原文
凡傷寒熱邪正盛之時,必在陽明胃經(陽經熱邪傳入三陰,亦必轉屬陽明而成胃實。蓋三陰以胃為出路也)。陽明以胃實為病,故大便不通。
大凡傷寒熱邪正盛的時候,必然表現在陽明胃經(陽經的熱邪傳入三陰,也必定會轉屬陽明而成為胃實。因為三陰是以胃為出路的緣故)。陽明以胃實為病,所以大便不通。
原文
然火證往往下黃黑稠黏之物(熱邪下注腸胃而下利,正糞仍不通行),此熱邪火逼大腸,非痢也(溫熱時疫濕熱從腸而下,大便多瀉,是熱迫也),雖通仍作不通論,只用清火解毒,以治陽明,其利自止。
然而火證往往瀉下黃黑色稠黏的物質(熱邪下注腸胃而造成下利,正常大便仍不通行),這是熱邪火迫大腸,並非痢疾(溫熱時疫的濕熱從腸而下,大便多為腹瀉,是熱邪逼迫所致),雖然腹瀉仍然當作不通暢來論治,只用清火解毒的方法來治療陽明,腹瀉自然就會停止。
原文
邵評:熱結腸胃,下迫大腸而下注,治宜清化火熱。
邵氏評析:熱邪凝結在腸胃,向下逼迫大腸而注泄,治療應當清化火熱。
原文
如傷寒熱證,下利純清水,或黃沫潮濕,腹硬,脈沉滑有力者,此名旁流。因腸中有燥屎阻塞,水漿從旁滲出。
如果傷寒熱證,腹瀉純粹是清水,或者黃色泡沫潮濕,腹部硬滿,脈象沉滑有力的,這叫做旁流。是因為腸中有燥屎阻塞,水液從旁邊滲出。
原文
病在陽明(病在大腸),非關脾也,導去燥屎,其痢自止,小承氣湯加黃連。
病在陽明(病在大腸),與脾無關,導去燥屎,腹瀉自然停止,用小承氣湯加黃連治療。
原文
邵評:所下皆是水沫,吃下之湯水,隨熱下注,腸中有燥屎內結,水從旁漏也。下其燥屎,熱退則愈。蓋燥屎在腸,水從旁漏,非下不可。
邵氏評析:所瀉下的都是水沫,吃下的湯水,隨著熱邪下注,腸中有燥屎內結,水液從旁漏出。瀉下燥屎,熱退就可以痊愈。因為燥屎在腸,水液從旁漏出,非下不可。
原文
有陽明火證,邪火不殺穀,吃湯下湯,吃水下水,此有陽明實證可據,非若脾腎俱敗者比。亦只清其火邪,其利自止。
有陽明火證,邪火不能消化水穀,吃湯就瀉湯,吃水就瀉水,這有陽明實證可作為依據,不像脾腎都衰敗的情況。也只需清其火邪,腹瀉自然停止。
原文
邵評:胃中火盛,水穀消化不及,則穀不化。火性急速,不能停留,故一吃即利。此火迫下江,必有實熱見證。
邵氏評析:胃中火邪旺盛,水穀消化來不及,就不能消化。火性急速,不能停留,所以一吃就瀉。這是火邪逼迫向下,必然有實熱的症狀。
原文
實火脈象形於外,與脾腎陽虛火衰,不能消化,下利清穀者,大相天淵。清化胃中邪火,利可自止。
實火的脈象表現在外,與脾腎陽虛、火氣衰微、不能消化而下利清穀的,相差極遠。清除化導胃中邪火,腹瀉可以自行停止。
原文
廉按:胃中火盛,邪熱不能殺穀。火性急速,迫而下注也。
廉氏按語:胃中火邪旺盛,邪熱不能消化水穀。火性急速,逼迫而向下注泄。
原文
所下糞水,必熱而色赤,臍腹肛門,必有一種熱氣下注。外症及脈,亦有實火憑據。
所瀉下的糞水,必然發熱而且顏色發紅,肚臍腹部肛門,一定有一種熱氣下注。外表症狀及脈象,也有實火的證據。
原文
有一種外感風寒、內傷飲食(表裡俱實之證),其症頭疼惡寒發熱(表邪見症)、噁心飽悶(內傷見症)、腸胃窘迫而泄痢者,此表裡俱病(飲食內傷,則中氣亦傷,表復有邪內迫,是以下利,非誤治後變病)。
有一種外感風寒、內傷飲食(表裡都實的證候),症狀是頭疼、惡寒、發熱(表邪症狀)、噁心飽悶(內傷症狀)、腸胃窘迫而腹瀉痢疾的,這是表裡都病(飲食內傷,那麼中氣也受傷,表又有邪氣內迫,因此下利,不是誤治後的變病)。
