感症寶筏

停飲(述古)

停飲(述古)

停飲(述古)51
原文
飲即水也。傷寒停飲證最多,每見於太陽、少陰。臨證者都忽此,固備述以便查閱。
白話
飲就是水。傷寒停飲的證候最為常見,常見於太陽、少陰二經。臨床診治的人往往忽略了這一點,所以詳盡地加以敘述以便查閱。
原文
如太陽中風,渴欲飲水,水入即吐者,名曰水逆,五苓散主之。
白話
例如太陽中風,口渴想喝水,但水一喝下去就吐出來,這稱為「水逆」,用五苓散治療。
原文
邵評:太陽中風,表未解也。渴則風變熱而傳裡,渴欲飲水。水氣不行而反上逆,則吐,是為水逆。
白話
邵評:太陽中風,是體表的邪氣尚未解除。口渴表示風邪化熱而傳入體內,因而口渴想喝水。但體內水氣運行不暢,反而向上逆行,導致嘔吐,這就是水逆。
原文
必其人素有水氣,邪水內結,用五苓散導水泄熱,的是正法。
白話
必定是這個人向來體內有水氣停滯,病邪與水氣在體內結聚,使用五苓散來疏導水氣、清泄邪熱,確實是正確的治法。
原文
又評:水逆者,其人必素有水氣。中宮之陽氣不宣,邪水凝結於內,水飲拒絕於外,既不外輸元府而為汗,又不上輸於口舌而渴飲,亦不下輸膀胱而小便不利,此水逆所由名也。
白話
又評:所謂水逆,是指病人一定向來體內有水氣。中焦脾胃的陽氣不能正常運化,導致病邪與水氣在體內凝結,水飲被阻隔在體外,既不能向外輸送到汗孔而成為汗液,又不能向上輸送到口舌來緩解口渴,也無法向下輸送到膀胱而導致小便不順利,這就是水逆之所以得名的緣由。
原文
如誤下之,心下痞(誤下後,心下有水飲為患,非痞證也),與瀉心湯。
白話
例如誤用了瀉下的方法,病人感覺心下(胃脘部)有堵塞脹滿感(這是誤下後,心下有水飲為患,而不是真正的痞證),給予瀉心湯治療。
原文
痞不解,其人渴(此治痞而痞不解,反渴,亦水停心下之故,非痞也。水停心下則津液不得上外,故渴)而口躁煩、小便不利者,五苓散主之。
白話
如果痞滿的症狀沒有解除,病人反而口渴(這是因為治療痞證而痞滿不解,反而口渴,也是水飲停聚在心下的緣故,並非痞證。水飲停聚在心下,則津液不能向上向外輸布,所以口渴),並且感到口乾舌燥心煩、小便不順利的,用五苓散主治。
原文
邵評:下後成痞,與瀉心湯而痞不解,心下有水氣,飲邪內蓄,熱結膀胱,氣不輸化,因反上逆,故見渴而躁煩、小便不利等症。
白話
邵評:誤用瀉下之後形成痞滿,給予瀉心湯而痞滿不解除,這是心下有水氣,水飲邪氣在體內蓄積,熱邪結聚在膀胱,氣機不能正常輸布運化,因而反而向上逆行,所以出現口渴、心煩躁擾、小便不順利等症狀。
原文
與五苓散利水泄熱,使小便利,則痞與消渴俱止矣。
白話
給予五苓散來利水泄熱,使小便通暢,那麼痞滿和口渴的症狀就都會停止了。
原文
如脈浮、小便不利、微熱、消渴者,與五苓散主之(飲內停而表尚未除)。
白話
例如脈象浮、小便不順利、輕微發熱、口渴大量飲水的,用五苓散主治(這是因為水飲在體內停聚,而體表的邪氣尚未消除)。
原文
邵評:脈浮微熱,表未盡除也。渴而消水,小便反不利,是水氣與熱邪內結膀胱而未散也,與五苓散導水泄熱,內有桂枝,兼治其表而微汗之。
白話
