傷寒說意

卷十

嘔吐

卷十/厥陰經11
原文
傷寒傳厥陰之臟,水寒土濕,木鬱後泄,必自下利。
白話
傷寒病邪傳入厥陰臟腑,會導致腎水寒冷、脾土濕滯,肝木鬱結後發生疏泄,必然會自行腹瀉。
原文
醫復吐下,以亡其陽,寒邪中格,肝脾已陷而為利,膽胃更逆而為吐,甚至飲食入口即吐者,此甲木逆行,相火升炎,而上熱也。
白話
醫生又用催吐或瀉下的方法,導致患者陽氣消亡,寒邪阻滯中焦,肝氣下陷、脾氣不升而腹瀉,膽氣上逆、胃氣不降而嘔吐,甚至食物一入口就吐出來,這是少陽膽經之氣逆行,相火向上炎燒,形成上焦熱證。
原文
宜乾薑黃連黃芩人參湯,參、姜,補中而溫寒,芩、連,清上而瀉熱也。
白話
應當使用乾薑黃連黃芩人參湯,方中人參、乾薑能補益中焦並溫散寒邪,黃芩、黃連能清解上焦並瀉除熱邪。
原文
若無物乾嘔,吐涎沫而頭痛者,是中寒胃逆,濁氣上湧,而津液凝滯也。宜吳茱萸湯,溫中補土,降逆而止嘔也。
白話
如果乾嘔但沒有食物吐出,只吐出涎沫且伴隨頭痛,這是中焦虛寒、胃氣上逆,濁陰之氣向上湧動,導致津液凝滯。應當使用吳茱萸湯,以溫補中焦脾胃,降逆止嘔。
原文
若嘔家有癰膿者,是癰膿腐敗,動其噁心。不必治嘔,癰平膿盡,自然愈也。
白話
如果嘔吐的患者體內有癰瘡膿瘍,那是因為癰膿腐敗,引發了噁心嘔吐。此時不必直接治療嘔吐,等癰瘡平復、膿液排盡,嘔吐自然會痊癒。
原文
若傷寒六七日,大下之後,寸脈沉遲,尺脈不至,咽喉不利,嘔吐膿血,手足厥逆,泄利不止者,是下傷中氣,風木鬱陷,賊脾土而為泄利,相火沖逆,刑肺金而為膿血,此最難治。
白話
如果傷寒病六七天後,經過峻猛的瀉下治療,寸脈沉遲,尺脈摸不到,咽喉不利,嘔吐膿血,手足冰冷,腹瀉不止,這是因為攻下損傷了中焦正氣,肝風鬱結下陷,侵害脾土而導致腹瀉,相火上逆衝動,灼傷肺金而化為膿血,此證最為難治。
原文
宜麻黃升麻湯,薑、甘、苓、術,溫燥水土,石膏、知母、天冬、萎蕤,清潤燥金,當歸、芍藥、桂枝、黃芩,滋榮風木,升麻利其咽喉,麻黃瀉其皮毛也。
白話
應當使用麻黃升麻湯,方中乾薑、甘草、茯苓、白朮能溫陽燥濕以治脾腎,石膏、知母、天冬、玉竹能清熱潤燥以治肺金,當歸、芍藥、桂枝、黃芩能滋養肝血、調和營衛以治肝木,升麻能利咽喉,麻黃能宣通皮毛、發散外邪。
原文
凡嘔而脈弱,身有微熱,四肢厥逆,而小便複利者,此土敗胃逆,微陽不歸,最為難治。宜四逆湯,以溫中下也。乾薑黃連黃芩人參湯 一百一
白話
凡是嘔吐且脈象微弱,身體有輕微發熱,四肢冰冷,而小便又通利的,這是脾胃衰敗、胃氣上逆,微弱的陽氣不能回歸,最為難治。應當使用四逆湯,以溫補中焦、回陽救逆。乾薑黃連黃芩人參湯 方一百一
原文
乾薑(一兩) 人參(一兩) 黃連(一兩,去須) 黃芩(一兩)水六杯,煎二杯,分溫再服。麻黃升麻湯 一百二
白話
乾薑(一兩) 人參(一兩) 黃連(一兩,去掉根須) 黃芩(一兩)用水六杯,煎煮成二杯,分兩次溫服。麻黃升麻湯 方一百二
原文
麻黃(四錢) 升麻(四錢) 萎蕤(二錢五分) 石膏(八分,碎,綿裹) 知母(二錢五分) 天冬(八分,去心) 當歸(四錢) 芍藥(八分) 黃芩(二錢五分) 桂枝(八分) 白朮(八分) 茯苓(八分) 甘草(八分) 乾薑(八分)
白話
麻黃(四錢) 升麻(四錢) 玉竹(二錢五分) 石膏(八分,搗碎,用棉布包裹) 知母(二錢五分) 天冬(八分,去掉心) 當歸(四錢) 芍藥(八分) 黃芩(二錢五分) 桂枝(八分) 白朮(八分) 茯苓(八分) 甘草(八分) 乾薑(八分)
原文
水十杯,煎五杯,分溫三服,相去如煮一斗米頃服盡。汗出愈。
白話
用水十杯,煎煮成五杯,分三次溫服,每次服藥間隔約如煮熟一斗米的時間,將藥服完。服藥後汗出,病即痊癒。