原文
感冒本與傷寒。治證一同。但有輕重之分耳。故重者為傷。輕者為感。感冒之中。有風有寒。又須詳別。夫感寒則必惡寒。面色黯慘。項背拘急。亦或頭痛發熱。其脈沉遲。當以五積散。藿香正氣散。養胃湯表之。感風則必惡風。面色光浮。身體發熱如瘧。鼻塞聲重。時出清涕。或咳唾稠黏。其脈多浮數。當以十神湯。敗毒散治。或風寒兼之。又當用和解之藥。體虛之人。不可過於發散。恐致他疾。(醫方集成)
感冒本來與傷寒的治療方法相同,只是有輕重的區別罷了。所以病情重的稱為傷,病情輕的稱為感。感冒之中,有風邪有寒邪,又必須詳細區別。如果是感受寒邪就必定會怕冷,面色暗淡慘白,項背部拘攣急迫,也有的會頭痛發熱,脈象沉遲,應當用五積散、藿香正氣散、養胃湯來發表解表。如果是感受風邪就必定會怕風,面色浮而有光,身體發熱像瘧疾,鼻子堵塞聲音沉重,時常流出清鼻涕,或者咳嗽吐出黏稠的痰,脈象大多浮數,應當用十神湯、敗毒散來治療。如果是風寒兼夾,又應當用和解的藥物。體質虛弱的人,不可過度發散,恐怕導致其他疾病。(醫方集成)
原文
感冒為病。亦有風寒二證。即是傷寒外證。初感之輕者。故以感冒名之。若入里而重。則是正傷寒。初感用藥。與太陽證一同。今病人往往惡言傷寒。不知輕則為感。重則為傷。又重則為中。有其病而諱其名。甚為無義。特以俗呼為大病。故諱言之耳。有微惡風微發熱。起居飲食自如常。但不甚清快。又不可過用表劑。若投以和解養胃對金之頭。不效者。宜神朮散。有虛人感冒發熱。僅得一日。熱不為久。又不為重。便見讝語。此乃虛不禁熱。不可遽用十分冷劑。(要訣)
感冒這個病,也有風邪和寒邪兩種證型。就是傷寒的外證,是初感時病情較輕的,所以用感冒來命名。如果深入臟腑而且病情加重,就是真正的傷寒。初感時的用藥,與太陽證相同。現在的病人往往忌諱說傷寒,不知道病情輕的就是感冒,重的就是傷寒,更重的就是中風。有這種病卻忌諱這個名稱,很沒有道理。只是因為民間稱為大病,所以忌諱說罷了。有的輕微怕風輕微發熱,起居飲食和平時一樣,只是不太清爽舒暢,又不可過度使用解表劑。如果給予和解、養胃、對金的藥方都不見效的,適宜用神朮散。有的虛人感冒發熱,只有一天,發熱的時間不長,程度也不重,卻出現了譫語。這是因為虛弱的身體不能承受發熱,不可急於使用寒涼的藥劑。(要訣)
原文
內經曰。卑下之地。春氣常在。故東南卑濕之區。風氣柔弱。易傷風寒。俗稱感冒。受邪膚淺之名也。由鼻而入。在於上部。客於皮膚。故無六經形症。惟發熱頭痛而已。(醫方集解)
《內經》說:低窪的地方,春天之氣常常存在。所以東南方地勢低窪潮濕的區域,風氣柔弱,容易傷於風寒,俗稱感冒,這是感受病邪程度輕淺的意思。病邪由鼻子侵入,停留在身體的上部,客居在皮膚,所以沒有六經形證,只是發熱頭痛罷了。(醫方集解)
原文
傷寒見證 輕者。咳嗽有痰。咽乾聲重。鼻燥作癢。或流清涕。腹脹額悶。口燥喉痛。重者。頭痛項強。肢節煩疼。憎寒壯熱。頭眩嘔吐。心煩潮熱。自汗惡風。亦有無汗而惡風者。(匯補)
傷寒見證:輕症的有咳嗽有痰,咽喉乾燥聲音沉重,鼻子乾燥發癢,或者流清鼻涕,腹脹額頭悶痛,口燥喉痛。重症的頭痛項背強直,四肢關節煩躁疼痛,怕冷發燒,頭暈嘔吐,心煩潮熱,自汗怕風,也有不出汗卻怕風的。(匯補)
原文
傷寒大汗宜禁 傷風症。腠理疏泄。但宜輕揚之劑。徹越其邪。不可與傷寒家大汗之藥。恐蹈亡陽之弊。(同上)
傷寒大汗應當禁忌:傷風症,腠理疏鬆泄越,只適宜用輕揚的藥物,發散驅除病邪,不可與傷寒病用大汗的藥物,恐怕重蹈亡陽的弊端。(同上)
原文
傷風久虛宜補 如虛人傷風。屢感屢發。形氣病氣俱虛者。又當補中。而佐以和解。倘專泥發散。恐脾氣益虛。腠理益疏。邪乘虛入。病反增劇也。