邵評:脈象浮、有輕微發熱,是體表的邪氣尚未完全解除。口渴而能大量飲水,小便反而不通暢,這是水氣與熱邪在體內膀胱部位結聚而未能消散,給予五苓散疏導水氣、清泄熱邪,方中有桂枝,可以同時治療體表的邪氣,並使之微微出汗。
原文
蓋此小便不利,渴而能消水者,水蓄膀胱也;脈浮身熱,病在太陽也。故用五苓微汗以利水,則愈。
白話
大致上,這種小便不利、口渴卻能大量飲水的狀況,是因為水液停蓄在膀胱;脈浮、身體發熱,是病在太陽經。所以用五苓散來微微發汗並利水,就能痊癒。
原文
凡服五苓,多飲暖水取汗者,欲其散達營衛,表裡俱解也。
白話
凡是服用五苓散後,要多喝溫水來幫助出汗,這是為了使藥力能散佈到營衛,使體表和體內的病邪都能解除。
原文
邵評:暖水可多服,則水逆者是冷水。水能制火而潤土,水土合和,則氣化流通,同五苓散解表泄熱,而病自愈也。然水亦不可恣飲,少少與之,胃和則愈。如多飲必致水氣為患,而有悸喘等病矣。
白話
邵評:溫水可以多喝,但對於水逆的病人則應喝冷水。水能制伏火氣並滋潤脾土,水與土和諧,氣機運化就能暢通,配合五苓散解表泄熱,病自然會好。然而水也不能隨意無節制地喝,應該少量地給予,使胃氣調和就能痊癒。如果喝太多,必定會導致水氣為患,而產生心悸、氣喘等疾病了。
原文
太陽中風,其人漐漐汗出、頭痛、心下痞硬滿、引脅下痛、乾嘔短氣、汗出不惡寒者,此表解而內有蓄水也,十棗湯攻下。以上諸條,皆太陽熱邪停水。
白話
太陽中風,病人微微出汗、頭痛、心下(胃脘部)感覺痞塞硬滿、牽引到脅下疼痛、乾嘔、呼吸短促、出汗而不怕冷,這是體表的邪氣已解而體內有水液蓄積,用十棗湯攻下積水。以上幾條,都是太陽熱邪伴有水液停滯的證候。
原文
邵評:此外中風邪、內有懸飲之證,其人汗出頭痛,似乎表證。
白話
邵評:這是體表中了風邪,體內有懸飲(水飲停聚脅下)的證候,病人出汗、頭痛,看起來像是表證。
原文
然不惡寒發熱、心下痞硬而滿、牽引脅下而痛、於嘔短氣等症,是表邪已解,心下之水氣濕熱泛溢,上攻於腦而頭痛汗出也。
白話
然而沒有怕冷發熱,反而有心下痞塞硬滿、牽引脅下疼痛、乾嘔、呼吸短促等症狀,這是體表的邪氣已經解除,而心下部位的水氣濕熱泛濫,向上侵襲到頭部而導致頭痛出汗的緣故。
原文
既知其表之風邪已解,而里之水淫溢,用十棗湯攻其飲而下其氣。此治懸飲內踞,水蕩三焦之正法。然必審其表邪已解,然後可攻其飲。
白話
既然知道體表的風邪已經解除,而體內的水氣泛濫,就用十棗湯來攻逐水飲、降逆氣。這是治療懸飲盤踞體內,水氣在三焦盪漾的正確方法。但是必須審慎確認體表的邪氣已經解除,之後才可以攻逐水飲。
原文
太陽傷寒,表不解,發熱無汗,乾嘔而咳或渴,或利,或喘,或小便不利者,此心下有水氣也。宜小青龍湯外散寒邪、內消寒飲。
白話
太陽傷寒,體表的邪氣沒有解除,出現發熱、無汗、乾嘔、咳嗽,或者口渴,或者腹瀉,或者氣喘,或者小便不順利的,這是心下部位有水氣停滯的緣故。適宜用小青龍湯向外疏散寒邪,在內消除寒飲。
原文
邵評:發熱無汗,是表不解。乾嘔而咳,是水氣為患,飲寒相搏,逆於肺胃之間也。飲之為病,隨氣升降。
白話
