原文
古今錄驗。知母解肌湯。療溫熱病。頭痛骨肉煩疼。口燥心悶者。或是夏月天行毒。外寒內熱者。或已下之。餘熱未盡者。或熱病自得痢。有虛熱煩渴者。方。
古今錄驗。知母解肌湯。治療溫熱病。頭痛骨肉煩疼。口乾心悶的患者。或是夏天時疫。外寒內熱的患者。或者已經使用瀉下法。餘熱未盡的患者。或者熱病自行下痢。有虛熱煩渴的患者。方劑。
原文
麻黃(二兩去節) 知母(三兩) 葛根(三兩) 石膏(三兩) 甘草(二兩炙)
麻黃(二兩,去節) 知母(三兩) 葛根(三兩) 石膏(三兩) 甘草(二兩,炙)。
原文
上五味。切。以水七升。煮取三升。分為三服。小品同。(外臺) 聖惠。治時氣一日。壯熱。心神煩躁。頭痛。四肢不利。葛根散。於本方。去知母。加赤芍藥。黃芩。大青入薑棗煎。熱服。衣覆出汗。
以上五味藥。切碎。用水七升。煮取三升。分為三次服用。小品方相同。(外臺秘要)聖惠方。治療時氣第一天。高熱。心神煩躁。頭痛。四肢不適。葛根散。在本方基礎上。去掉知母。加入赤芍藥、黃芩、大青。用生薑、大棗煎煮。熱服。蓋衣被使出汗。
原文
深師石膏湯。療傷寒病已八九日。三焦熱。其脈滑數。昏憒。身體壯熱。沉重拘攣。或時呼呻。而已攻內。體猶沉重拘攣。由表未解。今直用解毒湯。則攣急不差。直用汗藥。則毒因加劇。而方無表裡療者。意思以三黃湯。以救其內。有所增加。以解其外。故名石膏湯。方。
深師石膏湯。治療傷寒病已經八九天。三焦有熱。其脈象滑數。神昏煩亂。身體壯熱。沉重拘急攣縮。或者時時呼呻。而且病邪已經攻入體內。身體仍然沉重拘攣。這是因為表證未解。如果現在直接使用解毒湯。則拘攣急迫不會痊癒。直接使用發汗藥。則毒邪因而加劇。而方劑中沒有同時治療表裡的。考慮用三黃湯。來救治其內部。再有所增加。以解除其外表。所以命名為石膏湯。方劑。
原文
石膏 黃連 黃檗 黃芩(各二兩) 香豉(二升綿裹) 梔子(十枚擘) 麻黃(三兩去節)
石膏、黃連、黃檗、黃芩(各二兩) 香豉(二升,用綿布包裹) 梔子(十枚,擘開) 麻黃(三兩,去節)。
原文
上七味。切。以水一斗。煮取三升。分為三服。一日並服出汗。初服一劑。小汗。其後更合一劑。令兩日報。常令微汗出。拘攣煩憒即差。得數行利。心開令語。毒折也。忌豬肉冷水。(外臺) 六書。名三黃石膏湯。
以上七味藥。切碎。用水一斗。煮取三升。分為三次服用。一日內連續服用使出汗。初次服用一劑。稍微出汗。之後再合一劑。使其兩日內服完。常使微微汗出。拘攣煩亂即痊癒。得到幾次下利。心中開朗能言語。毒邪被折服。忌食豬肉和冷水。(外臺秘要)六書。名為三黃石膏湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。