原文
東垣曰:《六元政紀論》云:太陰所至為中滿。(云云。)太陰所至為蓄滿。(云云。)諸濕腫滿,皆屬脾土。
李東垣說:《六元政紀論》說:太陰之氣所到之處會形成中焦脹滿。(等等。)太陰之氣所到之處會形成蓄積脹滿。(等等。)各種因濕邪引起的浮腫脹滿,都屬於脾土的病變。
原文
論云:脾乃陰中之太陰,同濕土之化,脾濕有餘,腹滿食不化。
論中說:脾是陰中的太陰,與濕土的氣化相應,脾濕有餘,就會腹中脹滿,食物不能消化。
原文
天為陽,為熱,主運化也;地為陰,為濕,主長養也。無陽則陰不能生化,故云臟寒生滿病。
天屬陽,屬熱,主宰運化;地屬陰,屬濕,主宰長養。沒有陽氣則陰氣不能生化,所以說臟腑虛寒會生脹滿之病。
原文
《調經篇》云:因飲食勞倦,損傷脾胃,始受熱中,末傳寒中,皆由脾胃之氣虛弱,不能運化精微,而致水穀聚而不散,而成脹滿。
《調經篇》說:因飲食不節和過度勞累,損傷脾胃,初期形成「熱中」,最終傳變為「寒中」,都是由於脾胃之氣虛弱,不能運化精微物質,導致水穀積聚不能消散,從而形成脹滿。
原文
經云:腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在太陰、陽明,乃寒濕鬱遏也。《脈經》所謂中寒則脹滿者是也。
經書說:腹部脹滿,胸膈脅肋支撐悶痛,氣逆頭暈眩冒,病變在太陰、陽明經,是由於寒濕之氣阻遏所致。《脈經》所說的中焦虛寒就會導致脹滿,指的就是這種情況。
原文
(《針經·三卷·雜病第八》):腹滿,大便不利,上走胸嗌,喘息喝喝然,取足少陰,又云:脹取三陽。
《針經·三卷·雜病第八》:腹部脹滿,大便不通,氣向上逆行到胸咽,呼吸急促喘息,應取足少陰經治療,又說:脹滿應取三陽經。
原文
三陽者,足太陽寒水為脹,在《通評虛實論》說:腹暴滿,按之不下,取太陽經絡,胃之募也。正同取者,瀉也。經云:中滿者,瀉之於內者是也。
三陽,指足太陽膀胱經的寒水之氣引起脹滿,《通評虛實論》說:腹部突然脹滿,按壓不能消除,應取太陽經絡和胃的募穴。取穴的方法相同,指的都是瀉法。經書說:中焦脹滿的,用瀉法治療的就是這個意思。
原文
宜以辛熱散之,以苦瀉之,淡滲利之,使上下分消其濕,正如開鬼門,潔淨府。
適宜用辛味熱性的藥物來散發邪氣,用苦味藥物來瀉下,用淡味滲利的藥物來通利水道,使上下分消濕邪,好比開啟發汗的門戶(鬼門),清潔膀胱(淨府)的道理。
原文
溫衣繆處,其處是先瀉其血絡,後調其真經。氣血平,陽布神清,此治之正也。或曰:諸脹腹大,皆屬於熱者。何也?此乃病機總辭。
溫暖衣物、妥善調養,先瀉除血絡的瘀阻,再調理正經。氣血平衡,陽氣散布,精神清爽,這是正確的治療方法。有人問:各種脹滿腹部腫大,都屬於熱嗎?回答是:這是病機的總綱。
原文
假令外傷風寒有餘之邪,自表傳裡,寒變為熱,而作胃實腹滿,仲景以大承氣湯治之。
假設外感風寒邪氣有餘,從體表傳入體內,寒邪化為熱邪,形成胃實證腹部脹滿,張仲景用大承氣湯來治療。
原文
亦有膏粱之人,濕熱鬱於內而成脹滿者,此熱脹之謂也。大抵寒脹多而熱脹少,治之者,宜詳辨之。
也有飲食肥甘厚味的人,濕熱鬱結在體內而形成脹滿的,這就是所說的熱脹。一般來說寒脹多而熱脹少,治療的人應當詳細辨別。
原文
《心法·附錄》曰:心肺,陽也,居上;腎肝,陰也,居下;脾居中,亦陰也,屬土。
