仁齋直指方論

痰涎

附諸方(2)

痰涎30
原文
論曰:痰者,病名也。人之一身,氣血清順則津液流通,何痰之有?
白話
論說:痰,是疾病的名稱。人的一身,氣血清和順暢,則津液流通,哪裡會有痰呢?
原文
惟夫氣血濁逆,則津液不清,熏蒸成聚而變為痰焉。
白話
只有氣血濁亂上逆,則津液不清,被熏蒸凝聚而轉變為痰。
原文
痰之本,水也,原於腎;痰之動,濕也,主於脾。
白話
痰的根本是水,來源於腎;痰的發作是濕,主管在脾。
原文
古人用二陳湯為治痰通用者,所實脾燥濕治其標也。
白話
古人用二陳湯作為治療痰的通用方,是用來實脾燥濕,治療其標證。
原文
然以之而治濕痰、寒痰、痰飲、痰涎則固是矣。
白話
然而用它來治療濕痰、寒痰、痰飲、痰涎,確實是對的。
原文
若夫痰因火上,肺氣不清,咳嗽時作,及老痰、郁痰結成黏塊,凝滯喉間,吐咯難出,此等之痰,皆因火邪炎上,熏於上焦,肺氣被郁,故其津液之隨氣而升者,為火熏蒸,凝濁鬱結而成,歲月積久,根深蒂固,故名老、名郁,而其源則火邪也。
白話
至於痰因火旺,肺氣不清,時常咳嗽,以及老痰、鬱痰結成黏塊,凝滯在喉間,難以吐出咳出,這類的痰,都是因為火邪向上燃燒,熏蒸上焦,肺氣被鬱,所以那些隨氣上升的津液,被火熏蒸,凝濁鬱結而形成,時間久了,根深蒂固,所以稱為老痰、鬱痰,而其根源則是火邪。
原文
病在上焦心肺之分,咽喉之間,非中焦脾胃溫痰、冷痰、痰飲、痰涎之比也。
白話
病位在上焦心肺的區域、咽喉之間,不是中焦脾胃的溫痰、冷痰、痰飲、痰涎所能相比的。
原文
故湯藥難治,亦非半夏、茯苓、蒼朮、枳殼、南星等藥所能治也。
白話
所以湯藥難以治療,也不是半夏、茯苓、蒼朮、枳殼、南星等藥所能治的。
原文
惟在開其鬱、降其火、清潤肺金而消化凝結之痰,緩以治之,庶可取效。今制一方於後。
白話
只在於開散其鬱、降下其火、清潤肺金而消化凝結的痰,慢慢地治療,或許可以見效。現在制定一個方劑在後面。
原文
天門冬(去心) 黃芩(酒炒) 海粉(別研) 栝蔞仁(別研) 橘紅(各一兩) 桔梗(去蘆) 連翹香附子(槌研,淺鹽水浸,炒。各五錢) 青黛(別研,二錢) 芒硝(別研,三錢)
白話
天門冬(去心)、黃芩(酒炒)、海粉(另研)、栝蔞仁(另研)、橘紅(各一兩)、桔梗(去蘆)、連翹、香附子(槌碎研磨,用淡鹽水浸泡,炒。各五錢)、青黛(另研,二錢)、芒硝(另研,三錢)。
原文
上為細末,煉蜜入生薑汁少許,和藥末杵極勻,丸如小龍眼大。噙化一丸,或嚼爛,清湯細嚥之。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜加入少許生薑汁,與藥末一起搗勻,製成如小龍眼大小的藥丸。含化一丸,或者嚼爛,用清湯慢慢嚥下。
原文
或丸為細丸,如黍米大,淡薑湯送下五六十丸。
白話
或者做成小丸,如黍米大小,用淡薑湯送下五六十丸。
原文
此等老痰,大率飲酒之人多有之。酒氣上升為火,肺與胃脘皆受火邪,故鬱滯而成。
白話
這類老痰,大體上是飲酒的人多有。酒氣上升化為火,肺和胃脘都受到火邪,所以鬱滯而形成。
原文
此方用天門冬、黃芩泄肺火也,海粉、芒硝咸以軟堅也,栝蔞仁潤肺降痰,香附米開鬱降氣,連翹開結降火,青黛解鬱火,故皆不用辛燥之藥。秘傳豁痰丸 治食積痰熱。
白話
這個方子用天門冬、黃芩來泄肺火,海粉、芒硝用鹹味來軟堅,栝蔞仁潤肺降痰,香附米開鬱降氣,連翹開結降火,青黛解鬱火,所以都不用辛燥的藥。秘傳豁痰丸,治療食積痰熱。
原文
陳皮(去白,四兩) 山楂 神麯(各二兩) 當歸 黃芩 白朮(各四兩) 半夏(薑汁浸七日)黃連 白茯苓 甘草(各一兩五錢) 枳實(二兩五錢)
白話
陳皮(去白,四兩)、山楂、神麯(各二兩)、當歸、黃芩、白朮(各四兩)、半夏(用薑汁浸泡七日)、黃連、白茯苓、甘草(各一兩五錢)、枳實(二兩五錢)。
原文
上為細末,湯浸蒸餅為丸,如梧桐子大。每服四五十丸,臨臥或食後淡薑湯送下。秘傳滾痰丸 降痰火神效。
白話
將以上藥材研磨成細末,用湯浸泡蒸餅做成丸,如梧桐子大小。每次服用四五十丸,臨睡前或飯後用淡薑湯送下。秘傳滾痰丸,降痰火有神奇效果。
原文