邵評:發熱無汗,是體表的邪氣沒有解除。乾嘔和咳嗽,是水氣為患,水飲與寒邪相互搏結,在肺胃之間上逆所致。水飲這種病邪,會隨著氣機的升降而到處走竄。
原文
水氣下而不止,則或渴或利;上而不下,則或喘或噎;留而不行,則小便不利。
白話
水氣向下流注而不停止,就會出現口渴或腹瀉;向上衝逆而不下行,就會出現氣喘或噎塞;停留而不運行,就會小便不順利。
原文
表寒與水飲內外合邪,用小青龍湯,以兩解表裡之邪。立加減法,以治或然之症也。
白話
體表的寒邪與體內的水飲內外結合為病,使用小青龍湯,來同時解除表裡兩方面的病邪。並設立加減法,來治療可能出現的各種兼症。
原文
廉按:此表寒而內有水飲,用小青龍發汗而散水飲,為兩解之法。
白話
廉按:這是體表有寒邪而體內有水飲,用小青龍湯發汗來消散水飲,是同時解除表裡病邪的方法。
原文
如咳而微喘,發熱不渴,服小青龍湯已,反渴者,此寒飲去也(水飲之證,或渴或不渴者,何也?曰水積於中,故不渴也。其渴者,水積一處而不四布津液,不得上升也。然不渴者,常也其渴者變也。服小青龍已而渴者,乃寒去飲消之常道也)。
白話
例如咳嗽而輕微氣喘,發熱而不口渴,服用小青龍湯之後,反而口渴的,這是寒邪和水飲已經去除的表現(水飲的證候,有時口渴有時不口渴,是什麼原因呢?這是因為水積聚在體內中焦,所以不口渴。那些口渴的,是因為水積聚在一處而不能佈散津液,津液無法向上輸布。所以不口渴是常態,口渴是變態。服用小青龍湯後出現口渴,是寒邪離去、水飲消解的常規路徑)。
原文
邵評:內飲外寒,相得不解。水氣射肺,為咳而微喘。水氣上升,是以不渴。
白話
邵評:體內的水飲和體表的寒邪,相互結合而未能解除。水氣侵襲肺部,導致咳嗽和輕微氣喘。水氣向上衝逆,所以不口渴。
原文
服小青龍已而反渴者,水氣內散,寒邪亦外散也。
白話
服用小青龍湯後反而口渴,是水氣在體內消散,寒邪也向外散去的表現。
原文
解肌或下之後,仍頭項強痛,發熱無汗,心下滿、微痛,小便不利者,此有水氣在心下也。
白話
使用了解肌或瀉下的方法之後,仍然有頭項部僵硬疼痛、發熱無汗、心下(胃脘部)脹滿、輕微疼痛、小便不順利的,這是心下部位有水氣停留。
原文
宜桂枝去桂加茯苓白朮湯主之,小便利則愈。
白話
適宜用桂枝去桂加茯苓白朮湯來主治,小便通暢了就會痊癒。
原文
邵評:頭項強痛、發熱無汗,表未解也。心下滿、微痛,飲在裡也。
白話
邵評:頭項部僵硬疼痛、發熱無汗,是體表的邪氣沒有解除。心下脹滿、輕微疼痛,是水飲在體內。
原文
此表邪與水飲凝結不解,病根在心下而病機在膀胱,當察其小便。若小便利,病為在表,仍當發汗。
白話
這是體表的邪氣與體內的水飲凝結不解,病的根源在心下,而發病的關鍵在膀胱,應當觀察小便的情況。如果小便通暢,病主要在表,仍然應當發汗。
原文
合小便不利,病為在裡,是太陽之本病,非桂枝證未罷也。
白話
如果伴隨小便不順利,病主要在裡,這是太陽經的本病,而不是桂枝湯證還沒有解除。
原文
故去桂枝而加苓朮,不欲散邪於表,而但飲逐於裡,飲去則表邪亦解矣。因此水結中焦,只可利而不可散。病不在表,故去桂枝。加苓朮者,所以利小便而燥停飲也。
