仁齋直指方論

諸瘡

諸瘡證治(2)

諸瘡33
原文
上細末,先以井花水洗盡膿汁,用白竹葉一葉,針插多孔,縛於瘡上,候水出盡,然以麻油、輕粉調藥敷。
白話
將上述藥材研磨成細末。先用清晨第一次汲取的井水將膿汁徹底洗淨,取一片白竹葉,用針刺上許多小孔,綁在瘡口上,等待瘡內的液體流盡,然後用麻油和輕粉調和藥末敷上。
原文
又方 先用酸漿水溫暖淋洗,次用:生覆盆子葉(瓦上煅干)
白話
另一個藥方:先用溫熱的酸漿水淋洗瘡口,接著使用:生的覆盆子葉(在瓦片上煅燒至乾燥)。
原文
上碾極細,乾摻,紗扎;次日以新水濕,去痂,又用溫漿水洗拭,摻藥。麝香散 治妒精瘡。青黛干 款冬花(等分) 麝(少許)
白話
將上述藥材研磨得極細,直接乾燥地撒在瘡上,用紗布包紮;第二天用清水浸濕,去除痂皮,再用溫熱的漿水清洗擦拭,然後撒上藥粉。麝香散:治療妒精瘡。青黛乾、款冬花(等量)、麝香(少許)。
原文
上末,先以地骨皮、桑白皮煎湯溫洗,軟帛拭乾,次以津唾調藥敷。
白話
將上述藥材研磨成末。先用由地骨皮、桑白皮煎煮的湯藥溫洗患處,用柔軟的絲綢擦乾,接著用唾液調和藥末敷上。
原文
又方 久年冊皮青紙,以津唾黏濕貼上,明日又重貼,勿動自愈。舊青紙,蓋取青黛涼而殺蟲,紙無性耳。
白話
另一個藥方:用存放多年的書冊封皮青紙,用唾液沾濕後貼在患處,第二天再重新貼一次,不要移動它,自然會痊癒。舊青紙,大概是取其青黛的涼性來殺蟲,而紙本身沒有藥性罷了。
原文
治陰汗濕癢方綠色爐甘石(一分) 真蚌粉(半分)上細末,撲敷。豆坯散 治陰蝕瘡。
白話
治療陰部出汗潮濕發癢的藥方:綠色的爐甘石(一分)、真蚌粉(半分)。將上述藥材研磨成細末,撲撒在患處。豆坯散:治療陰蝕瘡。
原文
綠豆粉 蝦蟆灰(各一分) 胭脂(半分)上細末,乾摻。
白話
綠豆粉、蝦蟆灰(各一分)、胭脂(半分)。將上述藥材研磨成細末,乾燥地撒在瘡上。
原文
神降散 治走皮㿐。桑寄生一小把,木𣗬桑根取皮一握,白芷、黃連煎湯,溫和,以帛蘸洗,候露出盡,拭乾敷藥。
白話
神降散:治療走皮㿐。取一小把桑寄生,從木𣗬桑根上取一握樹皮,與白芷、黃連一同煎煮成湯藥,待藥湯溫和時,用絲綢蘸取藥湯清洗患處,等到瘡面完全顯露出來,擦乾後敷上藥。
原文
滿尺皂角(去弦核,燒存性) 麻竹大籜(燒存性) 厚黃柏 鷹爪黃連 瓜樟葉(干) 白芷
白話
一尺長的皂角(去除弦和核,燒至保留藥性)、麻竹的大筍殼(燒至保留藥性)、厚黃柏、鷹爪黃連、乾的瓜樟葉、白芷。
原文
上逐件為末,等分,麻油調抹,自然生匕,神效,謹勿吃醋。又癬瘡發歇不止
白話
將上述藥材逐一研磨成末,等量混合,用麻油調和塗抹,瘡口自然會生出新肉,效果神奇,切記不要吃醋。另外,治療癬瘡反覆發作不止。
原文
凌霄藤並葉煎湯溫洗,凌霄旁松柏𣗬生,數次洗,效。
白話
用凌霄的藤和葉煎煮成湯藥,溫洗患處。凌霄旁邊生長的松樹、柏樹,用它洗幾次,就會有效。
原文
蠟礬丸(方見癰疽門。) 諸瘡皆可服,內消其毒。凡洗瘡,須用藥草煎湯。
白話
蠟礬丸(藥方記載在癰疽門)。各種瘡都可以服用,從內部消除其毒素。凡是清洗瘡口,必須用藥草煎煮成湯藥。
