原文
撰傷寒書者,每於三陰或熱或寒之故,都模糊過去。即有傳經、直中之分,亦非仲景本旨。此處不明,何以臨證。用陳鄙見,質諸高明。
撰寫傷寒著作的人,對於三陰證或熱或寒的原因,都含糊帶過。即使有傳經、直中的區分,也不是張仲景的本意。這裡不明白,如何臨證治療。用我淺薄的見解,向高明之人請教。
原文
●三陰有陽經注入之邪,有本經自感之邪。注入之邪,則傳變不一,陽主動也(從陽經注入,病多傳變)。
三陰有病邪從陽經傳入的,也有本經自己感受的。病邪從陽經傳入的,傳變多種多樣,因為陽主動(從陽經傳入,病變多有傳變)。
原文
自感之邪,則多在本經,陰主靜也(三陰自受之邪,只在本經而無傳變)。
自己感受的病邪,則大多局限在本經,因為陰主靜(三陰自己感受的病邪,只在本經而不會傳變)。
原文
●三陰世都以傳經、直中分兩門,傳經悉指為熱,直中悉指為寒。此說似是而實有來盡者。
三陰歷代都以傳經、直中分為兩大門類,傳經都指為熱證,直中都指為寒證。這種說法看似正確,實際上卻有不足之處。
原文
夫傳經即邪從三陽經傳入,直中即本經自受之風寒也。
所謂傳經就是病邪從三陽經傳入,所謂直中就是本經自己感受的風寒邪氣。
原文
蓋邪之傳入三陰,熱證固多,而寒證亦間有(傳經邪入三陰,其人陽氣素虛,不能化熱,亦間有寒證者)。
病邪傳入三陰,熱證固然多見,但寒證也間或有之(傳經邪氣進入三陰,如果此人陽氣素來虛弱,不能化生熱象,也會有寒證)。
原文
本經中寒固無熱證,而中風亦能發熱(直中三陰,寒邪入陰不能化熱,亦若風邪入陰,亦有發熱者,風為陽邪故也)。未可以此分寒熱了之,其證細述於下。
本經中寒固然沒有熱證,但中風也能發熱(直中三陰,寒邪侵入陰分不能化熱,但風邪侵入陰分也有發熱的,因為風是陽邪)。不能僅僅以此來區分寒熱,詳細的證候在下面說明。
原文
邵評:不可以傳經、自受分其寒熱者,以陰經寒邪,不能發熱,陰經風邪,亦有發熱也。
邵評:不能以傳經、自受來區分寒熱,因為陰經感受寒邪不會發熱,而陰經感受風邪也會發熱。
原文
如邪入太陽,先作鬱熱,以次傳入陰經,則為熱證(太陽先化熱而後轉入陰經,為熱證)。
如果邪氣侵入太陽經,先形成鬱結之熱,依次傳入陰經,就成為熱證(太陽先化熱然後轉入陰經,成為熱證)。
原文
或邪在太陽,不及鬱熱,即入少陰,而現少陰形證,則為寒證(太陽脈沉,用四逆湯溫里之證)。
或者邪氣在太陽經,還來不及鬱結成熱,就直接進入少陰,呈現少陰的證候,就成為寒證(太陽脈沉,用四逆湯溫里的證候)。
原文
或太陽之邪,即入少陰,而仍帶太陽標病,則為先寒後熱之證(少陰反發熱,仍用太陽之表,用麻附細辛湯溫經散邪之證)。
或者太陽的邪氣進入少陰,但仍然帶有太陽的標病,就成為先寒後熱的證候(少陰反而發熱,仍然用太陽的表證治療,用麻黃附子細辛湯溫經散邪的證候)。
原文
或太陽之邪,不傳陽明、少陽,便入三陰,隨其人體質虛實、臟腑寒熱,則從陰化為寒證,從陽化為熱證(太陽之邪,傳入三陰,其人陽氣充實則從陽化為熱證,陽氣衰少則從陰化為寒證,所以三陰有或寒或熱之不同也)。
或者太陽的邪氣不傳給陽明、少陽,就直接進入三陰,根據這個人的體質虛實、臟腑寒熱,就會從陰化為寒證,從陽化為熱證(太陽的邪氣傳入三陰,這個人陽氣充足就從陽化為熱證,陽氣虛少就從陰化為寒證,所以三陰有或寒或熱的不同情況)。
原文
或風溫之邪,從三陽入陰經,則無不為熱證(風溫為陽熱之邪,入於陰經最易傷人之陰,故有熱無寒)。
或者風溫邪氣,從三陽進入陰經,就沒有不是熱證的(風溫是陽熱邪氣,侵入陰經最容易傷害人體的陰,所以只有熱沒有寒)。
