原文
應下稽遲。血竭氣耗。內熱煩渴譫語。諸下證具。而數下之。渴熱並減。下證悉去。五六日後。譫語不止者。不可以為實。此邪氣去。元神未復。宜清燥養營湯。加辰砂一錢。(溫疫論)
應當攻下卻延遲了,導致血液枯竭、元氣耗損,體內發熱、煩躁口渴、胡言亂語。所有需要攻下的症狀都具備了,於是多次使用攻下法,口渴發熱都減輕了,攻下的症狀也全部消除。但五六天之後,胡言亂語仍然不止的,不可以認為是實證。這是因為邪氣已去,但元神還沒有恢復,適合用清燥養營湯,加入辰砂一錢。(出自《溫疫論》)
原文
時疫下後。氣血俱虛。神思不清。惟向里床。睡。似寐非寐。似寤非寤。呼之不應。此正氣奪。與其服藥不當。莫如靜守。虛回而神思自清。語言漸朗。若攻之。脈必反數。四肢漸厥。此虛虛之禍。危在旦夕。凡見此證。表裡無大熱者。宜人參養營湯補之。能食者。自然虛回。而前證自除。設不食者。正氣愈奪。虛證轉加。法當峻補。(同上)
時疫經過攻下之後,氣血都虛弱,精神意識不清,只面向裡床睡覺,看似睡著又不像睡著,看似醒著又不像醒著,呼喚他也不回應。這是正氣被耗奪的緣故。與其用藥不當,不如靜養守護。等到正氣恢復,精神意識自然就會清醒,說話也逐漸清晰。如果再用攻伐的藥物,脈象必定反而變得數急,四肢漸漸厥冷。這是虛證誤用瀉法導致的禍害,危險就在旦夕之間。凡是見到這種證候,表裡沒有明顯大熱的,適合用人參養營湯來補養。能夠進食的,正氣自然會恢復,而之前的症狀也會自然消除。假使不能進食的,正氣會更加耗奪,虛證會更加嚴重,治療方法應當大力峻補。(出處同上)
原文
有陽腸證下後。熱退脈平。而神思恍惚。昏昏不知痛癢處。不省人事。如癡如喑。不可謂其為虛。妄投補劑。只一味參湯。或不藥自愈。(要訣)
有一種陽明腸腑實證,在攻下之後,熱退了,脈象也平穩了,但精神意識恍惚,昏昏沉沉,不知道痛癢的感覺,不省人事,像痴呆又像失語。不可以認為這是虛證而胡亂使用補藥,只用一味人參湯,或者不用藥,也可能自然痊癒。(出自《要訣》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。