原文
疏風解毒散 治諸惡瘡頑癢烘熱,及婦人血風,遍身紅斑圓點,斑中漸發疹痱,開爛成瘡癢痛。
白話
疏風解毒散:治療各種惡瘡導致的頑固搔癢、烘熱感,以及婦女的血風病,症狀為全身出現紅色斑點,斑點中逐漸發出疹子和痱子,破潰糜爛形成瘡口,又癢又痛。
原文
白芷 細辛 蒺藜(炒,去刺) 麻黃(去節) 雞心檳榔 當歸鬚 生乾地黃 川芎 赤芍藥 川獨活 牽牛(微炒,取仁) 蒼朮(炒) 桑白皮(炒) 枳殼(制) 甘草(微炙。等分)
白話
白芷、細辛、蒺藜(炒過,去除刺)、麻黃(去除節)、雞心檳榔、當歸鬚、生乾地黃、川芎、赤芍藥、川獨活、牽牛(稍微炒過,取用仁)、蒼朮(炒過)、桑白皮(炒過)、枳殼(炮製過)、甘草(稍微炙烤。以上各等量)。
原文
上銼散。每服三錢,入黑豆七十粒,紫蘇五葉,姜五片,同煎服。如大便秘,加些生大黃,次用貝母膏敷瘡。貝母膏
白話
將上述藥材銼成散劑。每次服用三錢,加入黑豆七十粒、紫蘇五片葉子、生薑五片,一同煎煮後服用。如果大便祕結,可加入少許生大黃。之後再用貝母膏敷在瘡上。貝母膏:
原文
貝母(三錢半) 半夏(生) 南星 五倍子 白芷 厚黃柏 苦參(各二錢半) 虢丹(煅,一錢半) 雄黃(一錢)
白話
貝母(三錢半)、生半夏、南星、五倍子、白芷、厚黃柏、苦參(各二錢半)、煅虢丹(一錢半)、雄黃(一錢)。
原文
上細末,初用蜜水調敷二三次,後只乾摻。先以蜂房、白芷、苦參、大腹皮、煎湯熏洗,拭乾即用藥。或間有留滯不瘥,以好膏藥貼。惡瘡方
白話
將上述藥材研磨成細末。剛開始用蜜水調和敷用兩三次,之後只乾燥地撒在瘡上。先用蜂房、白芷、苦參、大腹皮煎煮成湯藥,用來熏洗患處,擦乾後立即用藥。如果偶爾有停滯不癒的情況,就用好的膏藥貼上。治療惡瘡的藥方:
原文
赤色白膠(一錢) 明白礬(三錢) 黃色黃丹(半錢)
白話
赤色白膠(一錢)、明白礬(三錢)、黃色黃丹(半錢)。
原文
上細末,麻油調敷。先以酸漿水暖過,洗瘡,拭乾用。又方 貝母為末,入些雄黃摻。又方 治久不瘥。透明硫黃 黃連(等分)
白話
將上述藥材研磨成細末,用麻油調和敷用。先用溫熱過的酸漿水清洗瘡口,擦乾後使用。另一個藥方:將貝母研磨成末,加入少許雄黃撒在瘡上。另一個藥方:治療長久不癒的瘡。用透明的硫黃和黃連(等量)。
原文
上細末,以雞子清一個打碎,鋪新瓦上焙,為末,夾上項藥,麻油、輕粉調敷,先用白芷、蔥頭煎洗。諸瘡頭瘡方
白話
將上述藥材研磨成細末。取一個雞蛋清打碎,鋪在新的瓦片上焙乾,再研磨成末,混合上述藥材,用麻油和輕粉調和敷用。先用白芷、蔥頭煎煮清洗患處。治療各種瘡和頭瘡的藥方:
原文
滿尺皂角(去弦核,一錠) 黃連(淨,半兩) 赤色白膠 五倍子(各三錢) 蛇床(一錢) 黃丹(煅,二錢) 輕粉(半錢)
白話
一尺長的皂角(去除弦和核,一錠)、淨黃連(半兩)、赤色白膠、五倍子(各三錢)、蛇床子(一錢)、煅黃丹(二錢)、輕粉(半錢)。
原文
上細末,先用柳枝煎湯洗拭,後摻,或用黃連半兩,蛇床一分,曬乾為末,麻油、輕粉調敷。又頭瘡方
白話
