原文
真人活命飲 治癰疽發背、發腦、發髭、發脅、癤毒、騎毒腫、肚癰、腿癰、附骨癰疽、惡瘡、惡漏瘡、血塊氣塊、面目手足浮腫,隨病加減,並宜治之。
真人活命飲,治療癰疽、發背、發腦、發髭、發脅、癤毒、騎毒腫、肚癰、腿癰、附骨癰疽、惡瘡、惡漏瘡、血塊氣塊、面目手足浮腫,根據病情加減藥量,都適合治療。
原文
天花粉(一錢) 甘草節 乳香(透明。各一錢) 穿山甲(三大片,蛤粉炒,去粉) 赤芍藥 白芷 貝母(各一錢) 防風(去蘆,七分) 沒藥 皂角刺(各五分) 當歸尾(酒洗) 陳皮(各一錢半) 金銀花(三錢) 或加大黃(一錢) 木鱉子(去殼,八分) 體虛加黃耆(一錢)
天花粉(一錢)、甘草節、乳香(透明,各一錢)、穿山甲(三大片,用蛤粉炒過,去除蛤粉)、赤芍藥、白芷、貝母(各一錢)、防風(去除蘆頭,七分)、沒藥、皂角刺(各五分)、當歸尾(用酒洗過)、陳皮(各一錢半)、金銀花(三錢)。或者加入大黃(一錢)、木鱉子(去除外殼,八分)。體質虛弱的人加入黃耆(一錢)。
原文
在背俞,皂角刺為君;在腹,白芷為君;在胸次,加栝蔞二錢;在四肢,金銀花為君;如疔瘡,加紫河車草根三錢。(無加亦可。)
如果瘡瘍在背部的俞穴,就以皂角刺為君藥;在腹部,就以白芷為君藥;在胸脅部位,就加入栝蔞二錢;在四肢,就以金銀花為君藥;如果是疔瘡,就加入紫河車草根三錢。(不加也可以。)
原文
上作一貼,用金華好酒一鍾半煎至一鍾,溫服。煎時次用大瓦瓶,以紙密封口,勿令泄氣。能飲酒,服藥後再飲數鍾,浩大不可憶度。
以上藥材作為一帖,用金華產的好酒一鍾半煎煮到剩下一鍾,溫熱服用。煎藥時要用大瓦瓶,用紙密封瓶口,不要讓藥氣洩漏。能夠喝酒的人,服藥後再喝幾鍾酒,藥效宏大,難以預估。
原文
偈云:真人活法世間稀,大惡癰疽總可醫,消毒只如湯潑雪,化膿漸使肉生肌。
偈語說:真人的活命方法世間稀有,再嚴重的癰疽總是可以醫治,消毒就像熱水潑在雪上一樣快速,化膿後漸漸使肌肉長出新肉。
原文
陰功豈止萬人活,神效何須刻日期,留下仙方誠信授,存仁修制上天知。
這陰德豈止救活萬人,神奇的效果何須限定日期,留下仙方真誠地傳授,心存仁義修合製藥,上天自然知曉。
原文
此方治一切癰疽疔腫,不同陰陽、虛實、善惡,腫潰,大痛或不痛,先用此劑,大勢已退,然後隨餘證調治,其功甚捷,誠仙方也。防風通聖散 治癰疽通用。(方見中風門。)
這個藥方治療所有的癰疽、疔瘡、腫毒,不論是陰證陽證、虛證實證、善證惡證,無論是腫脹還是潰爛,劇痛或者不痛,先用此方,等到大勢已退,再根據其他症狀調整治療,它的功效非常迅速,確實是仙方。防風通聖散,通用於治療癰疽。(藥方記載在中風門。)
原文
狗寶丸(《濟生方》) 專治癰疽發背、附骨疽、諸般惡腫將發時,先覺口中煩渴、四肢沉重、遍身壯熱乃其候也,此藥功效不可具述。
