原文
胃實不便 自汗 不眠 頭汗出 手足汗 潮熱 讝語 狂亂 循衣摸床 渴
胃實不便(大便不暢)、自汗、不眠、頭汗出、手足汗、潮熱、讝語(說胡話)、狂亂、循衣摸床、口渴。
原文
凡身熱微惡寒、舌胎白、頭額目痛、脈浮洪微滑、無汗而微喘者,此風寒客於陽明營衛而表實也。仍宜發汗,麻黃湯主之。(陽明表實麻黃證)
凡是身體發熱、輕微怕冷、舌苔白、額頭與眼睛疼痛、脈象浮洪且略滑、沒有汗且稍微氣喘的,這是風寒侵犯陽明經的營衛而導致表實的緣故。仍然應該發汗,用麻黃湯主治。(陽明表實麻黃證)
原文
如脈浮而遲、汗出微惡寒者,此風邪客於陽明營衛而表虛也。只宜解肌,桂枝湯主之。(陽明表虛桂枝證)
如果脈象浮而遲、出汗且稍微怕冷的,這是風邪侵犯陽明經的營衛而導致表虛的緣故。只適合解除肌表,用桂枝湯主治。(陽明表虛桂枝證)
原文
此外邪初入陽明之表,即在營衛之間,當同太陽施治,不得以陽明正病治之,以外症猶有微惡寒也。
這是外邪剛進入陽明經的表層,即在營衛之間,應當同太陽經一樣治療,不能以陽明經正病治療,因為外表症狀仍有輕微怕冷。
原文
若發熱汗出、惡風、鼻鳴、乾嘔,如桂枝證,而頭不痛、項不強(非太陽也)、寸脈微浮、胸中痞硬、氣上衝咽喉、不得息者,此為胸有寒也。宜瓜蒂散吐之。
如果出現發熱出汗、怕風、鼻塞、乾嘔,像桂枝湯證,但頭不痛、頸項不強(不是太陽病)、寸脈微浮、胸中痞塞堅硬、氣往上衝到咽喉、呼吸不順暢的,這是胸部有寒痰。適合用瓜蒂散催吐。
原文
邵評:寒抑胸中之陽,病在陽明之表,此即痰飲類傷寒證。
邵評:寒邪抑制了胸中的陽氣,病在陽明經的表層,這就是痰飲類似傷寒的證候。
原文
此病機在胸中痞硬,不頭癰項強,餘症雖似桂枝,非太陽中風可知。
這個病機在於胸中痞塞堅硬,沒有頭痛、項強,其他症狀雖然像桂枝湯證,但可以知道不是太陽中風。
原文
胸中為陽明之表,寒邪結而不散,胃陽抑而下升,故咸痞象。
胸部是陽明經的表層,寒邪凝結不散,胃陽被抑制而不能上升,所以出現痞塞的現象。
原文
惟是酸苦湧泄之味越之,則胃陽得升,胸寒自散,里之表和,表之表自解矣。
只有用酸苦湧泄的藥物使其吐出,那麼胃陽得以上升,胸中寒邪自然消散,裡層的表解了,表層的表自然就解了。
原文
邵評:此邪不在營衛而在胸中,故不用汗法而用吐法。
邵評:這個邪氣不在營衛而在胸中,所以不用發汗法而用催吐法。
原文
若二三日後,外症身熱,自汗出,不惡寒,反惡熱,身重鼻乾,不眠;內症咽乾口苦、煩渴飲水、心中懊憹、胸滿而喘(邪在胸中)、舌胎白刺或兼微黃、脈象洪滑,此陽明內熱、欲出不出之上焦證。
如果兩三天後,外表症狀身體發熱、自汗、不怕冷、反而怕熱、身體沉重、鼻中乾燥、失眠;內在症狀咽喉乾、口苦、煩渴飲水、心中懊惱、胸悶而喘(邪在胸中)、舌苔白刺或兼微黃、脈象洪滑,這是陽明內熱、想出卻出不來的上焦證。
原文
斯時汗下兩忌,惟宜宣法以越胸中之邪,梔子豉湯主之。
此時發汗和攻下都不適宜,只適合用宣發的方法來驅散胸中的邪氣,用梔子豉湯主治。
原文
嘔加半夏,腹滿加枳實,身熱加黃芩、茵陳。(陽明半表半裡,熱在上焦)
嘔吐加半夏,腹部脹滿加枳實,身體發熱加黃芩、茵陳。(陽明半表半裡,熱在上焦)
原文
如大熱汗出,大煩大渴,脈洪大浮滑,不惡寒,反惡熱,舌胎黃燥者,陽明經病熱在中焦而未實也,宜白虎湯主之。
如果高熱出汗、非常煩躁非常口渴、脈洪大浮滑、不怕冷、反而怕熱、舌苔黃燥的,是陽明經病熱在中焦而尚未成實證,適合用白虎湯主治。
原文
胃火一清,則津液生而煩渴解,汗止身涼矣。(陽明經病,熱在中焦)
胃火一清,就會產生津液而煩渴解除,出汗停止、身體退熱。(陽明經病,熱在中焦)
原文
若發熱脈浮、渴欲飲水、小便不利者,豬苓湯主之,使熱從下泄,諸症自除矣。(陽明熱邪內陷下焦)
如果發熱脈浮、口渴想喝水、小便不順利的,用豬苓湯主治,使熱從下焦排出,各種症狀自然消除。(陽明熱邪內陷下焦)
以上三種證候,都是陽明內熱要往外出的表證,分三焦治療。
原文