《心法·附錄》說:心肺屬陽,位於上部;腎肝屬陰,位於下部;脾位居中部,也屬陰,屬於土。
原文
經曰:飲食入胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行。
經書說:飲食進入胃中,脾胃運化水谷精微,上輸於脾,脾氣散佈精微上歸於肺,肺通調水道下輸膀胱,水精均勻散布於四肢,灌注於五臟六腑。
原文
是脾具坤靜之德,而有干健之運,故能使心肺之陽降,腎肝之陰升,而成天地交之泰,是為無病。
脾具有大地的靜止之德,又有天健的運化功能,所以能使心肺之陽下降,腎肝之陰上升,形成天地相交的和泰狀態,這就是無病的原因。
原文
今也七情內傷,六淫外侵,飲食不節,房勞致虛,脾土之陰受傷,轉運之官失職,胃雖受谷,不能運化,故陽自升,陰自降,而成天地不交之否,清濁相混,隧道壅塞,鬱而為熱,熱留為濕,濕熱相生,遂成脹滿,經曰;鼓脹是也。以其外雖堅滿,中空無物,有似於鼓。
如今因七情內傷,六淫外侵,飲食不節制,房事過度導致虛損,脾土之陰受損,運化的職能失常,胃雖容納食物卻不能運化,所以陽氣自行上升,陰氣自行下降,形成天地不交的否卦狀態,清濁相混,通道堵塞,鬱積化為熱邪,熱邪久留化為濕邪,濕熱相互滋生,就形成脹滿,經書稱為「鼓脹」。因為外表雖然堅硬脹滿,內裡空虛無物,形狀類似鼓。
這病黏膠固結,難以治療,又稱為「蠱」,就像蟲侵蝕的意思。
原文
理宜補脾,又須養肺金以制木,使脾無邪賊之患,滋腎水以制火,使肺得清化。卻厚味,斷妄想,遠音樂,無有不安。
按理應當補脾,又須保養肺金來抑制肝木,使脾沒有邪氣的危害,滋養腎水來抑制心火,使肺得到清肅。戒除厚味,斷絕妄想,遠離音樂,就沒有不安了。
原文
醫又不察虛實,急於作效,病者苦於脹,急喜行利藥,以求通快,不知寬得一日、半日,其腫愈甚,病邪甚矣,真氣傷矣。
醫生不審查虛實,急於求見效,病人苦於脹滿,急於喜歡用通利的藥物,來追求通暢痛快,不知道放寬一天半天,腫脹更加嚴重,病邪更加厲害,真氣更加損傷了。
原文
古方惟禹餘糧丸,又名紫金丸,制肝補脾,殊為切當。
古方只有禹餘糧丸,又叫紫金丸,抑制肝木補益脾土,非常切合恰當。
原文
又曰:朝寬暮急,血虛暮寬,朝急氣虛;終日急,氣血皆虛。嚴氏曰:脹,脈浮者易治,虛者為難治。
又說:早上腹部寬鬆傍晚緊急,是血虛;傍晚腹部寬鬆早上緊急,是氣虛;整天都緊急,是氣血都虛。嚴氏說:脹滿,脈浮的容易治療,脈虛的難以治療。
原文
平肝飲子(《濟生方》) 專治喜怒不節,肝氣不平,邪乘脾胃,心腹脹滿,頭暈嘔逆,脈來浮弦。
平肝飲子(《濟生方》)專門治療喜怒不節制,肝氣不平,邪氣侵犯脾胃,心腹脹滿,頭暈嘔吐,脈象浮弦。
原文
防風(去蘆) 桂心(不見火) 枳殼 赤芍藥 桔梗(去蘆,炒。各一兩) 甘草(炙) 木香(不見火) 人參 檳榔 當歸(去蘆,酒浸) 川芎 陳皮(各半兩)
防風(去蘆)桂心(不見火)枳殼赤芍藥桔梗(去蘆,炒。各一兩)甘草(炙)木香(不見火)人參檳榔當歸(去蘆,酒浸)川芎陳皮(各半兩)
原文
上㕮咀。每服四錢,水一盞,姜五片,煎服。不拘時。木香順氣湯 治濁氣在上,則生䐜脹。
上切片。每服四錢,水一盞,姜五片,煎服。不拘時間。木香順氣湯治療濁氣在上,就會生胸腹脹滿。
