仁齋直指方論

癰疽

癰疽證治(5)

癰疽29
原文
上末,綠豆粉一兩,生薑汁煮糊丸桐子大。每服七十丸,溫熟水下。特異萬靈散 治癰疽發背、腫毒等患、神妙。
白話
上面研成細末,用綠豆粉一兩,生薑汁煮成糊狀,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用七十丸,用溫開水送下。特異萬靈散:治療癰疽發背、腫毒等病患,效果神妙。
原文
軟石膏(燒通紅,碗覆在泥地上一宿) 大白南星 赤小豆 草烏(連皮尖。各半兩) 乳香(另研,二錢)
白話
軟石膏(燒通紅,用碗覆蓋在泥地上放一夜)、大白南星、赤小豆、草烏(連皮尖,各半兩)、乳香(另研,二錢)。
原文
上細末,蜜水調膏,以外抹收入,留最高處如錢勿敷。如已破,切忌藥入瘡口,恐痛。斂毒排膿,不致潰爛,屢效。洗瘡方
白話
上面藥研成細末,用蜜水調成膏狀,塗抹在瘡腫周圍,使藥力向內收斂,留出最高處如錢幣大小不要敷藥。如果已經破潰,切忌藥物進入瘡口,恐怕引起疼痛。能收斂毒氣、排出膿液,不致潰爛,多次見效。洗瘡方:
原文
莽草 苦參 貝母 射干 木通 蜂房 大腹皮 桑白皮 漢椒 連根蔥白(多用) 白芷上煎湯,密室中淋洗。又方
白話
莽草、苦參、貝母、射干、木通、蜂房、大腹皮、桑白皮、漢椒、連根蔥白(多用)、白芷。以上藥材煎成湯,在密室中淋洗。又方:
原文
白芷(一兩) 新桑白皮(三分) 貝母(半兩) 漢椒(三兩) 紫蘇(三莖)
白話
白芷(一兩)、新桑白皮(三分)、貝母(半兩)、漢椒(三兩)、紫蘇(三莖)。
原文
上銼碎,分兩次入連根蔥煎,以蔥蘸湯洗。潰爛者,豬蹄煎湯洗,或水膠煎湯洗亦好。
白話
上面藥材銼碎,分兩次加入連根蔥煎煮,用蔥蘸藥湯清洗。潰爛的,用豬蹄煎湯洗,或者用水膠煎湯洗也可以。
原文
北艾湯 癰疽瘡口冷滯,膿血少,肉色白,久不合,逐日用。北艾(一把)
白話
北艾湯:癰疽瘡口冷滯,膿血少,肉色白,久不癒合,每日使用。北艾(一把)。
原文
上煎湯,密室中洗,仍以白膠燒煙燻之,續貼膏藥,仍多服排膿內補散、加味不換金正氣散。
白話
上面藥材煎湯,在密室中清洗,然後用白膠燒煙燻之,接著貼膏藥,同時多服排膿內補散、加味不換金正氣散。又方:瘡口已形成大窟窿,用:桑白皮(一分)、當歸(半分)。
原文
又方 瘡口已成大窟,以:桑白皮(一分) 當歸(半分)
白話
又方:瘡口已經形成大窟窿,用:桑白皮(一分)、當歸(半分)。
原文
上為末,乾摻,外用北艾蘸蜜水,研細塞口。桑皮散 治瘡口有熱,攻焮作痛,赤爛淫汁。
白話
上面藥研為末,乾撒在瘡口上,外用北艾蘸蜜水,研細塞入瘡口。桑皮散:治療瘡口有熱,攻衝焮腫作痛,赤爛流黃水。
原文
桑白皮(新者,一兩) 苦參 槐花 天花粉(曬。各半兩)
白話
桑白皮(新鮮的,一兩)、苦參、槐花、天花粉(曬乾,各半兩)。
原文
上杵細末,乾摻,仍煎苦參、桑白皮湯蕩洗,癢者加檳榔、輕粉。
白話
上面藥搗成細末,乾撒,同時煎苦參、桑白皮湯盪洗,癢的加檳榔、輕粉。又癰疽方:白芷、桑白皮。煎湯洗,用桑白皮末撒上有效。又瘡口大窟方:專門用:大桑葉(曬乾)。
原文
又癰疽方白芷 桑白皮上煎湯洗,以桑白皮末摻效。又瘡口大窟方 專以:大桑葉(曬乾)
白話
又癰疽方:白芷、桑白皮。上藥煎湯洗,用桑白皮末撒上有效。又瘡口大窟方:專門用:大桑葉(曬乾)。
原文
上末之,頻摻,效。經霜黃桑葉尤好,摻敷、煎湯皆可用。
白話
