原文
問曰。唇甲青。何以是直中寒症。答曰。指得血而握。唇得血而赤。今寒中之。致血凝滯不能濡潤。唇甲則青。況色之赤者為熱。青者為寒。故唇甲青為直中寒症。急溫之無疑。又曰。陽厥亦唇甲青。何以別之。答曰。陽厥熱深也。熱極反厥也。然唇甲似青。實非青色。乃紫。黑色也。唇雖紫。口必渴。與之以水則能飲。啟唇視之。咽喉如煤。指甲雖紫。必尚微溫。若直中者。唇青而口和。甲青而厥逆。寒熱之別。相隔千里。又烏得以熱而為寒乎。(五法)
白話
問說:嘴唇和指甲發青,為什麼是直接中寒的病症?回答說:手指得到血液才能握拳,嘴唇得到血液才會紅潤。現在寒邪侵襲其中,導致血液凝結停滯,不能滋潤,嘴唇和指甲就會發青。況且顏色紅的是熱,青的是寒。所以嘴唇指甲發青是直接中寒的病症,趕快用溫熱法治療是沒有疑問的。又說:陽厥也會嘴唇指甲發青,要如何區別呢?回答說:陽厥是熱邪深入體內,熱到極點反而出現四肢厥冷的現象。然而嘴唇指甲看似青色,其實不是真正的青色,而是紫色、黑色。嘴唇雖然發紫,但嘴巴一定口渴,給他水喝就能喝下去。張開嘴唇看裡面,咽喉像煤炭一樣黑。指甲雖然發紫,但一定還稍微有溫度。如果是直接中寒的病症,嘴唇發青但口中和緩不渴,指甲發青而且四肢厥冷。寒證與熱證的差別,相距千里之遠,又怎麼能把熱證當作寒證呢?(五法)