原文
四時之氣,木旺於春,水旺於冬。春木發生,則陽氣敷布而為風,冬水蟄藏,則陰氣凝肅而為寒。
四季的氣候,木氣旺盛在春季,水氣旺盛在冬季。春季木氣生發,則陽氣散布而形成風;冬季水氣蟄藏,則陰氣凝結肅殺而形成寒。
原文
春非無寒,究竟風多而寒少,冬非無風,究竟風少而寒多。
春季並非沒有寒氣,終究是風多而寒少;冬季並非沒有風,終究是風少而寒多。
原文
春之有寒者,春行冬令,非春氣之正也,冬之有風者,冬行春令,非冬氣之正也。
春季出現寒氣,是因為春季行冬季的政令,不是春氣的正當表現;冬季出現風,是因為冬季行春季的政令,不是冬氣的正當表現。
原文
感春之風者,謂之中風,其間雖有傷寒,而不及中風之多也,感冬之寒者,謂之傷寒,其間雖有中風,而不及傷寒之多也。
感受春季風邪的,稱為中風,其中雖然也有傷寒,但不如中風那麼多;感受冬季寒邪的,稱為傷寒,其中雖然也有中風,但不如傷寒那麼多。
原文
氣血在經,是謂營衛,營行脈中,為衛之根,衛行脈外,為營之葉。
氣血行於經脈,就稱為營衛。營行走在脈中,是衛的根本;衛行走在脈外,是營的枝葉。
原文
平人衛氣在外而內交於營,營血在內而外交於衛,營衛調和,是以無病。
平常人的衛氣在外運行並向內與營氣相交,營血在內運行並向外與衛氣相交,營衛調和,所以不會生病。
原文
衛司於肺,營司於肝,肺金下行,則生腎水,是以衛氣清降而產陰精,肝木上升,則生心火,是以營血溫升而化陽神。
衛氣由肺所主,營血由肝所主。肺金下行,便能生腎水,因此衛氣清涼下降而產生陰精;肝木上升,便能生心火,因此營血溫暖上升而化為陽神。
原文
氣行皮毛,衛氣清降,則腠理闔,闔則中風而不傷寒,血行經絡,營血溫升,則孔竅開,開則傷寒而不中風。
氣行於皮毛,衛氣清涼下降,則腠理閉合,閉合就會中風而不傷寒;血行於經絡,營血溫暖上升,則孔竅開啟,開啟就會傷寒而不中風。
原文
寒傷營者,因冬日之天溫而竅開也,風傷衛者,因春日之氣涼而竅闔也。
寒邪傷營血,是因為冬季天氣溫暖而孔竅開啟;風邪傷衛氣,是因為春季天氣涼爽而孔竅閉合。
營血受傷就會導致衛氣生病,因為營血束縛閉阻了衛氣,所以衛氣鬱結而表證見寒。
原文
以寒性閉澀而血性發揚,血發揚而竅開,寒以收之,而愈欲發揚,發而不透,則外裹衛氣,而生表寒。
因為寒性閉塞澀滯而血性宣發振揚,血性宣發就使孔竅張開,寒邪來收斂,卻更加想要發揚,發散而不透達,就會在外包裹衛氣,產生表寒。
衛氣受傷就會導致營血生病,因為衛氣遏制逼迫營血,所以營血鬱結而裡證見熱。
原文
以風性浮散而氣性斂肅,氣斂肅而竅闔,風以泄之,而愈欲斂肅,斂而不啟,則內遏營血,而生裡熱。風寒外襲,營衛里郁,是以病作。
因為風性浮動散逸而氣性收斂肅殺,氣性斂肅就使孔竅閉合,風邪來泄散,卻更加想要斂肅,斂束而不開啟,就會在內遏制營血,產生裡熱。風寒外邪侵襲,營衛在體內鬱結,因此發病。
原文
營衛二氣,分司於肺肝,而總統於太陽,故太陽經病,有風傷衛氣、寒傷營血之不同也。
營衛二氣,分別由肺肝所主,而總領於太陽經,所以太陽經病,有風傷衛氣、寒傷營血的不同情況。
原文
風寒外感,病在經絡,經絡臟腑,實相表裡,在經失解,陽盛則傳陽明之腑,陰盛則傳太陰之臟,入臟則但寒而不熱,入腑則但熱而不寒。