上面藥研為末,頻繁撒上,有效。經霜的黃色桑葉尤其好,撒敷、煎湯都可以用。又方:生絲瓜或生地黃、或芭蕉根取汁,用筆蘸抹。
原文
又方生絲瓜或生地黃、或芭蕉根取汁,筆蘸抹。
白話
又方:生絲瓜或生地黃、或芭蕉根取汁,用筆蘸抹。
原文
消蝕散 消蝕惡肉,淫蟲朽骨,先用洗瘡方,然後敷此。
白話
消蝕散:消蝕惡肉、淫蟲朽骨,先用洗瘡方,然後敷此藥。
原文
明白礬(入銀窩內,瓦蓋,煅令性盡,一兩) 綠礬(煅熱) 雄黃 乳香 好胭脂 遠志(水浸,取肉,焙。各二錢)
白話
明白礬(放入銀窩內,用瓦蓋住,煅燒至藥性盡,一兩)、綠礬(煅熱)、雄黃、乳香、好胭脂、遠志(水浸,取肉,焙乾,各二錢)。
原文
上細末,蜜水研膏,敷惡肉上,麻油調亦得。又消蝕方 臘月收獖豬糞,燒存性。
白話
上面藥研細末,用蜜水研成膏,敷在惡肉上,用麻油調也可以。又消蝕方:臘月收閹豬糞,燒存性。
原文
獖豬糞(臘月取,一兩) 雄黃(研) 雞心檳榔(各二錢)
白話
閹豬糞(臘月取,一兩)、雄黃(研)、雞心檳榔(各二錢)。
原文
上細末,濕者摻,乾者麻油輕粉調抹。蝕惡肉,䕡茹好。
白話
上面藥研細末,濕潤的瘡口直接撒,乾燥的用麻油輕粉調抹。蝕惡肉,䕡茹效果好。
原文
茶蠟丸 諸瘡潰後,孔中以熔蠟和好茶捏尖丸塞其中,以牛角內粉屑夾天花粉、真蚌粉乾摻。消毒生肌。斂瘡散
白話
茶蠟丸:各種瘡潰後,瘡孔中用熔化的蠟和好茶捏成尖丸塞入其中,用牛角內粉屑夾天花粉、真蚌粉乾撒。消毒生肌。斂瘡散:
原文
軟滑石 花蕊石 雞內金(各半兩) 白芨(三錢半) 白蘞(二錢半) 虢丹(煅) 滴乳香(各一錢)
白話
軟滑石、花蕊石、雞內金(各半兩)、白芨(三錢半)、白蘞(二錢半)、虢丹(煅)、滴乳香(各一錢)。
原文
上滑石、花蕊石炭燒通紅,碗覆泥地一伏時,為細末,次入余藥末研和,乾摻,神妙。保安斂瘡方
白話
上面將滑石、花蕊石用炭火燒通紅,碗覆蓋在泥地上一個晝夜,研成細末,然後加入其餘藥末研磨混合,乾撒,神妙。保安斂瘡方:
原文
白蘞 白芨(各一兩) 雞內金(一兩) 厚黃柏(半兩)
白話
白蘞、白芨(各一兩)、雞內金(一兩)、厚黃柏(半兩)。
原文
上細末,井水調敷,須膿盡乃用,潰者亦能斂。硬瘡生肌方
白話
上面藥研細末,用井水調敷,必須膿盡才用,潰爛的也能收斂。硬瘡生肌方:
原文
降真香(一兩,紫赤大片者,油處更好) 桑白皮(新者) 半夏(生。各半兩) 乳香 當歸 五倍子(各二錢)上細末,乾摻。又方
白話
降真香(一兩,紫赤大片者,油處更好)、桑白皮(新鮮者)、半夏(生,各半兩)、乳香、當歸、五倍子(各二錢)。上藥研細末,乾撒。又方:
原文
大南星 半夏(生) 五倍子 雞內金(各半兩) 南木香 當歸 厚黃柏 降真香節 白蘞 白芨(各二錢半)上細末,先蕩洗,後摻藥,傷撲通用。生肌散
白話
大南星、半夏(生)、五倍子、雞內金(各半兩)、南木香、當歸、厚黃柏、降真香節、白蘞、白芨(各二錢半)。上藥研細末,先盪洗,後撒藥,傷撲通用。生肌散:
原文
老狗頭生腦骨(截碎,新瓦煅透,二兩) 桑白皮(新者,一兩) 當歸(二錢半)上細末,麻油調敷,瘡深則摻,傘紙護之。太乙膏 治癰疽發背惡毒。
白話
老狗頭生腦骨(截碎,新瓦煅透,二兩)、桑白皮(新鮮者,一兩)、當歸(二錢半)。上藥研細末,麻油調敷,瘡深則撒,用傘紙保護。太乙膏:治療癰疽發背惡毒。
原文
好虢丹(二兩半) 男生髮(洗,焙,二錢) 木鱉仁(碎,三枚) 肥白巴豆肉(十八粒)
白話
好虢丹(二兩半)、男生髮(洗,焙,二錢)、木鱉仁(碎,三枚)、肥白巴豆肉(十八粒)。