白話
所以去除桂枝而加上茯苓、白朮,是為了不打算向外發散體表的邪氣,而只專注於驅逐體內的水飲,水飲去除後,體表的邪氣也自然會解除。因為水飲結聚在中焦,只能通過利小便來治療,而不能用發散的方法。病不在表,所以去掉桂枝。加上茯苓、白朮,是用來通利小便並乾燥停滯的水飲。
原文
按:此證頭痛發熱,表證仍在。若小便利,鬚髮汗。令小便不利,病在太陽之裡,法當利水。去桂枝者,固無寒也。不用峻藥利水者,因汗下之後也。以上皆太陽寒邪停水。
白話
按:此證頭痛發熱,體表的證候仍然存在。如果小便通暢,就必須發汗。現在是小便不順利,病在太陽經的裡部,治法應當利水。去掉桂枝,是因為體內本來沒有寒邪。不用峻猛的藥物利水,是因為在發汗或瀉下之後。以上都是太陽寒邪伴有水液停滯的證候。
原文
邵評:此著眼小便不利,雖有表證,但利水而不兼散,與小青龍、五苓散不同法。
白話
邵評:此方關鍵在於抓住小便不利這個症狀,雖然有表證,但只利水而不兼顧發散,與小青龍湯、五苓散的治法不同。
原文
但得膀胱水去,而太陽之表裡證悉除,所謂治病必求其本也。
白話
只要能使膀胱的水氣去除,那麼太陽經的表證和裡證就都能消除了,這就是所謂的治病必須尋求根本。
原文
如少陰病,當欲寐,至七八日,反心煩不得眠(少陰本症,為日已久,邪化熱而傷陰,故虛煩不得眠也),是少陰熱邪上擾也。
白話
例如少陰病,本來應該是想睡覺的,但到了七八天時,反而心煩不能安眠(這是少陰病本證,病程已久,病邪化熱而損傷陰液,所以導致虛煩不得眠),這是少陰的熱邪向上擾亂心神所致。
原文
下利而渴、咳嘔、小便不利者,是水飲停蓄也。宜豬苓湯,以利水去熱。
白話
同時出現腹瀉、口渴、咳嗽嘔吐、小便不順利的,這是水飲停滯積聚。適宜用豬苓湯,來利水並清除熱邪。
原文
邵評:少陰病本欲寐,至七八日,心煩不得眠,是邪熱耗陰,挾心火而上擾也。且下利而熱渴,是下焦虛不能制水之故。咳嘔煩渴者,是腎水不升,而心火不降也。小便不利者,水飲邪熱蓄於下焦也。故用豬苓湯,利水滋陰而升津液。
白話
邵評:少陰病本來想睡,到了七八天時心煩不能睡,是病邪化熱消耗陰液,挾持心火向上擾亂所致。加上腹瀉而發熱口渴,是下焦虛弱不能制約水液的緣故。咳嗽嘔吐心煩口渴,是腎水不能上升,心火不能下降。小便不順利,是水飲和邪熱蓄積在下焦的緣故。所以用豬苓湯,利水滋陰並升提津液。
原文
斯上焦如霧而咳渴除,中焦如漚而煩嘔靜,下焦如瀆而利自止矣。此治少陰陽邪停水之正法。
白話
這樣,上焦像霧氣一樣布散津液,咳嗽口渴就消除了;中焦像漚泡一樣消化吸收,心煩嘔吐就平息了;下焦像水溝一樣排泄水液,腹瀉自然就停止了。這是治療少陰經熱邪伴有水液停滯的正確方法。
原文
如少陰病,至四五日,四肢沉重疼痛、腹痛、小便不利、自下利者,此為有水氣也。真武湯主之,溫中以消陰水。
白話
例如少陰病,到了四五天時,出現四肢沉重疼痛、腹痛、小便不順利、自行腹瀉的,這是體內有水氣。用真武湯主治,溫補中焦(或腎陽)來消除陰寒水氣。
原文
邵評:此少陰寒邪,陽微而氣不化。水積下焦,小便不利,是病根。
白話