狗寶丸(出自《濟生方》),專門治療癰疽、發背、附骨疽、各種惡性腫毒將要發作時,先感覺口中煩躁口渴、四肢沉重、全身高燒,這就是它的徵候,這個藥的功效無法一一詳述。
原文
蟾酥(二錢) 金條蜈蚣(七條,全者,酥炙黃色) 輕粉 雄黃 滴乳香 沒藥 烏金石(即石炭。各一錢) 狗寶(癩狗腹中得之,一錢。又云一兩) 狗膽(一個,乾者用之,去皮,黑狗臘月者佳) 鯉魚膽(一個,乾者用之,臘月者佳) 粉霜 黃臘(各三錢) 硇砂(半兩) 麝香(一分) 孩兒乳(一合,頭首者) 鉛白霜(一錢。一本無此)
蟾酥(二錢)、金條蜈蚣(七條,要完整的,用酥油炙烤至黃色)、輕粉、雄黃、滴乳香、沒藥、烏金石(即石炭,各一錢)、狗寶(從癩狗腹中取得,一錢。也有說一兩)、狗膽(一個,用乾的,去皮,黑狗在臘月取得的為佳)、鯉魚膽(一個,用乾的,臘月取得的為佳)、粉霜、黃臘(各三錢)、硇砂(半兩)、麝香(一分)、孩兒乳(一合,要頭胎的)、鉛白霜(一錢。另一個版本沒有此味藥)。
原文
上先將乳汁、黃臘放在罐內,文武火化開,次將各藥末和成劑,用時大人丸綠豆大,小兒丸如芥子大。
以上藥材,先將乳汁、黃臘放在罐子裡,用文火、武火加熱熔化,然後將各種藥末加入攪拌均勻,製成藥劑。使用時,大人製成綠豆大小的藥丸,小孩製成芥子大小的藥丸。
原文
每服三丸,病重者加至五丸,用白丁香七個研爛,新汲水調送下。腰以下,食前服;腰以上,食後服。
每次服用三丸,病情嚴重者增加到五丸,用白丁香七個研磨成爛泥,用剛打上來的新鮮水調和送服。病灶在腰部以下的,飯前服用;在腰部以上的,飯後服用。
原文
如人行五里,熱蔥白粥投之,即以衣被蓋定,汗出為度,以後只吃白粥,常服十宣散。留頭,其四邊以烏龍膏貼。
服藥後,大約等於人走了五里路的時間,用熱的蔥白粥給他吃,然後用衣被蓋好,以出汗為度。之後只吃白粥,並經常服用十宣散。瘡口要保留頭部(不封口),其四周用烏龍膏貼敷。
原文
漏蘆湯(《精義》) 治一切惡瘡毒腫,丹瘤瘰癧,疔腫魚睛,五發瘭疽。
漏蘆湯(出自《精義》),治療一切惡瘡、毒腫、丹毒、瘰、瘰癧、疔瘡腫脹、魚睛瘡、五發、瘭疽。
原文
初覺一二日便如傷寒,頭痛煩渴,拘急惡寒,肢體疼痛,四肢沉重,恍惚悶亂,坐臥不寧,皮膚壯熱,大便秘澀,小便赤黃並宜服之,惟妊娠忌服。
剛開始感覺一兩天,就像傷寒一樣,頭痛、煩渴、拘急怕冷、肢體疼痛、四肢沉重、精神恍惚、胸悶煩亂、坐立不安、皮膚高燒、大便乾結、小便黃赤,都適合服用此藥,只有孕婦忌服。
原文
漏蘆 白蘞 黃芩(去黑心) 麻黃(去節) 枳實(麩炒,去瓤) 升麻 芍藥 甘草(炙。各一錢) 大黃(二錢) 朴硝(一錢)上,水煎服。千金漏蘆湯(《精要》) 治證同前。
漏蘆、白蘞、黃芩(去除黑心)、麻黃(去除節)、枳實(用麩皮炒過,去除內瓤)、升麻、芍藥、甘草(炙過,各一錢)、大黃(二錢)、朴硝(一錢)。以上藥材,用水煎煮服用。千金漏蘆湯(出自《精要》),治療的證候與前方相同。
