原文
問:噎膈、反胃異名同類,倘復為客邪所傷,其治亦彷彿否?
問:噎膈、反胃名稱不同卻屬同類疾病,如果再度被外邪侵襲,治療方法是否也類似?
原文
曰:噎者,食即帶痰而出,有時屈曲而下;膈者,膈塞閉絕,上下不通;反胃者,飲食如常,後必傾囊而出。
回答:噎是指食物立即帶著痰液吐出,有時彎曲著才能咽下;膈是指胸膈阻塞隔絕,上下不通;反胃是指飲食正常,但後來必定將食物全部吐出來。
原文
三症雖各有辨,而致病之由總不離乎鬱結,故其治亦不甚相遠。潔古以上焦吐者,從乎氣。言食則暴吐,心下嘈雜,皆痰飲鬱火所致。中焦吐者,從乎積。
三種病症雖然各有不同的辨別方法,但致病的原因總不離開鬱結,所以治療方法也相差不遠。張潔古認為上焦嘔吐的,治療要順從氣。進食就立刻大量吐出,心口處嘈雜不適,都是痰飲和鬱火引起的。中焦嘔吐的,治療要順從積滯。
原文
每吐則膈間隱隱刺痛,必有死血,好飲熱酒人每多犯此。
每次嘔吐時胸膈之間就隱隱刺痛,必定有瘀血存在,喜歡喝熱酒的人常常犯這個病。
原文
若默默如癡者,為蟲積,《靈樞》所謂蟲為下膈是也。下焦吐者,從乎寒。
如果沉默不語像癡呆一樣的,是蟲積,《靈樞》所說的蟲造成下膈就是這個。下焦嘔吐的,治療要順從寒邪。
原文
食久不消,經日必吐,乃火衰不能生土,土不制水之候。
食物長久不能消化,過了幾天必定嘔吐,這是火衰不能生脾土,脾土不能制約水濕的證候。
原文
王太僕云:食不得入,是有火也;食入反出是無火也。
王太僕說:食物不能進入,是因為有火;食物進入後反而吐出,是因為沒有火。
原文
觀噎膈反胃症雖不一,其可治不可治,可一言而知。
觀察噎膈反胃的症狀雖然各不相同,但能否治療可以一句話就能知道。
原文
在老人中氣久衰,血液枯槁,更加鬱結而成真膈者,即不兼傷寒,百不一療。惟血氣未衰之人,因痰飲死血搏結為患者。縱加表症尚可圖治。
老人中氣長期虛衰,血液枯竭乾涸,再加鬱結而成真正的膈證,即使不兼有傷寒,一百個也治不好一個。只有血氣尚未衰竭的人,因痰飲、死血搏結為病的。縱然加上表症還可以設法治療。
原文
其症雖發熱頭痛,而足必冷,傷於寒則鼻燥身疼,而脈微緊,中於風則鼻鳴乾嘔,而脈微數,以中氣久衰,不能鼓搏其脈,熱勢亦不能盛。與鼓脹之中蘊濕熱者不同。
這類症狀雖然發熱頭痛,但腳必定寒冷。傷於寒則鼻乾身痛,脈微緊;中於風則鼻鳴乾嘔,而脈微數。因為中氣久衰,不能鼓動搏擊經脈,熱勢也不能旺盛。與鼓脹中蘊藏濕熱的情況不同。
原文
是以辨治尤難,治此者,雖當散邪為急,然必先安中氣,如甘草乾薑湯加桂枝薑棗之類,切不可雜一味耗氣破血攻伐宿病之藥。
因此辨別治療特別困難,治療這個病,雖然應當以散邪為急務,但必須先安定中氣,如甘草乾薑湯加桂枝生薑大棗之類的方劑,切不可摻雜任何一味耗氣破血攻伐宿疾的藥物。
原文
若胃虛而逆,大半夏湯、藿香安胃散,皆以人參助胃氣行藥力也。
如果胃虛而氣逆,大半夏湯、藿香安胃散,都是用人參來幫助胃氣運行藥力。
原文
胃中痰濕上逆,腸鳴膈痞者,半夏瀉心湯以乾薑、黃連和其寒熱,則不致於抗格也。
胃中痰濕上逆,腸鳴胸膈痞滿的,用半夏瀉心湯以乾薑、黃連調和寒熱,就不會造成格拒了。
原文
反胃嘔吐而渴,欲飲水者,茯苓澤瀉湯,以澤瀉引桂枝、乾薑之辛入膀胱,行布水精於五經也。
反胃嘔吐而口渴,想喝水的,用茯苓澤瀉湯,以澤瀉引導桂枝、乾薑的辛味進入膀胱,通行散布水精到五臟六腑。
原文
若腎虛水逆而嘔,金匱腎氣丸,減半地黃,偌用桂枝兼散邪以收攝之。熱吐酸水噦逆,枳皮竹茹湯下佐金丸。
如果腎虛水逆而嘔吐,用金匱腎氣丸,減少一半地黃用量,多用桂枝兼散邪氣並收攝。熱吐酸水呃逆的,用枳皮竹茹湯送服佐金丸。
原文
如見里證,不妨用下奪之法,使氣下而不上,正與本病相合,如半夏生薑大黃湯、人參利膈丸,皆可應用。但胃中寒冷者,又為切戒。
如果見到裡證,不妨用下奪的方法,使氣往下而不往上,正好與本病相合,如半夏生薑大黃湯、人參利膈丸,都可以運用。但胃中寒冷的,又要特別禁止。
原文
故仲景有客熱不能消穀,胃中寒冷則吐之論,當效理中加枳實加附子等法治之。
所以張仲景有客熱不能消化穀物、胃中寒冷就嘔吐的論述,應當效法理中湯加枳實、加附子等方法來治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。