感症寶筏

濕證(合參)

濕證(合參)

濕證(合參)10
原文
張司農謂:暑邪之害甚於寒,因作《暑症全書》濟世。竊以為濕邪之害,更有甚於暑者。蓋盛暑之時必兼濕,而濕盛之時不兼暑。暑邪只從外入,而濕邪兼乎內外。
白話
張司農說:暑邪的傷害比寒邪更嚴重,因此撰寫《暑症全書》來救濟世人。我個人認為濕邪的傷害,又比暑邪更加嚴重。因為盛暑的時候必定夾雜濕氣,但濕氣旺盛的時候卻不一定夾雜暑氣。暑邪只從外部侵入,而濕邪則同時影響內外。
原文
暑邪為病,驟而易見;濕邪為病,緩而難知。凡處澤國水鄉者,於濕證尤宜加察焉。
白話
暑邪造成的疾病,發作急促且容易察覺;濕邪造成的疾病,進展緩慢且難以察知。凡是居住在沼澤水鄉的人,對於濕證尤其應當多加觀察。
原文
如外感之濕,著於肌表者,或從雨霧中而得,或從地氣潮濕中而得,或上受,或下受,或遍體均受,皆當以解肌法微汗之。
白話
例如外感濕邪,停留在肌膚表面的,有的是從雨霧中得來,有的是從地面潮濕之氣中得來,有的從上部感受,有的從下部感受,有的全身都感受,都應當用解肌的方法使其微微出汗。
原文
兼風者微微表散,兼寒者佐以溫藥,兼熱者佐以清藥,此外受濕邪之治也。
白話
兼夾風邪的,輕輕發散表邪;兼夾寒邪的,佐以溫熱藥物;兼夾熱邪的,佐以清涼藥物。這是治療外感濕邪的方法。
原文
如內生之濕,留於臟腑者,乃從飲食中得之——凡膏粱酒醴、甜膩厚味及嗜茶湯瓜果之類,皆致內濕。
白話
至於內生濕邪,停留在臟腑的,是從飲食中得來的——凡是肥甘厚味、酒類、甜膩油膩的食物,以及喜好茶湯、瓜果這類東西,都會導致內濕。
原文
治法不外上開肺氣,下通膀胱,中理脾陽為治。
白話
治療方法不外乎從上宣通肺氣,從下疏通膀胱,從中調理脾陽來進行治療。
原文
然陽體多成濕火,而陰體多患寒濕,又當察其體質陰陽為治。
白話
然而陽性體質的人多形成濕火,而陰性體質的人多患寒濕,又應當觀察其體質的陰陽來進行治療。
原文
用藥之法,當以苦辛寒治濕熱、苦辛溫治寒濕,概以淡滲佐之。苦酸膩濁之品,在所禁用。
白話
用藥的方法,應當用苦味辛味寒性藥物治療濕熱,用苦味辛味溫性藥物治療寒濕,普遍以淡滲藥物作為輔助。苦味酸味油膩濁滯的藥品,都在禁用之列。
原文
前太陰新法內,已陳濕邪之概,茲特參濕邪之兼證,而以表裡三焦分治焉,若夫濕邪變幻之態,為病非一,當以雜證各門求之可也。
白話
前面在太陰新法篇中,已經陳述了濕邪的大要,這裡特別補充濕邪的兼夾證候,並根據表裡三焦來分別治療。至於濕邪變化莫測的狀態,所造成的疾病不只一種,應當在雜證各門中尋求治法就可以了。
原文
凡脾虛多中濕,一身盡痛為濕,有表有里、有濕熱、有寒濕、有風濕。
白話
凡是脾虛的人大多容易感受濕邪,全身都疼痛是濕邪的表現,有表證裡證之分,有濕熱、寒濕、風濕等類型。