原文
凡三陰篇內,所稱轉屬陽明,而用承氣等湯,皆陽經傳入之熱證也(陽經熱邪傳入三陰,其人臟氣實而不能容,則還之於腑。腑者,胃也,邪轉入胃,則不復傳,故可下也)。
凡是三陰篇內所說的轉屬陽明,而用承氣湯等方劑的,都是陽經傳入的熱證(陽經熱邪傳入三陰,這個人臟氣充實而不能容納,就會返回到腑。腑,就是胃,邪氣轉入胃,就不再傳變,所以可以攻下)。
邵評:邪氣侵入三陰,或寒或熱的原因,分析得很詳細明確。
原文
●三陰自受之邪,各有中風、中寒之證。三陰中風,則能發熱,以風屬陽邪故也(三陰自受風邪,亦能發熱)。
三陰自己感受的邪氣,各有中風、中寒的證候。三陰中風,就能發熱,因為風屬陽邪的緣故(三陰自己感受風邪,也能發熱)。
原文
三陰中寒,則不能發熱,以寒屬陰邪故也(三陰自受寒邪,不能發熱)。
三陰中寒,就不能發熱,因為寒屬陰邪的緣故(三陰自己感受寒邪,不能發熱)。
原文
即少陰有反熱之證,亦必帶太陽標病而然(有太陽之表,故用麻黃髮表,辛附溫經)。
即使少陰有反而發熱的證候,也必然是帶有太陽標病的緣故(有太陽的表證,所以用麻黃髮表,細辛附子溫經)。
原文
後人但知傳入三陰為傷寒,不知三陰自感亦傷寒也。故於本經中風發熱,便誤認為傳經標病。
後人只知道傳入三陰是傷寒,不知道三陰自己感受也是傷寒。所以對於本經中風發熱,就錯誤地認為是傳經的標病。
原文
以本臟中寒無熱,即指為直中陰證(三陰自受風邪發熱之證,誤作傳經熱證施治,其害非小)。
因為本臟中寒沒有發熱,就指為直中陰證(三陰自己感受風邪發熱的證候,誤當作傳經熱證來治療,危害不小)。
原文
詎知桂枝湯為表之裡藥,固能兼治三陰自感之風邪。
豈知桂枝湯是表的裡藥,本來就能兼治三陰自己感受的風邪。
而理中湯、四逆湯等方劑,本來就是治療三陰自己感受的寒邪的。
原文
蓋風寒六氣之傷人,或入於陽,或入於陰,原無一定,但值何經之虛而治之,不得專以太陽為受邪之始也(邪之中人無常,非定自太陽而始也,乘其經氣之虛而邪襲入之。故《內經》有中於項則下太陽,中於面則下陽明,中於頰則下少陽之文。可見邪氣非定自太陽而入也)。
風寒六氣傷害人體,或者侵入陽經,或者侵入陰經,本來沒有固定的路徑,只是趁著哪一經虛弱就侵入哪一經,不能專門認為是從太陽經開始受邪(邪氣傷人沒有常規,不一定是從太陽經開始,而是趁著經氣虛弱時侵襲而入。所以《內經》有中於項則下太陽,中於面則下陽明,中於頰則下少陽的文句。可見邪氣不一定是從太陽經而入的)。
原文
故三陰固有陽經注入之證,亦有本經自感之證,均屬傷寒,不必另立名目也。
所以三陰固然有陽經傳入的證候,也有本經自己感受的證候,都屬於傷寒,不必另立名目。
原文
茲於三陰經中,無直中之條,非略也,正不敢蛇足耳。
現在在三陰經中沒有直中的條文,不是遺漏,正是不敢畫蛇添足罷了。
原文
邵評:三陰自受寒邪,不能發熱。三陰自受風邪,亦能發熱,不可因其有熱,誤認為陽經傳入之熱證也。惟三陰自受風邪,宜桂枝湯和表。自受寒邪,用理中、四逆溫里。
邵評:三陰自己感受寒邪,不能發熱。三陰自己感受風邪,也能發熱,不能因為有發熱,就誤認為是陽經傳入的熱證。三陰自己感受風邪,適宜用桂枝湯調和表證。自己感受寒邪,用理中湯、四逆湯溫里。
三陰自己感受的邪氣,《傷寒論》中有可以一一指出而見到的。
原文
如太陰病,脈浮者可發汗(浮為太陰表脈),宜桂枝湯,此太陰中風也(太陰自受風邪表證,用桂枝湯和表)。
例如太陰病,脈浮的可以發汗(浮是太陰的表脈),適宜用桂枝湯,這是太陰中風(太陰自己感受風邪的表證,用桂枝湯調和表)。
