仁齋直指方論

腎臟風癢

腎癢方論

腎臟風癢6
原文
實則為痛,虛則為癢,癢之出於骨虛也明矣。
白話
實證表現為疼痛,虛證表現為瘙癢,瘙癢出自於骨骼虛弱,這是顯而易見的道理。
原文
腎屬足少陰之經,囊間濕癢,謂之腎臟風,世所共知也。
白話
腎臟歸屬於足少陰經,陰囊之間潮濕發癢,稱為腎臟風,這是世人所共同知道的。
原文
孰知宗筋聚於陰器,足厥陰之肝系焉,惟腎主虛,惟肝主風,人之精血不充,內為嗜欲所耗,外為風冷所乘,風毒濕氣,皆從虛入囊間,其有不濕癢者乎?腳下其有不瘡瘍者乎?
白話
誰知道宗筋匯聚於生殖器,是足厥陰肝經所繫屬,只有腎臟主導虛證,只有肝臟主導風邪,人的精血不充足,在內被嗜好慾望所耗損,在外被風寒邪氣所侵襲,風毒濕氣都從虛弱之處進入陰囊之間,這樣哪裡會不潮濕發癢呢?腳下哪裡會不長瘡瘍呢?
原文
治療之法先當疏散風邪,流行濕毒,夫然後以芎歸活血,與細辛、蒺藜驅風數輩潤養而平治之。
白話
治療的方法首先應當疏散風邪,使濕毒流行散開,然後再用川芎、當歸活血,以及細辛、蒺藜等驅風的藥物來潤養並平調治療它。
原文
若欲遽用川烏、故紙燥烈之劑,吾恐攔住內邪,病無由愈。
白話
如果想要立即使用川烏、補骨脂這類燥熱剛烈的方劑,我恐怕會阻攔體內的邪氣,疾病就沒有辦法痊癒。
原文
間有患者,為酒面炙爆所傷,腎虛而挾熱,如豬肚、黃連蒸為丸子,又不可無,其或不施藥餌,一切從事於熱湯,雖沃之暫止,然真氣愈泄,肝腎愈虛,或者未知攸濟。
白話
偶爾有患者,被酒、麵食、燒烤爆炒之物所損傷,腎虛而挾帶熱邪,像豬肚、黃連蒸製成丸藥,又不可缺少;如果不用藥物治療,完全依賴於熱水浸泡,雖然浸泡後暫時止癢,然而真氣更加耗泄,肝腎更加虛弱,或許不知道這樣是無濟於事的。