風寒外邪致病,病在經絡,經絡與臟腑,其實是相表裡的關係。在經絡時如果失於解散,陽氣旺盛就會傳變到陽明腑,陰氣旺盛就會傳變到太陰臟。傳入臟就只寒而不熱,傳入腑就只熱而不寒。
這當中雖然是由於裡氣的不同,也是根源於外邪的區別。
原文
蓋衛氣為陽,然氣降而化水,則自陽而之陰也,陽氣之中,已胎陰魄,故營傷而衛病者非無腑熱,而下寒者居多。
衛氣屬陽,然而氣下降而化為水,就從陽轉為陰了。陽氣當中,已經孕育了陰魄,所以營傷而衛病的並非沒有腑熱,而是下面寒的居大多數。
原文
營血為陰,然血升而化火,是自陰而之陽也,陰血之中,已抱陽魂,故衛傷而營病者亦有臟寒,而上熱者為眾。
營血屬陰,然而血上升而化為火,是從陰轉為陽了。陰血當中,已經包裹了陽魂,所以衛傷而營病的也有臟寒,但是上面熱的占多數。
原文
衛司於肺,而實根於陽明,胃乃化氣之原也,陽明從燥金化氣,陽衰而入臟,臟寒則燥化而為濕。
衛氣由肺所主,但實際根源在陽明,胃是化生衛氣的源頭。陽明從燥金化氣,如果陽氣衰退而入臟,臟寒就會使燥化變為濕。
原文
營司於肝,而實根於太陰,脾乃生血之本也,太陰以濕土主令,陰衰而入腑,腑熱則濕化而為燥。
營血由肝所主,但實際根源在太陰,脾是生血的根本。太陰以濕土當令,如果陰氣衰退而入腑,腑熱就會使濕化變為燥。
原文
外感之病,入臟而生濕寒,來自傷寒者較多於中風,入腑而生燥熱,來自中風者較多於傷寒。
外感疾病,傳入臟而產生濕寒,來自傷寒的要比來自中風的多;傳入腑而產生燥熱,來自中風的要比來自傷寒的多。
原文
究之中風原是外熱,傷寒原是外寒,而其臟腑之寒熱,終關於裡氣者居多也。
深究起來,中風本是外熱,傷寒本是外寒,而臟腑的寒熱,終究與裡氣有關的占多數。
原文
營衛之氣,第宜外發,不宜內陷。寒傷營者,營閉其衛,衛氣外發,則汗出而病解,風傷衛者,衛閉其營,營血外發,則汗出而病愈。
營衛之氣,只適宜向外發散,不適宜向內陷落。寒邪傷營的,營氣閉住了衛氣,衛氣向外發散,就會出汗而病解;風邪傷衛的,衛氣閉住了營氣,營血向外發散,就會出汗而病癒。
原文
腑熱則營血內陷而不外發,臟寒則衛氣內陷而不外發。
腑熱就會使營血向內陷落而不能向外發散,臟寒就會使衛氣向內陷落而不能向外發散。
原文
故傷寒衛病,腑陽旺者多生,臟陰盛者多死,以臟陰盛則衛氣內脫,腑陽頹敗而死也,中風營病,臟陰旺者多生,腑陽盛者多死,以腑陽盛則營血內蒸,臟陰涸竭而死也。
所以傷寒衛病,腑陽旺盛的多能存活,臟陰旺盛的多會死亡,因為臟陰旺盛就會使衛氣內脫,腑陽頹敗而致死。中風營病,臟陰旺盛的多能存活,腑陽旺盛的多會死亡,因為腑陽旺盛就會使營血內部蒸灼,臟陰乾涸衰竭而死。
原文
腑陽盛則衛氣不陷,設其過盛,而生內熱,一用清散,則衛發而汗出。
腑陽旺盛就使衛氣不下陷,假設過於旺盛而產生內熱,一旦使用清散的方法,衛氣就會發散而出汗。
原文
臟陰盛則營血不陷,設其過盛,而生內寒,稍用溫散,則營發而汗出。
臟陰旺盛就使營血不下陷,假設過於旺盛而產生內寒,稍用溫散的方法,營氣就會發散而出汗。
原文
若陰陽和平之家,營病則多外熱,外熱入腑,則宜清裡,里陽非虛,不至內寒也,衛病則多外寒,外寒入臟,則宜溫里,里陰非虛,不至內熱也。