原文
法當外散表邪,內消積滯(治以疏表和里,表邪解則食化而泄利自止),不在傷寒變病之例。
治療應當外散表邪,內消積滯(治療用疏解表邪和調裡,表邪解除那麼食物消化而腹瀉自然停止),不屬於傷寒變病的範例。
原文
邵評:表裡交病,外邪內迫而下利,宜疏表和里兩解治之。如枳、桔、梔、豉加葛根、焦雞金,最妙。
邵氏評析:表裡同病,外邪內迫而腹瀉,適宜疏解表邪、調和裡氣兩者兼顧治療。例如枳實、桔梗、梔子、豆豉加葛根、焦雞內金,最為妙用。
原文
有一種表熱裡寒之證,初起頭疼惡寒發熱,繼即下利清穀(陽衰不能化谷)、脈浮而遲(浮為表而遲是虛寒)、口不渴飲(不渴是虛寒憑據),俗名漏底傷寒(重症也)是也。
有一種表熱裡寒的證候,起初頭疼、惡寒、發熱,接著就腹瀉清穀(陽氣衰微不能消化水穀)、脈浮而遲(浮為表證而遲是虛寒)、口不渴想喝水(不渴是虛寒的證據),俗稱漏底傷寒(是重症)。
原文
良由其人脾胃本虛,一感外邪(中虛邪入),即得直入腸胃,不在太少留連,速當溫中散寒。
這是由於此人脾胃本來就虛,一感受外邪(中氣虛而邪氣入侵),就直入腸胃,不在太少二經留連,應當速用溫中散寒。
原文
如紫蘇、桂枝、羌活、厚朴、廣皮、木香、茯苓、甘草之類。甚者,加冬朮、乾薑。
例如紫蘇、桂枝、羌活、厚朴、廣皮、木香、茯苓、甘草之類。嚴重的,加冬朮、乾薑。
原文
邵評:此與上條有輕重虛實之不同。上條表有風邪,而內傷飲食,是表裡俱實。此條表有熱邪,而里則虛寒,是表實裡虛。
邵氏評析:這與上一條有輕重虛實的不同。上一條是表有風邪,而內傷飲食,是表裡都實。這一條是表有熱邪,而裡則虛寒,是表實裡虛。
原文
此方治脾胃中虛有寒,表邪入里而下利,的是正法。
此方治療脾胃中虛有寒,表邪入裡而腹瀉,確實是正確的治法。
原文
若陽邪傳裡,熱邪攻於腸胃,而變下利膿血者(熱入下焦,陰血受傷),重證也。然亦有寒熱之分。
如果陽邪傳入裡,熱邪攻入腸胃,而變為下利膿血的(熱邪進入下焦,陰血受傷),這是重證。然而也有寒熱的分別。
原文
蓋邪至三陰,為日己久,實者則從陽化熱,虛者則從陰化寒矣(陽氣盛則從陽化熱,陽氣虛則從陰化寒)。
因為邪到三陰,已經有些日子了,實證的就從陽化為熱,虛證的就從陰化為寒了(陽氣盛就從陽化為熱,陽氣虛就從陰化為寒)。
原文
如少陰下利,用豬苓湯者(滋陰利水而清熱),從陽化熱也。
例如少陰下利用豬苓湯的(滋陰利水而清熱),是從陽化熱。
用桃花湯的(培補脾土、升提陽氣來固澀),是從陰化寒。
原文
辨證之法(分辨寒熱,辨證精詳,醫者當熟記之),以脈數有力為熱,脈緩無力為寒;舌燥口渴屬熱,舌潤不渴屬寒;小便赤澀屬熱,清白屬寒;下利腸垢屬熱,鴨溏屬寒;熱利臍下必熱,寒利臍下必寒。
辨證的方法(分辨寒熱,辨證精詳,醫生應當熟記),以脈數有力的為熱,脈緩無力的為寒;舌乾燥口渴的屬熱,舌潤滑不渴的屬寒;小便赤澀的屬熱,清白的屬寒;下利腸垢的屬熱,鴨糞般稀溏的屬寒;熱利臍下必然發熱,寒利臍下必然發涼。
原文
熱利當清其腸(清化腸胃邪熱),寒利當溫其下(溫補脾腎虛寒)。
熱利應當清腸(清化腸胃邪熱),寒利應當溫下(溫補脾腎虛寒)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。