熱在上焦,梔子豉湯越之;熱在中焦,白虎湯清之;熱在下焦,豬苓湯利之。
熱在上焦,用梔子豉湯發越;熱在中焦,用白虎湯清熱;熱在下焦,用豬苓湯通利。
原文
若潮熱自汗,不惡寒,反惡熱,六七日不大便,腹脹滿,繞臍痛,煩躁譫語,喘冒不得臥,腹中轉屎氣,或自利純清水,咽燥口渴,舌胎燥黃起刺,脈沉實滑數者,陽明實熱里證,地道不通,燥屎為患也。
如果出現潮熱自汗、不怕冷、反而怕熱、六七天不大便、腹部脹滿、繞臍疼痛、煩躁譫語、氣喘冒汗不能躺下、腹中有排氣轉動、或者自利純清水、咽喉乾燥口渴、舌苔乾燥黃起刺、脈沉實滑數的,這是陽明實熱裡證,腸道不通,燥屎為患。
原文
胃腑實證,其脈沉實滑數,心下痛滿堅硬及臍腹者,大承氣湯(痞、滿、燥、實、堅五者俱全,方可用大承氣)急下之。
胃腑實證,其脈沉實滑數,心下疼痛脹滿堅硬及臍腹的,用大承氣湯(痞、滿、燥、實、堅五者俱全,方可用大承氣)急下。
原文
如大便不甚堅燥,腹滿硬痛不甚者,小承氣湯(但痞滿而不燥實者用小承氣)微和之。
如果大便不十分堅燥,腹部脹滿硬痛不嚴重的,用小承氣湯(只是痞滿而不燥實的用小承氣)微和。
原文
如大便燥硬而症未劇,心下不甚脹滿者,調胃承氣湯(但燥實而不痞滿者用調胃承氣)潤燥以和之。
如果大便燥硬而症狀不劇烈,心下不太脹滿的,用調胃承氣湯(只是燥實而不痞滿的用調胃承氣)潤燥以調和。
原文
邵評:若惡寒未罷、腹未堅滿、屎未燥硬、脈弱不實,均不可妄用承氣。
邵評:如果怕冷未消除、腹部未堅滿、屎未燥硬、脈弱不實,都不可妄用承氣湯。
原文
如身熱發黃,但頭汗出而身無汗、小便不利、渴欲飲水(此條當有不大便症),此為鬱熱在裡,茵陳蒿湯主之。
如果身體發熱、皮膚發黃,只頭部出汗而身體無汗、小便不利、口渴想喝水(這一條應當有大便不通的症狀),這是鬱熱在裡,用茵陳蒿湯主治。
原文
邵評:陽明鬱熱發黃,陽黃也。便實者茵陳蒿湯,便溏茵陳五苓散。
邵評:陽明鬱熱發黃,是陽黃。大便實的用茵陳蒿湯,大便溏的用茵陳五苓散。
大便困難、大便硬、燥屎,都屬於裡證,適合用承氣湯攻下。
原文
然必候其舌胎黃厚焦刺(胃實見症)、腹中硬滿脹痛(內有燥屎),方可議下。邵評:用下須有真憑實據。
但必須等候舌苔黃厚焦刺(胃實的見症)、腹中硬滿脹痛(內有燥屎),才可以考慮攻下。邵評:用下法必須有真實的依據。
原文
按:承氣證,後人以熟地歸芍養陰之品,用代大黃芒硝等藥者,大謬。
按:承氣湯證,後人用熟地、當歸、白芍等養陰之品代替大黃、芒硝等藥,大錯。
原文
蓋傷寒熱病,每每不得大使,若腹中無痞滿硬病之狀者(是津虧熱結,非胃實也,不可用下),非承氣證。
因為傷寒熱病,往往不能大便,如果腹中沒有痞滿硬痛的症狀(這是津虧熱結,不是胃實,不可用下法),不是承氣湯證。
原文
外雖有潮熱、譫語、自汗等症,亦只宜清火潤燥養陰,聽其自然,不可攻下,所謂下不嫌遲也。
外表雖然有潮熱、譫語、自汗等症,也只適合清火潤燥養陰,聽其自然,不可攻下,所謂下不嫌遲。
原文
必腹中痞滿燥實而脹痛者(胃實證據),方是承氣的證。
必須腹中痞滿燥實而脹痛(胃實證據),才是承氣湯的確證。
原文
斯時燥屎積壘腸中,陽土亢極,腎水欲涸,若不急下(恐其灼干胃液腎陰,故宜急下),則地道不通而死。
此時燥屎堆積腸中,陽土亢極,腎水將要乾涸,若不趕快攻下(恐怕其灼乾胃液腎陰,所以宜急下),則腸道不通而死。
原文
故以芒硝軟堅,樸、實推送,大黃達下,則燥屎得下,腸胃通和而解,所謂土鬱奪之也。
所以用芒硝軟堅,厚朴、枳實推動,大黃通下,則燥屎得以排出,腸胃通暢調和而解,所謂「土鬱奪之」。
原文
養陰之品,惟宜施於汗後,餘熱未退,二便難秘(津虧虛秘),絕無硬滿之苦者。
養陰的藥品,只適合用在發汗之後,餘熱未退,大小便困難便秘(津虧虛秘),完全沒有硬滿痛苦的情況。
原文
邵評:辨津枯、熱結與燥實,治法大異,最宜著眼。
邵評:辨別津枯、熱結與燥實,治法大不相同,最需要注意。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。