原文(邪氣塞三焦及經絡。而里陽不得出表。郁胸者。名厥陰病。邪之所位。同少陽。而厥陰則其人舊虛。故邪侵不獨三焦。經絡亦塞。故里陽全失出表之路。於是手足厥冷。胸中之鬱熱。反甚於少陽。)白話提出修訂(邪氣塞滿三焦與經絡,使得體內的陽氣無法向外透發,鬱結在胸中,這種情況稱為厥陰病。邪氣所在的位置,與少陽病相同,但是厥陰病的患者原本體質就虛弱,所以邪氣侵犯的不只是三焦,經絡也被阻塞,因此體內的陽氣完全失去向外發散的通道,於是手腳冰冷,而胸中的鬱熱反而比少陽病更嚴重。)