傷風久虛應當補益:如果虛弱的人傷風,反覆感受反覆發作,形體正氣和病邪都很虛弱的,又應當補益中氣,同時輔助和解的藥物。如果專門固執於發散,恐怕脾氣更加虛弱,腠理更加疏鬆,病邪乘虛而入,病情反而加重的。
原文
(同上引立齋。案此即陶節菴所謂勞力感寒。主以補中益氣湯者也。)
(同上引立齋。按語:這就是陶節菴所說的劳力感寒,主張用補中益氣湯治療的。)
原文
傷風寒甚者。遍傳經絡。已見傷寒論。此言其輕淺者。邪止犯皮毛。皮毛為肺之合。皮毛開。則肺氣不得外泄。故上壅而嚏。蒸成涕液。壅塞鼻中。故聲出重濁。肺氣鬱而成熱。故肺癢而咳。其人平素體氣。寒者則無汗。熱者則有汗。或發熱。或不發熱。或頭痛。或不頭痛。蓋雖輕證。其中又分輕重也。(醫碥)感冒固輕。惟人以其輕忽之。亦足以傷生。其致不醒之故。亦各有因。我將為子備言之。以告知命者。當防微而杜漸也。今人感冒。每率己見用藥。病未除而元氣先傷。以致困者。一也。有未冒之前。元氣先虛。既冒之後。乘虛陷里。虛邪並病。醫者未及辨明。而誤藥者。二也。有稟性怯弱。情志多郁。素有骨蒸虛熱之恙。重冒風寒。而咳傷肺絡。痰紅癆嗽者。三也。有沉湎酒色。濕熱內傷。當風露臥。復感風邪。而成癆瘵者。四也。有行房不謹。汗出當風。邪入三陰。傳為虛萎。或成癆風者。五也。有童子室女。情性執滯。素多愁郁。天癸不通。形神羸弱。偶冒風寒。內熱並病。而成癆者。六也。有體肥氣盛。情性素暴。不耐病苦。偶冒風寒。而煩躁愈甚。酒色不戒。飲食失調。以致痰嗽咳血。音啞喉痹。朝涼暮熱。大肉脫盡而死者。七也。有勞形役心。負重疾走。因躁熱而浴寒飲冷。當風露坐。以致感冒咳血。而成癆者。八也。有師尼寡婦。嫁娶愆期。憂思積忿。以致心相二火。熾然日甚。偶感風邪。內外鬱蒸。而成癆嗽咳血者。九也。有產後氣血正虛。失於謹慎。為風所襲。邪入至陰。而為煩渴內熱之恙。醫者誤為產虛。不知清散。補斂太早。則虛熱與邪熱同病。而成產癆者。十也。此十種死症。餘三十年來所見。指不勝屈。而觸冒之因。多由感冒。豈感冒遂能殺人。實由根本先敗而然也。(證治百問)
傷風寒嚴重的,會傳遍經絡,已在《傷寒論》中說明。這裡說的是病情輕淺的,病邪僅侵犯皮毛。皮毛與肺相合,皮毛開泄,肺氣就不能向外宣洩,所以向上壅塞就會打噴嚏,蒸化成鼻涕液體,壅塞在鼻子裡,所以聲音發出重濁。肺氣鬱結而成熱,所以肺癢而咳嗽。這個人平素的體質,如果是寒性就沒有汗,熱性就有汗,有的發熱有的不發熱,有的頭痛有的不頭痛。本來雖然是輕證,其中又分輕重的。(醫碥)感冒固然是輕病,只是因為人們輕視它,也足以傷害性命。導致不治的原因,各有各的緣故。我將為你詳細說明,讓知道命運的人,能夠防微杜漸。現在的人感冒,常常按照自己的見解用藥,病還沒除,元氣先受損傷,以至於困頓的,第一種。有的人在感冒之前,元氣就已經虛弱了,感冒之後,乘虛陷入體內,虛邪並病,醫生來不及辨明,誤用藥物的,第二種。有的人稟性怯弱,情志長期抑鬱,向來有骨蒸虛熱的病症,重感風寒,咳嗽損傷肺絡,痰中帶血成為癆嗽的,第三種。有的人沉溺酒色,濕熱內傷,當風露宿,又感受風邪,成為癆瘵的,第四種。有的人行房不謹慎,汗出時受風,病邪深入三陰,傳變為虛弱萎靡,或者成為癆風的,第五種。有的小孩和未婚女子,情性固執抑滯,向來多愁善鬱,月經不通,形神羸弱,偶然感冒風寒,內熱並病,成為癆病的,第六種。有的人身體肥胖氣盛,情性一向暴躁,不能忍受病苦,偶然感冒風寒,卻煩躁更加厲害,不節制酒色,飲食失調,導致痰嗽咳血,聲音沙啞喉嚨痹阻,早晨涼爽傍晚發熱,肌肉大為消瘦而死的,第七種。有的人勞累形體役使心神,揹負重物快速行走,因為燥熱而洗冷水浴喝冷飲,當風露天而坐,導致感冒咳血,成為癆病的,第八種。有的人師尼寡婦,婚嫁延期,憂思憤怒積累,導致心相二火日益熾盛,偶然感受風邪,內外鬱蒸,成為癆嗽咳血的,第九種。有的人產後氣血正在虛弱,失於謹慎,被風侵襲,病邪深入至陰,成為煩渴內熱的病症,醫生誤認為是產後虛弱,不知道清散,過早用補斂的藥物,就會虛熱與邪熱一同發病,成為產後癆病的,第十種。這十種死症,我三十年來所見,多得數不清,而觸發疾病的原因,大多由於感冒。難道感冒就能殺人嗎?其實是因為身體根本先已衰敗才這樣的。(證治百問)