原文
如太陰病,腹滿而吐,自利益甚,時腹自癰,此太陰中寒之證也(太陰自受寒邪里證,宜溫中)。
例如太陰病,腹滿而嘔吐,自下利更加嚴重,時常腹中疼痛,這是太陰中寒的證候(太陰自己感受寒邪的里證,適宜溫中)。
原文
如少陰中風,脈陽微陰浮者,為欲愈,此即少陰中風欲愈之脈也(脈陽微,邪退也;浮者,陰出之陽也。此少陰自受風邪欲愈之脈)。
例如少陰中風,脈陽微陰浮的,為將要好轉,這就是少陰中風將要好轉的脈象(脈陽微,是邪氣消退;浮,是陰出之陽。這是少陰自己感受風邪將要好轉的脈象)。
原文
至於少陰中寒,宜汗者,麻黃附子細辛湯(少陰自中寒邪之證,乃少陰反發熱,兼見太陽之表,故用麻黃髮表,辛附溫經);當溫者,附子四逆等湯是也(寒邪直中,故用溫里)。
至於少陰中寒,適宜發汗的,用麻黃附子細辛湯(少陰自己感受寒邪的證候,是少陰反而發熱,兼見太陽的表證,所以用麻黃髮表,細辛附子溫經);應當溫里的,附子四逆湯等就是(寒邪直中,所以用溫里)。
原文
如厥陰中風,脈微浮為欲愈,此即厥陰中風欲愈之脈也(脈微為邪退,浮為陽脈,故為欲愈,乃厥陰自中風邪欲愈之脈)。
例如厥陰中風,脈微浮的為將要好轉,這就是厥陰中風將要好轉的脈象(脈微是邪氣消退,浮是陽脈,所以為將要好轉,乃是厥陰自己感受風邪將要好轉的脈象)。
原文
厥陰中寒,即用當歸四逆加吳萸生薑湯是也(厥陰自中寒邪之證,用發表溫經之法,此方是厥陰之表劑)。
厥陰中寒,就用當歸四逆加吳茱萸生薑湯(厥陰自己感受寒邪的證候,用發表溫經的方法,此方是厥陰的表劑)。
原文
閱少陰厥陰篇內,只中風欲愈之脈,並無未愈之證治者,必有闕文也。
查閱少陰、厥陰篇內,只有中風將要好轉的脈象,並沒有未好轉時的證候和治療,必然有闕漏的文字。
邵評:這裡論述三陰自己感受風寒的脈象、症狀、治法,分析得很精細。
原文
●三陰篇內,惟少陰有大承氣急下三證,而太陰、厥陰篇內,並無承氣之條。
三陰篇內,只有少陰有大承氣湯急下三證,而太陰、厥陰篇內,並沒有承氣湯的條文。
原文
奈何後人反稱邪在厥陰,三承氣選用(三陰借陽明為出路,邪入三陰,臟氣實而不能容,則還之於腑而咸可下之證,非邢在厥陰而可用承氣下之也)。
無奈後人反而說邪在厥陰,就選用三承氣湯(三陰借陽明為出路,邪氣進入三陰,臟氣充實而不能容納,就返回到腑而成為可以攻下的證候,並非邪在厥陰而可用承氣湯攻下)。
原文
夫承氣本陽明胃藥,少陰用承氣者,蓋因腎水一虧,胃土燥實,病已轉屬陽明,故急下以存陰液(少陰急下三證,固熱結胃腑而燥實,恐其灼干腎精胃液,故急下以存陰)。仲景述厥陰病云:下之利,不止。此厥陰忌下之明戒也。焉有邪在厥陰,反用承氣之理?
承氣湯本是陽明胃藥,少陰用承氣湯的原因,是因為腎水一虛,胃土燥實,病已經轉屬陽明,所以急下以保存陰液(少陰急下三證,固然是熱結胃腑而燥實,擔心它灼乾腎精胃液,所以急下以保存陰)。張仲景述說厥陰病說:攻下就腹瀉不止。這是厥陰忌下的明確告誡。哪有邪在厥陰反而用承氣湯的道理?
原文
聖訓具在,是非自見(三陰之邪下轉屬陽明胃腑,切不可下,不獨厥陰也)。
聖人的教訓都在,是非自然分明(三陰的邪氣下轉屬陽明胃腑,切切不可攻下,不只是厥陰如此)。
原文
邵評:論三陰熱邪結實,可用承氣攻下之法,否則切不可用之理,分別甚精。
邵評:議論三陰熱邪結實,可用承氣湯攻下的方法,否則切切不可用的道理,分析得很精細。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。