邵評:這是少陰經的寒邪,陽氣虛微而氣化功能失常。水液積聚在下焦,小便不順利,是疾病的根本原因。
原文
腹痛下利,四肢重痛,皆水氣為患,因小便不利所致。用真武湯,壯腎陽而消陰水也。此治少陰陰邪停水之正法。
白話
腹痛腹瀉,四肢沉重疼痛,都是水氣為患,是由於小便不順利所導致的。用真武湯,來壯腎陽而消除陰寒水氣。這是治療少陰經寒邪伴有水液停滯的正確方法。
原文
廉按:此與上條俱是少陰停水之證。上條陽邪傷陰,而水蓄下焦。
白話
廉按:此條與上一條都是少陰經水液停滯的證候。上一條是熱邪損傷陰液,導致水蓄下焦。
原文
此條寒氣積結,陽虛不能制水,而寒水浸淫。
白話
此條是寒氣凝結積聚,陽氣虛弱不能制約水液,導致寒水氾濫浸淫。
原文
陽邪宜滋陰利水,陰邪以壯陽消陰,治法不同。
白話
屬於熱邪的適宜滋陰利水,屬於寒邪的則要壯陽消除陰寒,治療方法不同。
原文
王晉三先生曰:小青龍湯治動而逆上之水(散上焦之邪而利水);五苓散治靜而不行之水(化膀胱之邪而利水)。
白話
王晉三先生說:小青龍湯治療活動而向上衝逆的水飲(能散上焦的邪氣並利水);五苓散治療靜止而不運行的水液(能化解膀胱的邪氣並利水)。
原文
十棗湯、大陷胸丸(水飲與邪痞結中焦,二方皆開痞散邪而瀉水)治中焦之水,瀉之於內也;桂枝去桂加苓朮湯(水蓄太陽之裡,但利膀胱之水而不可兼散也)治下焦之水,引而竭之也。十棗湯(瀉三焦水飲之劑)治瀰漫之水。
白話
十棗湯、大陷胸丸(水飲與邪氣痞塞結聚在中焦,這兩個方子都能開散痞結、驅散邪氣並瀉去水飲)治療中焦的水飲,是從體內將其瀉出;桂枝去桂加苓朮湯(水飲蓄積在太陽經的裡部,只能通利膀胱的水氣而不能兼用發散)治療下焦的水飲,是引導其向下排出,徹底清除。十棗湯(是瀉三焦水飲的方劑)治療泛濫瀰漫的水飲。
原文
大陷胸湯(攻中焦痞結之水邪)治痞滿之水;真武湯(治少陰陽虛寒水,壯陽消陰之法)治沉著之水。
白話
大陷胸湯(攻逐中焦痞塞結聚的水飲邪氣)治療痞塞脹滿的水飲;真武湯(治療少陰陽虛導致的寒水,是壯陽消陰的方法)治療沉重、停蓄不散的水飲。
原文
小青龍湯(寒邪挾飲而表未解,故兩解治之)入太陽,治陽水功兼外散;真武湯(腎陽虛而陰水淫溢,故宜通陽氣而泄陰濁)入少陰,治陰水,功專下滲。
白話
小青龍湯(寒邪挾帶水飲而表證未解,所以用表裡雙解的方法治療)作用於太陽經,治療陽性水飲,功效兼有向外發散;真武湯(腎陽虛弱而陰寒水氣泛濫,所以適宜通暢陽氣而排泄陰寒濁邪)作用於少陰經,治療陰性水飲,功效專注於向下滲利。
原文
小青龍湯(表有寒而內有水飲,溫散表寒而利水)治寒邪未解之水,故溫以汗之;十棗湯(表解而水蕩三焦,宜峻攻其水)治陽邪已解之水,故引而竭之。
白話
小青龍湯(體表有寒邪而體內有水飲,溫散體表寒邪並利水)治療寒邪未解時的水飲,所以用溫藥發汗;十棗湯(體表邪氣已解而水氣泛濫三焦,適宜峻猛攻逐水飲)治療熱邪已解後的水飲,所以用引導下泄的方法徹底清除。
原文
邵評:治水之方,有寒熱表裡利散之不同,醫者必須辨明。
白話
邵評:治療水飲的方劑,有針對寒證、熱證、表證、裡證、利水、發散的不同,醫者必須辨別清楚。