原文
香蘇散。治四時感冒。頭痛發熱。(。原云。治四時瘟疫傷寒。今據醫方集解考。)
香蘇散。治療四季感冒,頭痛發熱。(原本說治療四時瘟疫傷寒,現在根據《醫方集解》考證。)
原文
陳皮(二兩不去白) 香附子(炒香去毛) 紫蘇葉(各四兩) 甘草(炙一兩)
陳皮(二兩不去白)香附子(炒香去毛)紫蘇葉(各四兩)甘草(炙一兩)
原文
上為粗末。每服三錢。水一盞。煎七分。去滓熱服。不拘時候。日三服。若作細末。只服二錢。入鹽點服。(和劑) 衛生家寶。加減香蘇散。於本方。加麻黃。蒼朮。桔梗。管見良方。芎芷香蘇散。於本方。加川芎。白芷。得效。加蒼朮。云。一方。加沉香。名沉香飲子。
上為粗末。每服三錢,水一盞,煎七分,去渣熱服,不拘時候,日三服。若作細末,只服二錢,加入鹽點服。(和劑)衛生家寶,加減香蘇散,在本方中加入麻黃、蒼朮、桔梗。管見良方,芎芷香蘇散,在本方中加入川芎、白芷。得效方,加入蒼朮。說:另一方,加入沉香,名為沉香飲子。
原文
十神湯。治時令不正。瘟疫妄行。人多疾病。或風寒濕痹。可服之。
十神湯。治療時令不正,瘟疫流行,人多疾病,或者風寒濕痹,可以服用。
原文
陳橘皮(去白) 麻黃(去根節) 川芎 甘草(炙) 香附子(杵去毛) 紫蘇(去粗梗) 白芷 升麻 赤芍藥(各四兩) 乾葛(十四兩)
陳橘皮(去白)麻黃(去根節)川芎甘草(炙)香附子(杵去毛)紫蘇(去粗梗)白芷升麻赤芍藥(各四兩)乾葛(十四兩)
原文
上為細末。每服三大錢。水一盞半。生薑五片。煎至七分。去滓熱服。不拘時候。(和劑) 是齋。神授太乙散。於本方。去麻黃。加青皮。得效香葛湯。於本方。去麻黃。加蒼朮。參蘇飲。治一切發熱。頭疼體痛。
上為細末,每服三大錢,水一盞半,生薑五片,煎至七分,去渣熱服,不拘時候。(和劑)是齋,神授太乙散,在本方中去掉麻黃,加入青皮。得效方香葛湯,在本方中去掉麻黃,加入蒼朮。參蘇飲,治療一切發熱,頭疼身體疼痛。
原文
前胡 人參 紫蘇葉 乾葛 半夏 茯苓(各三分) 枳殼 陳皮 甘草 桔梗(各半兩)
前胡人參紫蘇葉乾葛半夏茯苓(各三分)枳殼陳皮甘草桔梗(各半兩)
原文
上㕮咀。每服四錢。水一盞半。生薑七片。棗子一個。煎至六分。去滓。不以時候服。尋常感冒風寒。頭目昏重。鼻流清涕。宜用此藥。加川芎半兩。煎服。
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑七片,棗子一個,煎至六分,去渣,不拘時候服。尋常感冒風寒,頭目昏重,鼻流清涕,適宜用此藥,加入川芎半兩煎服。
原文
(易簡。案此方。本出三因痰飲門。無干葛。有木香。云。嘔者。加干葛。腹痛加芍藥。) 和劑。加木香。澹寮。十味芎蘇散。於本方。去前胡。人參。加川芎。柴胡。
(易簡。按語:此方本出於《三因》痰飲門,沒有乾葛,有木香。說:嘔吐的加乾葛,腹痛的加芍藥。)和劑方,加入木香。澹寮,十味芎蘇散,在本方中去掉前胡、人參,加入川芎、柴胡。
原文
敗毒散。治傷風溫疫風濕。頭日昏眩。四肢痛。憎寒壯熱。項強目睛疼。尋常風眩。拘倦風痰。皆服神效。
敗毒散。治療傷風、溫疫、風濕,頭目昏眩,四肢疼痛,怕冷壯熱,項強目睛疼痛,尋常的風眩,拘倦風痰,都服用有神效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。