大黃(八兩,銼片,用皮硝三兩,酒一碗,水一碗和勻,蒸乾用) 黃芩(八兩,銼碎,用明礬三兩,酒水各一碗,蒸用) 沉香(五錢) 礞石(一兩,用硝一兩,入罐固濟煅紅取出用) 硃砂(一兩,研末為衣)
白話
大黃(八兩,銼成片,用皮硝三兩,酒一碗,水一碗混合均勻,蒸乾後使用)、黃芩(八兩,銼碎,用明礬三兩,酒水各一碗,蒸後使用)、沉香(五錢)、礞石(一兩,用硝一兩,放入罐中封固,煅燒至紅,取出使用)、硃砂(一兩,研磨成粉末作為藥衣)。
原文
上為細末,水丸如梧桐子大,硃砂為衣。每服四五十丸,量虛實加減。加味二陳湯
白話
將以上藥材研磨成細末,用水做成丸如梧桐子大小,以硃砂為藥衣。每次服用四五十丸,根據虛實增減。加味二陳湯
原文
半夏(薑汁,一錢五分) 白茯苓 白朮(各一錢) 香附(一錢二分) 連翹 黃芩 枳實(麩炒) 前胡 甘草 栝蔞仁 桔梗 麥牙 神麯(炒) 陳皮(鹽水浸,炒。各一錢)上㕮咀,水二盞,姜三片,煎一盞。
白話
半夏(薑汁製,一錢五分)、白茯苓、白朮(各一錢)、香附(一錢二分)、連翹、黃芩、枳實(麩炒)、前胡、甘草、栝蔞仁、桔梗、麥芽、神麯(炒)、陳皮(鹽水浸泡,炒。各一錢)。將以上藥材㕮咀,加水二盞,生薑三片,煎至一盞。
原文
五飲湯(《拔粹》方)一留飲心下,二癖飲脅下,三痰飲胃中,四溢飲膈上,五流飲腸間,凡此五飲,酒後傷寒,飲冷過多,故有此疾。
白話
五飲湯(《拔粹》方):一是留飲在心下,二是癖飲在脅下,三是痰飲在胃中,四是溢飲在膈上,五是流飲在腸間。凡是這五種飲,都是因為酒後感受寒邪,飲用冷物過多,所以產生這個疾病。
原文
旋覆花 人參 陳皮 枳實 白朮 茯苓 厚朴 半夏 澤瀉 豬苓 前胡 桂心 芍藥 甘草(各等分)
白話
旋覆花、人參、陳皮、枳實、白朮、茯苓、厚朴、半夏、澤瀉、豬苓、前胡、桂心、芍藥、甘草(各等分)。
原文
上銼,每兩分四服,水二盞,生薑十片,同煎至六分,取清溫服,不拘時。忌食肉、生冷、滋味等物。因酒有飲加葛根、葛花、砂仁。
白話
將以上藥材銼碎,每兩分成四劑,用水二盞,生薑十片,一起煎至六分,取澄清溫服,不拘時間。忌食肉類、生冷、調味品等物。因酒引起的飲症,加葛根、葛花、砂仁。
原文
蠲飲枳實丸(《拔粹》方)逐飲消痰,導滯清膈。
白話
蠲飲枳實丸(《拔粹》方),驅逐水飲、消除痰涎,導滯通利、清利胸膈。
原文
枳實(炒) 半夏(湯泡七次) 陳皮(去白,各二兩) 黑牽牛(半斤,取頭末三兩)
白話
枳實(炒)、半夏(熱水浸泡七次)、陳皮(去白,各二兩)、黑牽牛(半斤,取頭末三兩)。
原文
上為末,水煮麵糊為丸,如梧子大。每服五十丸,薑湯下,食後。
白話
將以上藥材研磨成末,用水煮麵糊做成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,用薑湯送下,飯後服。
原文
辰砂祛痰丸(《聖惠方》)治酒食過多,酸鹹作成痰飲,聚於胸中。
白話
辰砂祛痰丸(《聖惠方》),治療飲酒過多、酸鹹之物釀成痰飲,聚結在胸中。
原文
凝則嘔逆噁心;流則臂痛,頭目昏眩,腰腳疼痛;深則左癱右瘓;淺則蹶然倒地,此藥神效。
白話
痰飲凝聚則嘔吐氣逆、噁心;流動則手臂疼痛、頭目昏眩、腰腳疼痛;深入則左癱右瘓;表淺則突然跌倒,此藥有神奇效果。
原文
硃砂(一兩,水飛,一半入藥,一半為衣) 半夏(四兩) 槐角(炒) 陳皮 白礬(生) 荊芥(各一兩) 生薑(四兩,與半夏製作餅,陰乾)
白話
硃砂(一兩,水飛,一半入藥,一半做藥衣)、半夏(四兩)、槐角(炒)、陳皮、白礬(生)、荊芥(各一兩)、生薑(四兩,與半夏一起製成餅,陰乾)。
原文
上為末,薑汁打糊丸如梧桐子大。每服五十丸,生薑湯下。
白話
將以上藥材研磨成末,用薑汁調糊做成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,用生薑湯送下。
原文
八味丸 治脾腎兩虛,痰唾而不咳者。(方見諸虛門。)五虎湯 治痰喘氣急。(方見喘門。)
白話
八味丸,治療脾腎兩虛,有痰唾但不出咳的人。(方劑見諸虛門。)五虎湯,治療痰喘氣急。(方劑見喘門。)