),身體則枯燥,但頭汗〔出〕,劑頸而還,腹滿(而)〔微〕喘,口乾咽爛,或不大便,(人)〔久〕則譫語,甚者至噦,手足(燥)〔躁〕擾,撚衣摸床((神志昏迷時,手不自覺的摸弄衣床。)),小便利者,其人可(至)〔治〕。原文111
白話
二十三、太陽病中風,以火劫發汗,邪風被火熱,血氣流溢,失其常度,兩陽(風為陽邪,火亦屬陽,中風用火劫,故稱兩陽)相熏灼,其身發黃。陽盛(指邪熱熾盛)則欲衄,陰虛(指陰津不足)小便難,陰陽俱虛竭(指氣血虧乏而言),身體則枯燥,但頭汗出,劑頸而還,腹滿微喘,口乾咽爛,或不大便,久則譫語,甚者至噦,手足躁擾,撚衣摸床(神志昏迷時,手不自覺的摸弄衣床),小便利者,其人可治。原文111
原文
【鄭論】 據此條所見種種病形,都緣誤用火劫發汗,遂至亢陽為災,邪火燎原,竟有不可撲滅之勢,但視其人小便尚利,一線之元陰猶存,故曰可治。
白話
【鄭論】據此條所見種種病形,都緣誤用火劫發汗,遂至亢陽為災,邪火燎原,竟有不可撲滅之勢,但視其人小便尚利,一線之元陰猶存,故曰可治。
原文
若小便全無,則元陰已盡,危亡即在轉瞬之間。
白話
若小便全無,則元陰已盡,危亡即在轉瞬之間。
原文
【闡釋】 本條乃太陽病中風,被火誤治後的各種變證,風火相煽,真陰有欲亡之候。
白話
【闡釋】本條乃太陽病中風,被火誤治後的各種變證,風火相煽,真陰有欲亡之候。
原文
揭出小便利一語,從而可知津液尚未盡竭,為此證之生機。
白話
揭出小便利一語,從而可知津液尚未盡竭,為此證之生機。
原文
如鄭氏所說:「但視其人小便尚利,一線之元陰猶存,故曰可治。」邪盛正虛之候,以小便的有無來決定預後良否,是可靠的經驗總結。
白話
如鄭氏所說:「但視其人小便尚利,一線之元陰猶存,故曰可治。」邪盛正虛之候,以小便的有無來決定預後良否,是可靠的經驗總結。
原文
筆者認為其治法應清裏熱、滋陰液、利小便,可用白虎加人參湯或豬苓湯治療。
白話
筆者認為其治法應清裏熱、滋陰液、利小便,可用白虎加人參湯或豬苓湯治療。