原文
漏蘆 連翹 黃芩 白蘞 枳殼(去瓤,麩炒) 升麻 粉草(炙) 麻黃(去根節。各一錢) 大黃(一錢半,濕紙煨) 朴硝(另研,一字)
漏蘆、連翹、黃芩、白蘞、枳殼(去除內瓤,用麩皮炒過)、升麻、粉草(炙過)、麻黃(去除根和節,各一錢)、大黃(一錢半,用濕紙包裹煨過)、朴硝(另外研磨,一字)。
原文
上作一服,用水一盞半煎至八分,去滓,空心熱服。
以上藥材作為一劑,用水一盞半煎煮至八分滿,去除藥渣,在空腹時溫熱服用。
原文
淵然真人奪命丹 專治疔瘡、發背、腦疽、乳癰、附骨疽,一切無頭腫毒。
淵然真人奪命丹,專門治療疔瘡、發背、腦疽、乳癰、附骨疽,以及一切沒有膿頭的腫毒。
原文
惡瘡服之便有頭,不痛者服之便痛,已成者服之立愈。
惡瘡服用後就會出現膿頭,不痛的服用後就會感到疼痛,已經形成的服用後立刻痊癒。
原文
此乃惡證藥中至寶,病危者服之亦可矣,萬無一失,不可輕易。
這是治療惡性證候藥物中的至寶,病情危急的人服用它也可以救治,萬無一失,不可輕視。
原文
蟾酥(二錢,乾者,老酒化) 血竭(一錢) 乳香 沒藥 銅綠 硃砂(為衣。各二錢) 輕粉(半錢) 膽礬 寒水石(各一錢) 雄黃(三錢) 麝香(半錢) 腦子(半錢,無亦可) 蝸牛(一十一個,連殼用) 蜈蚣(一條,酒浸,炙黃,去頭足)
蟾酥(二錢,用乾的,以老酒化開)、血竭(一錢)、乳香、沒藥、銅綠、硃砂(用作藥丸外衣,各二錢)、輕粉(半錢)、膽礬、寒水石(各一錢)、雄黃(三錢)、麝香(半錢)、腦子(半錢,沒有也可以)、蝸牛(十一個,連殼使用)、蜈蚣(一條,用酒浸泡,炙烤至黃色,去除頭和腳)。
原文
上為細末,將蝸牛研作泥,和前藥為丸如綠豆大。若丸不就,以好酒煮麵糊為丸。
將以上藥材研磨成細末,把蝸牛研磨成泥狀,與前面的藥末混合,製成如綠豆大小的藥丸。如果難以成丸,就用好酒煮成的麵糊來製丸。
原文
每服只二丸,先用蔥白三寸,令病人嚼爛,吐於手心,男左女右,將丸子裹在蔥白內,用無灰熱酒三四盞送下,於避風處,以衣被蓋覆,約人行五里之久,再用熱酒數杯,以助藥力,發熱大汗出為度。如汗不出,重者,再服二丸,汗出即效。
每次只服用兩丸。先用三寸長的蔥白,讓病人嚼爛,吐在自己的手心裡,男病人用左手,女病人用右手,將藥丸包裹在蔥白裡面,用不加石灰的熱酒三四盞送服。然後在避風的地方,用衣被蓋好,大約等於人走了五里路的時間,再喝幾杯熱酒,來幫助藥力發揮,以身體發熱、大汗出為度。如果汗不出,病情嚴重的,再服用兩丸,出汗了就見效。
原文
初覺者二丸即消,三五日病重者,再進二丸。如疔瘡走黃,過心者難治,汗出冷者亦死。
剛開始感覺生病的人,服用兩丸就會消散。三五天後病情加重的人,再服用兩丸。如果疔瘡毒氣內攻(走黃),毒氣攻心者難以醫治,出汗是冷汗的也會死亡。
原文
如病人不能嚼,蔥擂爛裹藥,仍以熱酒吞下。瘡在上,食後服;瘡在下,食前服。
