原文
蛔厥亦有脈微膚冷,此內熱外冷,故時煩而躁,其顯症在吐蛔,宜烏梅丸主之。
蛔厥也有脈微、皮膚冷的症狀,這是內熱外冷,所以時常煩躁,其明顯的症狀在於吐出蛔蟲,適宜用烏梅丸主治。
原文
邵評:此與臟厥之躁無暫安時者不同,況有吐蛔見症,是蛔厥而非臟厥矣。
邵評:這與臟厥那種煩躁沒有片刻安寧的情況不同,何況有吐出蛔蟲的症狀,這是蛔厥而不是臟厥。
原文
蓋外寒遏熱於內,蛔不安而動,則其人時煩。蛔靜則煩躁亦止,非若臟厥之無暫安時也。用烏梅丸以溫臟安蛔最合。
因為外寒阻遏內熱,蛔蟲不安而蠕動,就會使人時常煩躁。蛔蟲靜止則煩躁也停止,不像臟厥那樣沒有片刻安寧。用烏梅丸來溫暖臟腑、安撫蛔蟲最為合適。
原文
凡厥者必發熱(陽鬱而厥,此是熱厥)。前熱者後必厥,厥深熱亦深,厥微熱亦微(厥之久者,鬱熱亦久;厥之輕者,鬱熱亦輕。此熱與厥相應耳)。
凡是厥證必定會發熱(陽氣鬱結而致厥,這是熱厥)。先前發熱的後來必定會厥冷,厥冷深則熱也深,厥冷輕微則熱也輕微(厥冷的時間長,鬱熱也長;厥冷輕微,鬱熱也輕微。這是熱與厥相應罷了)。
原文
厥少熱多,其病當退(熱多為陽勝,故病退);厥多熱少,其病當進(厥多為陰勝,故病進)。
厥冷少而發熱多,其病應當退去(發熱多為陽氣勝,所以病退);厥冷多而發熱少,其病應當進展(厥冷多為陰氣勝,所以病進)。
原文
邵評:傷寒以陽氣為重,此以厥陰之微甚,即覘其人陽氣之多寡。
邵評:傷寒以陽氣為重,這裡根據厥逆的輕重,就能觀察其人陽氣的多寡。
原文
熱多則陽氣未傷,故病當退;厥多則陽氣衰少,故病當進。
發熱多則陽氣未曾損傷,所以病當退;厥冷多則陽氣衰少,所以病當進。
原文
厥微者,四逆散(從少陽半表半裡治);厥深者,白虎湯(從陽明裡熱治)。
厥冷輕微的,用四逆散(從少陽半表半裡治療);厥冷嚴重的,用白虎湯(從陽明裡熱治療)。
原文
邵評:此是陽邪熱厥,由肝火乘胃也,加左金丸尤效。
邵評:這是陽邪熱厥,由肝火侵犯胃所致,加左金丸尤其有效。
原文
脈滑(滑為熱中)而厥為熱厥(陽明熱極而厥),宜白虎湯。
脈象滑(滑為內有熱)而厥冷的是熱厥(陽明熱極而致厥),適宜用白虎湯。
原文
若反發其汗,必口傷赤爛(熱厥而反發汗,熱邪上走空竅,故口傷赤爛)。
如果反而發汗,必定會導致口腔受傷、紅腫潰爛(熱厥卻反過來發汗,熱邪上行至空竅,所以口腔受傷紅腫潰爛)。
原文
邵評:脈滑而厥者,里有熱也。陽邪入里,陰氣被格,陽內陰外,故熱深則厥甚,熱微則厥亦微。
邵評:脈滑而厥冷的,是裡有熱。陽邪入裡,陰氣被阻隔,陽在內而陰在外,所以熱深則厥冷嚴重,熱微則厥冷也輕微。
原文
此當有口燥舌於之症,用白虎湯清裡除熱,其厥自己。
這應當有口乾舌燥的症狀,用白虎湯清裡除熱,其厥冷自然停止。
原文
此腹中之氣時時上衝也。氣撞心疼(厥陰肝邪,木火乘心也),吐蛔者厥陰熱病也,不吐蛔者病在陽分表邪也(太陽表邪未散也),桂枝湯;氣上衝咽而喘者,胸中有痰也(痰邪在陽明之表也),瓜蒂散。參《金鑑》。邵評:分肝火、表邪、痰逆三因,最精。