將上述藥材研磨成細末。先用柳枝煎煮的湯藥清洗擦拭患處,然後撒上藥粉。或者用黃連半兩、蛇床子一分,曬乾後研磨成末,用麻油和輕粉調和敷用。另一個治療頭瘡的藥方:
原文
黃連(為末,用麻油、輕粉調,得所攤於碗中,將艾一撮燒煙,碗覆其上熏之,續再加艾熏用)治頭禿瘡方五靈脂 白礬 白芷 青黛 好草烏(各一分)上為末,麻油調敷。
白話
將黃連研磨成末,用麻油和輕粉調和至適當稠度,攤在碗中。取一撮艾草燃燒產生煙,將碗倒扣在煙上熏蒸,之後可再加入艾草繼續熏蒸備用。治療頭禿瘡的藥方:五靈脂、白礬、白芷、青黛、優質的草烏(各一分)。將上述藥材研磨成末,用麻油調和敷用。
原文
頭痹頭腦方 頭枕後生,正者為腦,側者為痹。輕浮白浮石(燒存性,為末)
白話
治療頭痹和頭腦的藥方:長在後腦勺的瘡,正中的叫做「腦」,側邊的叫做「痹」。使用質輕浮水的白浮石(燒至保留藥性,研磨成末)。
原文
上麻油、輕粉調,雞羽刷上,勿用手,按即漲。或用黃牛糞於瓦上焙乾加之尤好。亦治頭𤷍。治𤷍方大幹芭蕉葉(熨斗內燒存性)
白話
將上述藥末用麻油和輕粉調和,用雞羽毛刷在患處,不要用手,按壓就會腫脹。或者用黃牛糞在瓦片上焙乾後加入藥中,效果更好。這個藥方也能治療頭𤷍。治療𤷍的藥方:用大的乾芭蕉葉(在熨斗內燒至保留藥性)。
原文
上為末,麻油、輕粉打和,敷𤷍留頭,以軟紗貼,換易三次,或散或破,無痕。
白話
將上述藥材研磨成末,用麻油和輕粉調和均勻,敷在𤷍上並露出瘡頭,用柔軟的紗布貼住,更換三次,瘡腫要麼消散,要麼破潰,都不會留下痕跡。
原文
又方穿山甲 蚌粉(同炒)上末,麻油、輕粉調敷。胎㿐頭熱,紅餅瘡方生艾 白芷 大腹皮 連根蔥
白話
另一個藥方:穿山甲、蚌粉(一同炒過)。將上述藥材研磨成末,用麻油和輕粉調和敷用。治療胎㿐頭熱、紅餅瘡的藥方:生艾、白芷、大腹皮、連根蔥。
原文
上煎湯洗拭,以生藍青葉入些生艾搗細,蜜水為膏敷,亦治惡瘡。又惡瘡方
白話
將上述藥材煎煮成湯藥清洗擦拭患處。用生的藍青葉加入少許生艾搗爛成細泥,用蜜水調和成膏狀敷用,也能治療惡瘡。另一個治療惡瘡的藥方:
原文
硫黃 黃連(淨,末。各一分) 黃丹 赤白膠 蛇床 樟腦 發灰(各半分)上末,濕則摻,干則麻油調敷。又方
白話
硫黃、淨黃連(研磨成末,各一分)、黃丹、赤白膠、蛇床子、樟腦、頭髮灰(各半分)。將上述藥材研磨成末,瘡口潮濕時直接撒上,乾燥時則用麻油調和敷用。另一個藥方:
原文
白礬(煅) 五倍子 厚黃柏 黃連(淨) 黃丹(煅) 海螵蛸 貝母(等分)
白話
煅白礬、五倍子、厚黃柏、淨黃連、煅黃丹、海螵蛸、貝母(等量)。
原文
上為末,入麝少許,摻。痛則加地榆,癢則加苦參。
白話
將上述藥材研磨成末,加入少許麝香,撒在瘡上。如果疼痛就加入地榆,如果搔癢就加入苦參。
原文
又方 用貝母膏(方見諸惡瘡類)加黃連、蜂房、爛石膏尤好,或用麻油、膩粉調抹。本方內去雄黃。
白話
另一個藥方:使用貝母膏(藥方記載在諸惡瘡類),再加入黃連、蜂房、爛石膏效果更好。或者用麻油和膩粉調和塗抹。這個藥方中去掉雄黃。
原文
白禿頭方 雄豬膽汁半入法醋,須以雞羽掃敷。
白話
治療白禿頭的藥方:取半份雄豬膽汁加入適量的醋,必須用雞羽毛蘸取掃在患處敷用。