感症寶筏

陽明經證

陽明本病述古(2)

陽明經證23
原文
衛氣者,護衛皮膚腠理也。邪氣干之,則胃氣不能外固而津液走泄,漐漐然汗出矣。風與暑濕之邪,皆令自汗。
白話
衛氣,是保衛皮膚腠理的。邪氣侵犯它,胃氣就不能夠在外固護,導致津液向外泄出,就會汗出不止。風邪和暑濕之邪,都會使人自汗。
原文
寒邪傷於營衛,則膚腠閉密,故無汗;及邪傳裡為熱,則營衛通,腠理開,亦令汗自出矣。
白話
寒邪傷害營衛,皮膚腠理就會閉塞緊密,所以沒有汗;等到邪氣傳入裡層化為熱,營衛就通暢,腠理打開,也會使人自汗了。
原文
邵評:寒邪在表則無汗。風暑濕邪及邪傳裡,俱有自汗。
白話
邵評論:寒邪在體表就沒有汗。風暑濕邪以及邪氣傳入裡層,都有自汗。
原文
若汗出惡風及微惡寒者(表虛有邪),皆表未解而為陽明表證,宜解肌,桂枝湯。
白話
如果汗出怕風以及稍微怕冷的(表虛有邪),都是表證未解而屬於陽明表證,應該解肌,用桂枝湯。
原文
至於漏不止而惡風及發汗後反惡寒者(汗多亡陽),此屬表虛,宜溫之,玉屏風散加附子。邵評:表邪與陽虛自汗異治。
白話
至於汗漏不止而怕風,以及發汗後反而怕冷的(汗多亡陽),這屬於表虛,應該溫補,用玉屏風散加附子。邵評論:表邪自汗與陽虛自汗治法不同。
原文
若身熱汗出,不惡風寒者(邪已入里),此為表解,屬裡,為陽明本病。
白話
如果身體發熱汗出,不怕風寒的(邪氣已經進入裡層),這是表證已解,屬於裡證,是陽明經的本病。
原文
大熱煩渴,白虎證(陽明經熱);便硬譫語,承氣證(胃腑實熱)。邵評:自汗屬陽明,有經熱、腑實之不同。
白話
大熱煩渴,是白虎湯證(陽明經熱);大便硬、胡言亂語,是承氣湯證(胃腑實熱)。邵評論:自汗屬於陽明經,有經熱和腑實的不同。
原文
似陽明證 一曰柔痙,發熱汗出,不惡寒似陽明,而身反張為異(必有搐搦症)。
白話
類似陽明證的:第一種是柔痙,發熱汗出、不怕冷,看起來像陽明證,但身體反張為不同(一定有抽搐的症狀)。
原文
一曰風溫,汗出身熱似陽明,而脈浮、身重、多眠為異(當有鼻鼾見症),以上參《準繩》。
白話
第二種是風溫,汗出身熱像陽明證,但脈浮、身體沉重、多眠為不同(應該有鼻鼾的症狀),以上參考《證治準繩》。
原文
邵評:柔痙與風溫二證,俱有自汗,似屬陽明,察其見症非陽明,恐人誤認,故特揭出。
白話
邵評論:柔痙和風溫這兩種證,都有自汗,看似屬於陽明,但觀察其症狀並非陽明,恐怕人們誤認,所以特別提出。
原文
《傷寒奧旨》云:傷風則惡風自汗,傷濕則身重自汗,中暑則脈虛煩渴自汗,濕溫則妄言自汗,風溫則鼾眠自汗,柔痙則搐搦自汗,陽明則潮熱自汗,勞倦則身倦自汗,亡陽則漏不止自汗。邵評:自汗有各因,當分因施治。
白話
