仁齋直指方論

癆瘵

又治癆瘵證方法(2)

癆瘵23
原文
當歸 生芐 白朮 黃耆 人參(各三錢) 蓮心 赤茯苓 白茯苓(各半錢) 天門冬 麥門冬 陳皮 白芍藥 知母 黃柏(炒) 五味子 柴胡 地骨皮 熟芐(各一錢) 赤芍藥 甘草(各一錢半)上以水煎,生薑三片,棗一枚,食後服。驚悸,加茯神、遠志、柏子仁、酸棗仁。淋濁,加車前、臺烏藥、豬苓、澤瀉。便澀,加木通、石葦、萹蓄。遺精,加龍骨、牡蠣、蓮鬚、蓮子。燥熱,加滑石、石膏、青蒿、鱉甲。
白話
當歸、生地黃、白朮、黃耆、人參(各三錢),蓮心、赤茯苓、白茯苓(各半錢),天門冬、麥門冬、陳皮、白芍藥、知母、黃柏(炒)、五味子、柴胡、地骨皮、熟地黃(各一錢),赤芍藥、甘草(各一錢半)。以上藥材用水煎煮,加入生薑三片、大棗一枚,飯後服用。若出現驚悸,加入茯神、遠志、柏子仁、酸棗仁。若出現淋濁,加入車前子、臺烏藥、豬苓、澤瀉。若出現大便澀滯,加入木通、石葦、萹蓄。若出現遺精,加入龍骨、牡蠣、蓮鬚、蓮子。若出現燥熱,加入滑石、石膏、青蒿、鱉甲。
原文
盜汗,加浮麥子(炒) 牡蠣、黃耆、麻黃根。
白話
盜汗,加入浮小麥(炒)、牡蠣、黃耆、麻黃根。
原文
己字號太平丸 治勞證久嗽,肺痿肺癰,並能噙服。
白話
己字號太平丸:治療勞損證引起的長期咳嗽、肺痿、肺癰,並且可以含化服用。
原文
天門冬 麥門冬 知母 貝母 款冬花 杏仁(各二兩) 當歸 生地黃 熟地黃 黃連 阿膠珠(各一兩半) 蒲黃 京墨 桔梗 薄荷(各一兩) 白蜜(四兩) 麝香(少許)
白話
天門冬、麥門冬、知母、貝母、款冬花、杏仁(各二兩),當歸、生地黃、熟地黃、黃連、阿膠珠(各一兩半),蒲黃、京墨、桔梗、薄荷(各一兩),白蜜(四兩),麝香(少許)。
原文
上為細末和勻,用銀石器先下白蜜煉熟,後下諸藥末,攪勻,再上火,入麝香略熬三二沸,丸如彈子大。
白話
將以上藥材研磨成細末並混合均勻。先用銀或石器將白蜜煉熟,然後加入所有藥末,攪拌均勻,再放到火上,加入麝香稍微熬煮兩三滾,製成如彈子大小的藥丸。
原文
每日三服,食後細嚼一丸,煎薄荷湯緩緩化下,次噙一丸,臨臥時。
白話
每日服用三次,飯後細嚼一丸,用煎好的薄荷湯慢慢送服,接著再含化一丸,於臨睡前服用。
原文
如痰盛,先用飴糖拌消化丸吞下,卻噙嚼此丸,仰臥,使藥流入肺竅,則肺清潤,其嗽退除,七日病痊。凡一切咳嗽,只服此藥立愈。庚字號沉香消化丸 治熱痰壅盛。
白話
如果痰液很多,先用飴糖拌著消食化痰丸吞下,再含嚼此藥丸,仰臥,使藥液流入肺竅,就能使肺得到清潤,咳嗽消退,七天即可痊癒。凡是各種咳嗽,只服用此藥就能立刻痊癒。庚字號沉香消化丸:治療熱痰壅盛。
原文
青礞石(煅黃金色) 明礬(飛,研細) 豬牙皂角 南星(火炮) 半夏(生) 白茯苓 陳皮(各二兩) 枳殼 枳實(各一兩半) 薄荷 黃芩(各一兩) 沉香(五錢)
白話
青礞石(煅燒至金黃色)、明礬(飛過,研細)、豬牙皂角、南星(火炮)、半夏(生用)、白茯苓、陳皮(各二兩),枳殼、枳實(各一兩半),薄荷、黃芩(各一兩),沉香(五錢)。
原文
上為細末,和勻,薑汁浸神麯,攪糊為丸梧桐子大。
白話
將以上藥材研磨成細末,混合均勻。用薑汁浸泡神麯,攪成糊狀,做成如梧桐子大小的藥丸。
原文
每服一百丸,每夜臨臥飴糖拌吞,次噙嚼太平丸,二藥相攻,痰嗽除根。辛字號潤肺膏 治久嗽肺燥肺痿。
白話
每次服用一百丸,每晚臨睡前用飴糖拌著吞服,接著再含嚼太平丸。這兩種藥相互配合,便能根除痰嗽。辛字號潤肺膏:治療長期咳嗽、肺燥、肺痿。
