傷寒兼證析義

瀉痢兼傷寒論

瀉痢兼傷寒論

瀉痢兼傷寒論17
原文
問:泄瀉皆脾胃之疾,何《內經》有風寒濕熱之泄,且治瀉多有兼用風藥者?曰:六氣中,除燥氣外,皆能為瀉。
白話
問:泄瀉都是脾胃的疾病,為什麼《內經》中有風、寒、濕、熱的泄瀉,而且治療泄瀉時常兼用風藥?回答:六氣之中,除了燥氣之外,都能造成泄瀉。
原文
其邪咸從經絡入犯中土,所以治瀉多用風藥,即內因之瀉,亦常兼用,如脾虛氣陷作瀉,用補中益氣,必加羌、防以勝濕,乃正治也。
白話
這些邪氣都從經絡侵入侵犯中土,所以治療泄瀉多用風藥,即使是內因造成的泄瀉,也常常兼用風藥,例如脾虛氣陷造成的泄瀉,用補中益氣湯時,必定加入羌活、防風來勝濕,這才是正確的治療方法。
原文
其五更腎瀉,昔人皆謂腎虛,而用四神五味補斂之藥,服之未必悉應,殊不知此皆酒濕入傷水藏所致,余嘗用金匱澤瀉湯加薑、辛、五味、萆薢之屬,往往獲效。
白話
至於黎明時分的腎泄,過去的人都認為是腎虛,而使用四神丸、五味子等補斂的藥物,服用後未必都有效果,卻不知道這都是由於酒濕侵入傷害腎臟所導致,我曾用金匱澤瀉湯加入生薑、細辛、五味子、萆薢等藥物,往往能獲得療效。
原文
又有脾腎俱虛之瀉,若小便清利倍常,則泄瀉大作,此降泄多而升氣少,切不可用苓、澤之類,且關門失守,腎氣空虛亦不得用升、柴等藥,惟宜附子理中,加紫石英、赤石脂、紅豆以固斂之。
白話
又有脾腎俱虛的泄瀉,如果小便清利超過平常,泄瀉就會大發作,這是降泄多而升氣少,絕不可用茯苓、澤瀉之類的藥物,而且關門失守、腎氣空虛也不能用升麻、柴胡等藥物,只適宜用附子理中湯,加入紫石英、赤石脂、紅豆來固斂。
原文
如素有酒積食積,痰濕水飲,或積兼氣滯頓瀉而兼感外邪者,並宜香蘇散為主,酒積合澤瀉湯,食積合平胃散,痰濕合二陳湯,水飲合五苓散,氣滯合四七湯。瀉症繁多,聊舉一二為例,余可類推矣。
白話
如果平素有酒積食積、痰濕水飲,或者積滯兼氣滯突然泄瀉而又兼感外邪的,都適宜用香蘇散為主方,酒積合用澤瀉湯,食積合用平胃散,痰濕合用二陳湯,水飲合用五苓散,氣滯合用四七湯。泄瀉的症型繁多,姑且列舉一二作為例子,其餘可以類推。
原文
問:滯下以通利為務,若兼感風寒而與通利,能無妨於表症乎?
白話
問:痢疾治療以通利為要務,如果兼感風寒而給予通利,會不會妨礙表症?
原文
曰:痢疾多患於夏秋,本無傷寒之理,然初秋常有非時暴寒,或久痢延至冬時,及休息痢,多有兼外感者,既有表症,自應救表,但須審本病之新久虛實,或氣分受傷,或血分受傷,或氣血並傷,參酌而治可也。
白話
回答:痢疾多發生在夏秋季節,原本沒有傷寒的道理,然而初秋常有非時的暴寒,或者久痢延續到冬季,以及休息痢,多有兼外感的,既然有表症,自然應當救治表症,但必須審察本病的新久虛實,或是氣分受傷,或是血分受傷,或是氣血並傷,斟酌情形來治療就可以了。
原文
夫痢之通利,不過乘初起濕熱全盛時,乃為相宜然在元氣虛人,傷犯胃氣,多有呃噦不食下利不止而危者。
白話
痢疾的通利,不過是趁初起濕熱完全旺盛的時期,才適宜使用;然而對於元氣虛弱的人,傷及胃氣,常有呃逆嘔吐、不想吃東西、泄瀉不止而成為危重症的。