《傷寒奧旨》說:傷風就會怕風自汗,傷濕就會身體沉重自汗,中暑就會脈虛煩渴自汗,濕溫就會胡言亂語自汗,風溫就會打鼾嗜睡自汗,柔痙就會抽搐自汗,陽明就會潮熱自汗,勞倦就會身體疲倦自汗,亡陽就會汗漏不止自汗。邵評論:自汗有各種原因,應當區分原因來治療。
原文
有承氣證,脈弦長、小便不利、大便乍難乍易、微熱、喘冒不得臥者,燥屎也。
白話
有承氣湯證:脈象弦長、小便不順暢、大便時難時易、微微發熱、氣喘眩暈不能躺臥的,是燥屎內結。
原文
邵評:燥屎內結不眠,必兼有腹脹硬之症,宜以小承氣湯加川連清下之。
白話
邵評論:燥屎內結不能入睡,一定兼有腹脹硬的症狀,應該用小承氣湯加川連來清熱攻下。
原文
有梔豉湯證,發熱汗出、不惡寒、反惡熱、咽燥口苦而喘、煩躁不眠者,內熱欲出也。(內熱煩躁不眠)
白話
有梔子豉湯證:發熱汗出、不怕冷、反而怕熱、咽喉乾燥、口苦而氣喘、煩躁不能入睡的,是內熱想要向外發散的緣故。(內熱煩躁不眠)
原文
又有汗吐下後,虛煩不得眠、反復顛倒、心中懊憹,亦用梔子豉湯,或竹葉石膏湯(三法後虛煩不眠)加減。
白話
又有在發汗、催吐、瀉下之後,虛煩不能入睡、翻來覆去、心中懊惱,也用梔子豉湯,或者竹葉石膏湯(三種治法後虛煩不眠)加減。
原文
發黃、頭汗出者,熱不得外越而上泄也。(熱鬱發黃頭汗)
白話
發黃、頭部出汗的,是熱邪不能向外發越而向上泄出的緣故。(熱鬱發黃頭汗)
原文
背強、惡寒、頭汗出者,寒濕客搏經絡也。(寒濕鬱而頭汗)
白話
背部強直、怕冷、頭部出汗的,是寒濕邪氣侵犯搏結經絡。(寒濕鬱結而頭汗)
原文
下血、譫語、頭汗出者,熱入血室也。(熱入血室而頭汗)
白話
便血、胡言亂語、頭部出汗的,是熱邪侵入血室。(熱入血室而頭汗)
原文
虛煩懊憹、頭汗出者,邪客胸中,熱氣蒸於上也。(虛煩熱蒸而頭汗)
白話
虛煩懊惱、頭部出汗的,是邪氣停留胸中,熱氣向上蒸騰。(虛煩熱蒸而頭汗)
原文
水結胸頭汗出者,水氣停蓄不得外行也(水結胸證,水氣上蒸而頭汗)。往來寒熱頭汗出者,火邪熏灼上炎也。皆當分門施治。邵評:少陽木火上炎而頭汗,亦屢見之。
白話
水結胸證頭部出汗的,是水氣停留蓄積不能向外運行(水結胸證,水氣上蒸而頭汗)。往來寒熱頭部出汗的,是火邪熏灼向上炎燒。都應當分門別類治療。邵評論:少陽經的木火上炎而頭汗,也經常見到。
原文
關格證不得尿,頭無汗者生,有汗者死。(關格證頭汗,陽從上脫也,故死)
白話
關格證不能排尿,頭部沒有汗的可以活,有汗的會死。(關格證頭部出汗,是陽氣從上脫離,所以會死)
原文
濕家誤下,額上汗出、微喘、小便不利者,死。以上參《準繩》。
白話
濕病患者誤用瀉下法,額頭出汗、微微氣喘、小便不順暢的,會死。以上參考《證治準繩》。
原文
邵評:微喘額汗,陽從上脫,小便不利,陰已下絕,陰陽離決,安得不死。
白話
邵評論:微微氣喘額頭出汗,是陽氣從上脫離;小便不順暢,是陰氣已經在下斷絕,陰陽分離決絕,怎麼能不死亡。