如果是陰陽平和的人,營病就多表現為外熱,外熱傳入腑,就適宜清裡,因為裡陽不虛,不至於產生內寒。衛病就多表現為外寒,外寒傳入臟,就適宜溫裡,因為裡陰不虛,不至於產生內熱。
原文
衛氣之發,賴乎陽明,衛病者,不可瀉戊土之陽氣,故胃熱盛滿,仲景有緩攻之法,營血之發,賴乎太陰,營病者,不可瀉己土之陰精,故腑熱傷陰,仲景有急下之條也。
衛氣的發散,有賴於陽明。衛病的人,不可瀉戊土的陽氣,所以胃熱盛滿時,張仲景有緩攻的方法。營血的發散,有賴於太陰。營病的人,不可瀉己土的陰精,所以腑熱傷陰時,張仲景有急下的條文。
原文
中風之家,陰氣不衰,足以濟陽,則外熱雖盛而不入陽明之腑,傷寒之家,陽氣不衰,足以濟陰,則外寒雖盛,而不入太陰之臟。
中風的病人,如果陰氣不衰減,足以資助陽氣,那麼外熱雖然旺盛也不會傳入陽明腑。傷寒的病人,如果陽氣不衰減,足以資助陰氣,那麼外寒雖然旺盛也不會傳入太陰臟。
原文
六日經盡,營衛郁隆,既無內陷之路,自當外發皮毛,泄而為汗,是以在經則為順。
六日經盡,營衛鬱積旺盛,既然沒有向內陷落的路徑,自然應當向外發散到皮毛,宣泄而成為汗,所以病在經絡就是順證。
原文
若在經失解,陽盛而入腑,陰盛而入臟,臟寒則陰勝而陽亡,腑熱則陽亢而陰亡,死不旋踵,最可慮也,是以入腑入臟則為逆。
如果在經絡時失於解散,陽氣旺盛就傳入腑,陰氣旺盛就傳入臟。臟寒就陰氣偏勝而陽氣亡失,腑熱就陽氣亢盛而陰氣亡失,死亡迫在眉睫,最令人擔憂,所以傳入腑傳入臟就是逆證。
原文
腑熱而用涼瀉,臟寒而用溫補,補瀉無差,臟寒者不無生望,腑熱者雖有危機,不至於死。
腑熱就用涼瀉的方法,臟寒就用溫補的方法,補瀉沒有差錯,臟寒的人並非沒有生存的希望,腑熱的人雖然有危機,還不至於死亡。
原文
死者無論矣,其生者,未為大逆,然究不如在經之為順也。
死亡的就不說了,那些存活的人,不算是大的逆證,然而究竟不如病在經絡時的順證。
風寒邪氣,侵犯在經絡,經絡雖然有病,萬萬不至於死亡。
原文
陽盛入腑,臟陰消亡,陰盛入臟,腑陽頹敗,則九死不獲一生。
陽氣旺盛傳入腑,臟陰消亡;陰氣旺盛傳入臟,腑陽頹敗,就九死一生也得不到一線生機。
原文
若臟寒已動,而腑陽未絕,足以溫其凝冱,腑熱既作,而臟陰未竭,足以潤其枯燥,則病極危劇,而不至於死。
如果臟寒已經發動,但腑陽尚未斷絕,足以溫暖凝凍;腑熱已經發作,但臟陰尚未枯竭,足以滋潤枯燥,那麼病雖然極度危險劇烈,還不至於死亡。
原文
然陰陽偏盛,勻有死理,究竟陰亡而死者少,陽亡而死者多。
然而陰陽偏盛,都有死亡的可能,究竟來說陰氣亡失而死的少,陽氣亡失而死的多。
原文
以陰易長而陽易消,死於陽敗者不止八九,死於陰虧者未能二三。
因為陰容易生長而陽容易消亡,死於陽氣敗壞的不止十之八九,死於陰氣虧損的還不到十之二三。
原文
若傷寒、溫病之外,凡諸內傷雜病之門,則陰虧而死者,絕無而僅有矣。
至於傷寒、溫病之外,所有各種內傷雜病的範疇,那麼因陰虧而死的,就極少極少了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。