這是腹中之氣時時上衝。氣上衝撞擊心口疼痛(厥陰肝邪,木火乘心),吐出蛔蟲的是厥陰熱病,不吐蛔蟲的是病在陽分表邪(太陽表邪未散),用桂枝湯;氣上衝咽喉而氣喘的,是胸中有痰(痰邪在陽明之表),用瓜蒂散。參考《金鑑》。邵評:區分肝火、表邪、痰逆三種病因,最為精確。
原文
按:厥陰氣撞熱疼、知飢不納、食則吐蛔等症(見症都是肝火上升犯冒),總屬肝胃之病。
按:厥陰病氣上衝撞擊、發熱疼痛、知道飢餓卻不能進食、進食則吐出蛔蟲等症狀(所見症狀都是肝火上升侵犯胃),總屬於肝胃之病。
原文
固胃中虛寒,肝風襲胃,相火挾濁陰上衝,故致斯症。
確實是胃中虛寒,肝風侵襲胃,相火挾帶濁陰上衝,所以導致這些症狀。
原文
治法當以苦辛酸,寒熱並用,如川連、吳萸、黃芩、乾薑、茯苓、半夏、川椒、烏梅之類。參《葉案》。胃中虛冷,理中安蛔散。邵評:此中虛寒伏之正法。肝邪犯胃,烏梅丸。邵評:此肝胃不和之正法。(厥者,手足逆冷,有陰陽之分)
治法應當用苦、辛、酸味藥物,寒熱並用,如川連、吳萸、黃芩、乾薑、茯苓、半夏、川椒、烏梅之類。參考《葉案》。胃中虛冷,用理中安蛔散。邵評:這是中虛寒伏的正治法。肝邪犯胃,用烏梅丸。邵評:這是肝胃不和的正治法。(厥,是指手足逆冷,有陰陽之分)
原文
自熱至溫,自溫至厥者,邪從三陽經來,傳經之熱邪也(從外入內,由漸而進,自熱至溫,自溫至厥冷,為熱厥,非若寒厥之一起即厥也),四逆散(從少陽治)。
從發熱到溫熱,從溫熱到厥冷的,是邪氣從三陽經而來,傳經的熱邪(從外入內,逐漸進展,從發熱到溫熱,從溫熱到厥冷,是熱厥,不像寒厥那樣一開始就厥冷),用四逆散(從少陽治療)。
原文
甚者四肢雖厥,大便秘,小便赤(熱入陽明之腑),脈沉滑(熱實之脈),此陽證似陰,所謂厥深熱亦深也,宜白虎、承氣等湯為治(從陽明治,下其實熱也)。邵評:此陽邪熱厥治法。
嚴重的雖然四肢厥冷,但大便祕結,小便赤黃(熱入陽明腑),脈沉滑(熱實之脈),這是陽證似陰,所謂厥深熱也深,適宜用白虎湯、承氣湯等治療(從陽明治,攻下其實熱)。邵評:這是陽邪熱厥的治法。
原文
陰厥(陽虛寒勝而為陰厥)乃三陰自受寒邪,或腹痛吐利,或下利清穀(陰盛無陽見症),宜四逆理中湯、當歸四逆湯(扶陽散寒)主治。參《準繩》。邵評:此陰勝寒厥治法。
陰厥(陽虛寒勝而成為陰厥)是三陰經本身感受寒邪,或腹痛、嘔吐、下利,或下利清穀(陰盛無陽的症狀),適宜用四逆理中湯、當歸四逆湯(扶陽散寒)主治。參考《準繩》。邵評:這是陰勝寒厥的治法。
原文
按:少陰有寒厥而無熱厥(寒傷少陰之陽,故有寒厥而無熱厥),厥陰有寒熱二厥(厥陰相火內寄,故有寒熱二厥)。寒厥者,只寒而不熱也。
按:少陰有寒厥而沒有熱厥(寒邪損傷少陰之陽,所以有寒厥而無熱厥),厥陰有寒厥和熱厥兩種(厥陰相火內藏,所以有寒熱二厥)。寒厥者,只寒而不發熱。
原文