如果病人不能咀嚼,就把蔥搗爛包裹藥丸,仍然用熱酒吞服。瘡瘍在上半身的,飯後服用;在下半身的,飯前服用。
原文
服後忌冷水、黃瓜、茄子、油、面、豬羊雜肉、魚一切發風瘡毒等物及婦人洗換、狐臭,犯之難治。
服藥後忌食冷水、黃瓜、茄子、油膩食物、麵食、豬羊雜碎肉、魚以及所有會引發風瘡毒等發物,也要避開婦人洗滌更衣、狐臭等穢氣,觸犯了這些禁忌就難以醫治。
原文
竹葉黃耆湯(《精義》方) 治諸癰疽發背煩渴及一切惡瘡發大渴者。
竹葉黃耆湯(出自《精義》的藥方),治療各種癰疽、發背引起的煩躁口渴,以及所有惡瘡引起嚴重口渴的症狀。
原文
淡竹葉(二分半) 生地黃(一兩) 黃耆 黃芩(去腐) 當歸 川芎 甘草 芍藥 人參 麥門冬(去心) 半夏(湯洗) 石膏(各四分)
淡竹葉(二分半)、生地黃(一兩)、黃耆、黃芩(去除腐敗部分)、當歸、川芎、甘草、芍藥、人參、麥門冬(去除心)、半夏(用熱水洗過)、石膏(各四分)。
原文
上用水一盞半,竹葉五片,生薑五片,煎至一盞,溫服。
以上藥材,用水一盞半,加入竹葉五片、生薑五片,煎煮至一盞,溫熱服用。
原文
內補散 專治癰疽發背潰膿出,多內虛少力,不進飲食,有虛證惡重者亦治之。
內補散,專門治療癰疽、發背潰爛流膿之後,身體內部虛弱、無力、食慾不振,有虛證且病情嚴重者也治療。
原文
人參 白茯苓 川歸 黃耆 桂心 甘草 遠志(各半兩) 芎藭 麥門冬 白芍藥 陳皮 熟地黃 五味子(各一兩)
人參、白茯苓、川歸、黃耆、桂心、甘草、遠志(各半兩),芎藭、麥門冬、白芍藥、陳皮、熟地黃、五味子(各一兩)。
原文
上㕮咀。水一鍾,姜三片,棗一枚,煎至半鍾,溫服。敗毒流氣散
將以上藥材切碎。用水一鍾,加入生薑三片、紅棗一枚,煎煮至半鍾,溫熱服用。敗毒流氣散
原文
人參 桔梗 枳殼 甘草 防風 柴胡 前胡 川芎 羌活 白芷 芍藥 紫蘇(各等分)上㕮咀。水一鍾半,薑棗煎服。護心托裡飲
人參、桔梗、枳殼、甘草、防風、柴胡、前胡、川芎、羌活、白芷、芍藥、紫蘇(各等分)。將以上藥材切碎。用水一鍾半,加入生薑、紅棗煎煮服用。護心托裡飲
原文
人參 黃耆 當歸 川芎 甘草 白芍藥 乳香 木香 烏藥 官桂 防風 枳殼 桔梗 厚朴(各等分)上㕮咀。水、姜煎服。鐵圈散 治癰疽腫毒。
人參、黃耆、當歸、川芎、甘草、白芍藥、乳香、木香、烏藥、官桂、防風、枳殼、桔梗、厚朴(各等分)。將以上藥材切碎。用水、生薑煎煮服用。鐵圈散,治療癰疽腫毒。
原文
乳香 沒藥(半兩) 大黃 黃柏 黃連 南星 半夏 防風 皂角刺 木鱉子 栝蔞 甘草節 草烏 阿膠
乳香、沒藥(半兩),大黃、黃柏、黃連、南星、半夏、防風、皂角刺、木鱉子、栝蔞、甘草節、草烏、阿膠。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。