原文
當知積滯原系腸中津液,因氣不統運而為敗垢,惟當宣通其氣,則失統之敗垢自下,未傷之津液自安,後重窘迫自除矣。
白話
應當知道積滯原本是腸中的津液,因為氣不能統攝運行而變成敗壞的污垢,只應當宣通氣機,那麼失統的敗垢自然會下行,未受傷的津液自然安寧,後重窘迫自然消除。
原文
近世但守痛隨利減一語,既以通利瀉氣之劑,施之久痢虛痢,吾未見有得愈者?況兼客邪為治乎?
白話
近世的人只墨守「痛隨利減」這句話,就把通利瀉氣的藥劑,用在久痢虛痢上,我沒見過有治好的,何況兼有外邪還要如此治療呢?
原文
方書中原有胃風湯治風毒下痢,參蘇飲治下痢發熱,白頭翁湯治熱痢下重,敗毒散治疫痢壯熱,陽旦湯治血痢身熱脈浮,陽旦湯治血痢瘀晦腹痛,當歸四逆湯治下痢身熱手足冷,五苓散治下痢有熱水道閉,升麻葛根加犀角湯治下痢身熱發斑,調中飲治下痢胸前手足陰斑,三奇湯治久痢後重不除,補中益氣湯治久痢元氣虛陷及瘧後病後一切虛痢,皆先哲之成,則未嘗不用傷寒之法也。然非博聞廣識之士,難以語此。
白話
方書中原有胃風湯治療風毒下痢,參蘇飲治療下痢發熱,白頭翁湯治療熱痢下重,敗毒散治療疫痢壯熱,陽旦湯治療血痢身熱脈浮,陽旦湯治療血痢瘀晦腹痛,當歸四逆湯治療下痢身熱手足冷,五苓散治療下痢有熱水道閉,升麻葛根加犀角湯治療下痢身熱發斑,調中飲治療下痢胸前手足陰斑,三奇湯治療久痢後重不除,補中益氣湯治療久痢元氣虛陷及瘧後病後一切虛痢,這都是先哲的成法,未嘗不使用傷寒的方法。然而不是博學多聞見識廣泛的學者,很難與之談論這些。
原文
問:一人陰虛發熱,下痢赤白至夜煩渴不寧,或用涼血攻積藥而死。
白話
問:有一個人陰虛發熱,下痢赤白,到了夜晚煩躁口渴不能安寧,有人用涼血攻積的藥物,結果病人死亡了。
原文
一人陰虛發熱下痢五色,胸中常覺飢狀,得食則脹,或用補中益氣而死。
白話
有一個人陰虛發熱,下痢五色,胸中常常覺得飢餓,吃東西就脹,有人用補中益氣湯,結果病人死亡了。
原文
一人陰虛發熱,下痢不食,郭友三先生用豬苓湯,黃連阿膠湯而痊。
白話
有一個人陰虛發熱,下痢不能吃東西,郭友三先生用豬苓湯、黃連阿膠湯,結果病人康復了。
原文
二方度非下痢門中藥,而用之輒應,何也,曰:世患陰虛下痢者頗多,古人從未闡發其症,未有不發熱不煩渴,不畏食不見紅,不夜甚者。
白話
這兩個方子大概不是下痢門中的藥物,卻用了就立即見效,這是為什麼呢?回答:世間患陰虛下痢的人很多,古人從未闡明發揮過這個症型,患者沒有不發熱、不煩渴、不畏懼飲食、不出現血色、不在夜晚加重的。
原文
蓋陰氣內亡,勢必虛陽外擾,故治陰虛之痢,涼血死,攻積死,補氣亦死,惟兼清解熱毒,兼滋陰血,庶可保全。
白話
因為陰氣在內消亡,必然虛陽在外擾亂,所以治療陰虛痢疾,涼血會死,攻積也會死,補氣也會死,只有兼顧清解熱毒,兼顧滋養陰血,才有希望保全。
原文
此用仲景少陰例中救熱存陰之法,與金匱治產後下痢虛極用白頭翁加甘草阿膠湯不殊也。
白話
這是運用仲景少陰病篇中救熱存陰的方法,與《金匱要略》中治療產後下痢虛極用白頭翁加甘草阿膠湯沒有差異。