原文
羊肺(一具) 杏仁(淨研) 柿霜 真酥 真粉(各一兩) 白蜜(二兩)
白話
羊肺(一具)、杏仁(洗淨研磨)、柿霜、真酥、真粉(各一兩)、白蜜(二兩)。
原文
上先將羊肺洗淨,次將五味入水攪黏,灌入肺中,白水煮熟,如常服,食前與七藥相間服之亦佳。
白話
先將羊肺洗淨,然後將五味藥材加入水中攪拌成黏稠狀,灌入羊肺中,用清水煮熟。可像平常一樣服用,在飯前與第七種藥交替服用也很好。
原文
壬字號白鳳膏 治一切久怯弱極虛憊,咳嗽吐痰,咳血發熱。
白話
壬字號白鳳膏:治療各種長期的虛弱、極度疲憊,咳嗽吐痰,咳血發熱。
原文
黑嘴白鴨(一隻) 大京棗(二升) 參苓平胃散(一升) 陳煮酒(一瓶)
白話
黑嘴白鴨(一隻)、大京棗(二升)、參苓平胃散(一升)、陳煮酒(一瓶)。
原文
先將鴨縛定腳,量患人飲酒多少,隨量以酒燙溫,將鴨項割開滴血入酒,攪勻飲之,直入肺經,潤補其肺。
白話
先將鴨子綁住腳,根據病人飲酒的量,用適量的酒燙溫,然後割開鴨子的脖子,讓血滴入酒中,攪拌均勻後飲下。此血能直接進入肺經,滋潤補益肺部。
原文
卻將鴨干撏去毛,於脅邊開一孔,取其腸雜拭乾,次將棗子去核,每個中實納參苓平胃散末,填滿鴨肚中,用麻扎定,以沙甕一個置鴨在內,四圍用火慢煨,將陳煮酒作三次添入,煮乾為度,然後食,其棗子陰乾,隨意食用,參湯送下。後服補髓丹,則補髓生精,和血順氣。
白話
接著將鴨子幹拔去毛,在脅側開一個孔,取出內臟擦乾。然後將大棗去核,每個棗中填入參苓平胃散的藥末,塞滿鴨肚中,用麻繩紮緊。取一個沙甕,將鴨子放入,四周用慢火煨煮,分三次加入陳煮酒,煮至酒乾為度。然後食用鴨肉,棗子則陰乾,隨意食用,用人參湯送服。之後再服用補髓丹,就能補髓生精,和血順氣。
原文
癸字號補髓丹(一名十珍丸) 治久勞虛敗,髓干精竭,血枯氣少。服前藥愈後服此藥。
白話
癸字號補髓丹(又名十珍丸):治療長期勞損導致的虛弱衰敗,髓乾精竭,血枯氣少。服用前面藥物痊癒後,再服用此藥。
原文
豬脊膂(一條) 羊脊髓(一條) 團魚(一枚) 烏雞(一隻)
白話
豬脊骨(一條)、羊脊髓(一條)、鼈(一隻)、烏雞(一隻)。
原文
四味制淨,去骨存肉,用酒一大碗於沙甕內煮熟,擂細,再入後藥。
白話
將以上四味藥材處理乾淨,去掉骨頭留下肉,用一大碗酒在沙甕內煮熟,然後搗碎成細末,再加入後面的藥材。
原文
大山藥(五條) 蓮肉(半斤) 京棗(一百枚) 柿霜(十枚)
白話
大山藥(五條)、蓮肉(半斤)、京棗(一百枚)、柿霜(十枚)。
原文
四味修制淨,用井花水一大瓶,於沙甕內煮熟,擂細,與前熟肉一處,再用慢火熬之,卻下明膠(四兩) 真黃蠟(三兩)
白話
將以上四味藥材修治乾淨,用一大瓶井花水,在沙甕內煮熟,搗碎成細末,與前面煮熟的肉混合在一起,再用慢火熬煮,然後加入明膠(四兩)、真黃蠟(三兩)。
原文
上二味逐漸下,與前八味和一處,擂成膏子,和平胃散末、四君子湯末、知母、黃柏末各一兩,共一十兩搜和成劑。
白話
將以上兩味藥材逐漸加入,與前面八味藥混合在一起,搗成膏狀。再加入平胃散末、四君子湯末、知母末、黃柏末各一兩,總共十兩,揉合成藥劑。
原文
如十分硬,再入白蜜同熬,取起放青石上,用木捶打如泥,丸如梧桐子大。每服一百丸,不拘時候,棗湯下。
白話
如果藥劑太硬,再加入白蜜一同熬煮,取出放在青石上,用木槌捶打成泥狀,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用一百丸,不拘時間,用棗湯送服。