原文
(里陽溢者。激之以寒藥。則能自破邪出。)。手足厥寒。(略折厥冷惡寒四字。)脈細欲絕者。
(體內陽氣過盛的人,用寒涼藥物刺激他,就能自己突破邪氣而外出。)手腳冰冷,(省略了「厥冷惡寒」四個字。)脈搏細小得幾乎要斷絕的。
原文
(血液舊虛。故雖微邪。亦能阻隔表裡。)當歸四逆湯主之。當歸四逆湯方。
(血液本來就虛弱,所以即使只是輕微的病邪,也能夠阻隔體表與體內。)用當歸四逆湯主治。以下是當歸四逆湯的藥方。
原文
(當歸生血。芍藥聚津液。桂枝細辛行陽。大棗甘草養胃。通草通氣之。) 當歸(三兩) 桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 細辛(二兩) 大棗(二十五個) 甘草(二兩) 通草(二兩) 上七味。以水八升。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。。若其人內有久寒者。
(當歸能滋生血液,芍藥能凝聚津液,桂枝和細辛能運行陽氣,大棗和甘草能保養胃氣,通草能疏通氣機。)當歸(三兩)、桂枝(三兩)、芍藥(三兩)、細辛(二兩)、大棗(二十五個)、甘草(二兩)、通草(二兩)。以上七種藥材,用水八升,煮到剩下三升,去除藥渣,溫服一升,一天服用三次。如果病人體內有長久存在的寒邪,
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。