原文
治傷寒中風發熱。六七日不解。而煩渴欲飲水。而吐逆。豬苓散方。
治療傷寒、中風引起的發熱,六七日未解,且煩躁口渴想喝水,又嘔吐。豬苓散方。
原文
豬苓(一兩) 澤瀉(一兩) 赤茯苓(一兩) 桂心(半兩) 白朮(半兩) 葛根(一兩)
豬苓(一兩) 澤瀉(一兩) 赤茯苓(一兩) 桂心(半兩) 白朮(半兩) 葛根(一兩)
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。溫溫頻服。(聖惠)
以上藥物,搗碎後用粗羅篩成散劑。每次服用三錢,用一中盞水,煎至六分,去除藥渣,溫服,頻頻飲用。(出自《聖惠方》)
治療時氣引起的結胸,心下脹滿堅實、煩悶不適。適合服用豬苓散。方。
原文
豬苓(一兩) 澤瀉(一兩) 桂心(半兩) 赤茯苓(三分) 川樸消(三兩)
豬苓(一兩) 澤瀉(一兩) 桂心(半兩) 赤茯苓(三分) 川樸消(三兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以粥飲調下二錢。(聖惠)
以上藥物,搗碎後用細羅篩成散劑。每次服用,不拘時間,用粥飲調服二錢。(出自《聖惠方》)
原文
辰砂五苓散。治傷寒表裡不解。頭痛發熱。心胸鬱悶。唇口乾焦。神思昏沉。狂言譫語。如見鬼神。及治瘴瘧。煩悶不省者。
辰砂五苓散。治療傷寒表裡不解,頭痛發熱,心胸鬱悶,唇口乾燥焦渴,神思昏沉,狂言譫語,如見鬼神。以及治療瘴瘧,煩悶不省人事者。
原文
木豬苓(去黑皮) 白朮(洗去蘆) 澤瀉(洗銼) 赤茯苓(去皮) 辰砂(研各十二兩) 肉桂(去皮八兩)上為細末。每服二錢。沸湯點服。(和劑)減桂五苓散。治傷寒時氣。燥渴飲水。赤茯苓 豬苓 白朮(各二兩半) 澤瀉(四兩)
木豬苓(去除黑皮) 白朮(洗淨去除蘆頭) 澤瀉(洗淨切碎) 赤茯苓(去除外皮) 辰砂(研磨,各十二兩) 肉桂(去除外皮,八兩)以上藥物研成細末。每次服用二錢,用沸水沖服。(出自《和劑局方》)減桂五苓散。治療傷寒時氣,燥渴飲水。赤茯苓 豬苓 白朮(各二兩半) 澤瀉(四兩)
原文
上㕮咀。(萬安方。引良驗方。)得效。名四苓散。(。案此方。本出小兒方訣瘡疹論。)
以上藥物切碎成粗末。(出自《萬安方》,引用《良驗方》)。有效,稱為四苓散。(。按此方,本出自《小兒方訣》瘡疹論。)
原文
桂苓甘露飲。(一名桂苓白朮散)治傷寒中風。濕熱內甚。或頭痛口乾。或吐瀉煩渴。或小便赤澀。
桂苓甘露飲。(又名桂苓白朮散)治療傷寒、中風,濕熱內盛。或頭痛口乾,或嘔吐腹瀉、煩躁口渴,或小便赤黃澀痛。
原文
桂(半兩) 茯苓 白朮(各半兩) 甘草(炙) 澤瀉 石膏 寒水石(各二兩) 滑石(二兩)
桂(半兩) 茯苓 白朮(各半兩) 甘草(炙) 澤瀉 石膏 寒水石(各二兩) 滑石(二兩)
原文
上為極細末。熱湯調下三錢。欲冷飲者。新水調下。或生薑湯調下尤良。小兒服一錢。(直格) 宣明論。有豬苓。
以上藥物研成極細的粉末。用熱湯調服三錢。想要冷飲的人,可用新汲水調服。或用生薑湯調服效果更好。小兒服用一錢。(出自《直格》)《宣明論》中,有加豬苓。
原文
(。案小兒方訣。玉露散。一名甘露散。治傷熱吐瀉黃色。石膏。寒水石。各半兩。甘草。生。一分。為末。每服一字。或半錢。食後溫湯調下。蓋河間合之五苓散者。)
(。按《小兒方訣》。玉露散,又名甘露散。治療傷熱引起的嘔吐腹瀉、大便色黃。石膏、寒水石,各半兩。甘草,生用,一分。研成末,每次服用一字,或半錢,飯後用溫湯調服。大概是劉河間將此方與五苓散合用。)
原文
益元散。(一名天水散。一名太白散。)消畜水。止渴利中。除煩熱心躁。滑石(六兩白膩好者) 甘草(一兩)
益元散。(又名天水散。又名太白散。)消除蓄水,止渴,通利中焦,祛除煩熱心躁。滑石(六兩,白膩質優者) 甘草(一兩)
原文
上為細末。每服三錢。蜜多許。溫水調下。或無蜜亦可。每時日三服。或欲冷飲者。新井泉調下。亦得。(直格) 御藥院方。名六一散。標本。澹滲湯。即本方。合五苓散。
以上藥物研成細末。每次服用三錢,加入少許蜂蜜,用溫水調服。或者不用蜂蜜也可以。每日服用三次。或者想要冷飲的人,可用新汲井泉水調服,也可以。(出自《直格》)《御藥院方》中,稱為六一散。《標本》中的澹滲湯,就是此方,與五苓散合用。
原文
導赤散。治小水不利。小腹滿。或下焦畜熱。或引飲過多。或小水短赤而渴。脈沉數者。以利小便為先。茯苓 豬苓 澤瀉 桂枝 白朮 甘草 滑石 山梔
導赤散。治療小便不利,小腹脹滿。或下焦蓄熱,或飲水過多,或小便短少、色赤而口渴,脈象沉數者,應以通利小便為首要。茯苓 豬苓 澤瀉 桂枝 白朮 甘草 滑石 山梔
原文
中濕身目黃者。加茵陳。水二鍾。姜一片。燈心二十莖。槌法。入鹽二字調服。(六書)
中濕而身體、眼睛發黃者,加茵陳。用水二鍾,生薑一片,燈心草二十莖。用槌法搗碎,加入鹽二字調服。(出自《六書》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。