熱厥者,由熱而至厥,由厥而至熱,相因不已也。當分陰陽淺深治。參《金鑑》。邵評:此辨寒厥、熱厥見象之不同。
熱厥者,由發熱至於厥冷,由厥冷至於發熱,相互循環不已。應當區分陰陽淺深來治療。參考《金鑑》。邵評:這是辨別寒厥、熱厥見象的不同。
原文
熱者,下利譫語,有燥屎也(陽明熱結旁流,宜下),宜小承氣湯;熱利下重,欲飲水者(厥陰熱邪下陷,協熱下利,宜清),白頭翁湯。邵評:此熱利分陽明、厥陰,最為精確。
熱性的,下利、譫語,有燥屎(陽明熱結旁流,宜攻下),適宜用小承氣湯;熱利肛門重墜,想喝水的(厥陰熱邪下陷,協熱下利,宜清熱),用白頭翁湯。邵評:這是將熱利區分為陽明、厥陰,最為精確。
原文
寒者,下利清穀、手足厥冷者(陽衰寒邪內伏),四逆湯;下利汗出(陽欲外亡)而厥者,亦四逆湯。邵評:寒利以扶陽為主。(臍下為少腹)
寒性的,下利清穀、手足厥冷的(陽氣衰微、寒邪內伏),用四逆湯;下利、汗出(陽氣將要外亡)而厥冷的,也同樣用四逆湯。邵評:寒性下利以扶陽為主。(臍下為少腹)
原文
夫胸中滿、心下滿(病在上焦),皆氣鬱也。腹滿(邪在中焦),多有燥屎也。
胸中滿悶、心下滿悶(病在上焦),都是氣鬱所致。腹滿(邪在中焦),多有燥屎。
原文
少腹滿(厥陰部位),溺與血之分也(病在下焦)。
少腹脹滿(厥陰部位),是尿液與血液的區分(病在下焦)。
原文
邪結下焦,津液不通則溺蓄,血氣不行則血結,皆為脹滿而痛也。
邪氣結聚下焦,津液不通則尿液蓄積,血氣不行則血液凝結,都會導致脹滿而疼痛。
原文
若小便利者,為蓄血(辨血與溺,全在小便之利與不利。若病在血分,不關於氣,故小便自利),宜桃仁承氣湯。
如果小便通利的,是蓄血(辨別血與尿,全在小便的通利與不通利。如果病在血分,不關乎氣分,所以小便自利),適宜用桃仁承氣湯。
原文
小便不利者(熱在氣分,故小便不利),為水蓄膀胱,宜五苓散。二證(二證太陽傳入膀胱之腑)俱是熱邪。
小便不利的(熱在氣分,所以小便不利),是水蓄膀胱,適宜用五苓散。這兩種證(兩種證都是太陽傳入膀胱之腑)都是熱邪。
原文
若四肢厥冷、小便清白而小腹滿痛者(病在下焦厥陰之分),為冷結膀胱,宜當歸四逆加吳萸生薑湯治。合參《準繩》、《金鑑》。
如果四肢厥冷、小便清白而小腹脹滿疼痛的(病在下焦厥陰部分),是冷結膀胱,適宜用當歸四逆加吳萸生薑湯治療。合併參考《準繩》、《金鑑》。
原文
邵評:少腹滿有寒熱二因。邪熱入於膀胱,又有血蓄、水蓄之不同。最宜細辨。(舌卷囊縮者死)
邵評:少腹脹滿有寒熱兩種原因。邪熱進入膀胱,又有蓄血、蓄水之不同。最應當仔細辨別。(舌頭捲曲、陰囊收縮的會死亡)
原文
熱極而縮者,承氣。寒極而縮者,四逆加吳茱萸。邵評:合虛實寒熱二因,治法最精。
熱極而收縮的,用承氣湯。寒極而收縮的,用四逆湯加吳茱萸。邵評:結合虛實寒熱兩種病因,治法最精妙。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。