原文
木香(一錢二分) 厚朴(制。一錢六分) 青皮 陳皮 益智 白茯苓(去皮) 澤瀉 乾薑 半夏(洗) 吳茱萸(各一錢八分) 當歸 升麻 柴胡(各四分) 蒼朮(米泔浸,二錢) 草豆蔻(煨,一錢二分)
木香(一錢二分)厚朴(制。一錢六分)青皮陳皮益智白茯苓(去皮)澤瀉乾薑半夏(洗)吳茱萸(各一錢八分)當歸升麻柴胡(各四分)蒼朮(米泔浸,二錢)草豆蔻(煨,一錢二分)
原文
上㕮咀,分二貼,每貼水二盞,姜三片,煎八分,食前溫服。忌生冷硬物,恚怒。
上切片,分二次服,每次用水二盞,姜三片,煎至八分,飯前溫服。忌生冷硬物,忌惱怒。
原文
廣茂潰堅湯 治中滿腹脹,內有積聚,堅硬如石,令人坐臥不能,二便澀滯,上喘氣促,面色萎黃,通身虛腫。
廣茂潰堅湯治療中焦脹滿腹脹,體內有積聚,堅硬如石,使人坐臥不能,大小便澀滯不通,向上喘促氣短,面色萎黃,整身虛浮水腫。
原文
厚朴(制) 黃芩 草豆蔻(麵裹煨) 益智仁(炒) 當歸(酒洗。各二錢半) 黃連(三分) 半夏(湯泡,三分半) 莪朮(煨) 紅花 吳茱萸(湯泡,去苦水) 升麻 甘草(炙) 柴胡 澤瀉 神麯(炒) 陳皮 青皮(各一錢半)
厚朴(制)黃芩草豆蔻(麵裹煨)益智仁(炒)當歸(酒洗。各二錢半)黃連(三分)半夏(湯泡,三分半)莪朮(煨)紅花吳茱萸(湯泡,去苦水)升麻甘草(炙)柴胡澤瀉神麯(炒)陳皮青皮(各一錢半)
原文
上㕮咀。分二貼,每貼水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。木香塌氣丸 治中滿腹脹。
上切片。分二次服,每次用水二鍾,姜三片,煎至八分,飯後遠離進食時服。木香塌氣丸治療中焦脹滿腹脹。
原文
陳皮 蘿蔔子(炒。各五錢) 胡椒 木香 草豆蔻(麵裹煨) 青皮(各三錢) 蠍梢(炒,去毒,二錢半)
陳皮蘿蔔子(炒。各五錢)胡椒木香草豆蔻(麵裹煨)青皮(各三錢)蠍梢(炒,去毒,二錢半)
原文
上為細末,麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,食遠米飲下。禹餘糧丸 治中滿氣脹,喘滿及水氣脹。
上研為細末,用麵糊製成丸如梧桐子大。每服五十丸,飯後遠離進食時用米湯送下。禹餘糧丸治療中焦脹滿氣脹,喘滿及水氣脹。
原文
蛇含石(三兩,煨) 真針砂(五兩) 禹餘糧(三兩,同上砂炒)以上三味為主,其次量人虛實,入下項藥。
蛇含石(三兩,煨)真針砂(五兩)禹餘糧(三兩,與上砂同炒)以上三味為主藥,其次根據人的虛實,加入下面各項藥物。
原文
木香 牛膝 莪朮(炮) 白蒺藜 桂心 川芎 白豆蔻 茴香(炒) 三稜(炮) 羌活 茯苓 乾薑 青皮 陳皮 附子(炮) 當歸(各半兩)
木香牛膝莪朮(炮)白蒺藜桂心川芎白豆蔻茴香(炒)三稜(炮)羌活茯苓乾薑青皮陳皮附子(炮)當歸(各半兩)
原文
上為細末,拌勻,以湯浸蒸餅,去水搗勻,丸如桐子大。每服五十丸,空心溫酒送下。中滿分消丸 治中滿鼓氣,水氣等證。
上研為細末,拌勻,用湯浸蒸餅,去水搗勻,製成丸如桐子大。每服五十丸,空腹用溫酒送下。中滿分消丸治療中焦脹滿鼓氣,水氣等證。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。