如果被酒所傷,只應當用發散的方法,讓汗流出來就會好了,這是最妙的治療方法。
原文
其次莫如利小便,二者乃上下分消其濕,何酒病之有?
其次不如用利小便的方法,這兩種方法是上下分消濕氣,怎麼會有酒病呢?
原文
今之酒病者,往往服酒症丸大熱之藥下之,又有用牽牛、大黃下之者,是無形元氣受病,反下有形陰血,乖誤甚矣。
現在患酒病的人,往往服用酒症丸等大熱的藥物來瀉下,又有用牽牛、大黃來瀉下的,這是無形的元氣受病,反而用瀉下有形的陰血來治療,大錯特錯了。
原文
酒性大熱,已傷元氣,而復重瀉之,況亦損腎水真陰及有形陰血,俱為不足,如此則陰血愈虛,真水愈弱,陽毒之熱大旺,反增其陰火,是謂元氣消亡,七神無依,折人長命,不然則虛損之病成矣。《金匱要略》云:酒疸下之,久久為黑疸。
酒性大熱,已經損傷了元氣,卻又用重劑瀉下,何況還會損傷腎水和真陰以及有形的陰血,都變成不足了,這樣就會陰血越來越虛,真水越來越弱,陽毒之熱大為旺盛,反而增加了陰火,這叫做元氣消亡,七神無所依靠,折損人的壽命,不然就會形成虛損的疾病。《金匱要略》說:酒疸用瀉下治療,久而久之就會變成黑疸。
原文
慎不可犯此戒,不若令上下分消其濕,葛花解酲湯主之。葛花解酲湯
千萬不可觸犯這個禁忌,不如用上下分消濕氣的方法,用葛花解酲湯治療。葛花解酲湯
原文
白豆蔻仁 縮砂仁 葛花(以上各五錢) 乾薑 神麯(炒) 澤瀉 白朮(以上各二錢) 橘皮(去白) 豬苓(去皮) 人參(去蘆) 白茯苓(各一錢五分) 木香(五分) 蓮花青皮(去瓤,三分)
白豆蔻仁、縮砂仁、葛花(以上各五錢)、乾薑、神麯(炒)、澤瀉、白朮(以上各二錢)、橘皮(去白)、豬苓(去皮)、人參(去蘆)、白茯苓(各一錢五分)、木香(五分)、蓮花青皮(去瓤,三分)
原文
上為細末,秤和勻。每服三錢匕,白湯調下,但得微汗,酒病去矣。此蓋不得已而用之,豈可恃賴日日飲酒。
將以上藥物研成細末,稱量混合均勻。每次服用三錢匕,用白開水調服,只要微微出汗,酒病就消除了。這大概是不得已才使用的,怎麼能依靠天天喝酒呢。
原文
此藥氣味辛辣,偶因酒病服之,則不損元氣。何者?敵酒病故也。若頻服之,損人天年。
這藥氣味辛辣,偶然因為酒病服用,就不會損傷元氣。為什麼呢?因為它能對抗酒病的緣故。如果頻繁服用,就會損害人的壽命。
原文
五苓散 治傷寒溫熱病,表裡未解,頭痛發熱,口燥咽乾,煩渴飲水,或水入即吐,或小便不利,及汗出表解,煩渴不止者,宜服之。又治霍亂吐利,燥渴引飲之證。
五苓散治療傷寒溫熱病,表裡尚未解開,頭痛發熱,口燥咽乾,煩渴想喝水,或者喝水後立刻吐出,或者小便不利,以及出汗後表證已解但煩渴不止的人,適宜服用。又治療霍亂嘔吐腹瀉、燥渴飲水的症狀。
原文
澤瀉(二兩五錢) 豬苓 茯苓 白朮(以上各一兩五錢) 桂(一兩)
澤瀉(二兩五錢)、豬苓、茯苓、白朮(以上各一兩五錢)、桂(一兩)
原文
上為細末。每服二錢,熱湯調服,不計時候,服訖多飲熱湯,有汗出即愈。
將以上藥物研成細末。每次服用二錢,用熱湯調服,不限時間,服完後多喝熱湯,有汗出來就會痊愈。
原文
又治淤熱在裡,身熱黃疸。濃煎茵陳蒿湯調下,食前服之。如疸發渴及中暑引飲,亦可用水調服之。
又治療淤熱在體內,身體發熱的黃疸。用濃煎的茵陳蒿湯調服,飯前服用。如果黃疸發作伴有口渴以及中暑引發的飲水,也可用水調服。
原文
家秘加味枳朮丸 治脾胃虛弱,飲食減少,胸膈膨悶,酒傷食積,氣滯腹滿。常服則進食寬中,和暢脾胃。
家秘加味枳朮丸治療脾胃虛弱,飲食減少,胸膈膨悶,酒傷和食積,氣滯腹滿。經常服用就能增進食慾、寬暢胸腹、調和暢通脾胃。
原文
白朮(泔浸,土炒,二兩) 枳實(去瓤,麩炒,一兩) 神麯(炒) 麥糵(炒,研取粉) 陳皮(去白) 山楂肉 香附(炒。以上各一兩) 縮砂仁(炒,五錢)
白朮(泔浸,土炒,二兩)、枳實(去瓤,麩炒,一兩)、神麯(炒)、麥糵(炒,研取粉)、陳皮(去白)、山楂肉、香附(炒。以上各一兩)、縮砂仁(炒,五錢)
將以上藥物研成細末,用荷葉包著陳老米飯做成丸劑,像綠豆大小。
原文
每服五十丸,用清米飲,或滾水送下;如胸膈膨悶,枳殼湯送下;如酒傷,乾葛湯送下;如脾胃虛弱者,加人參五錢。
每次服用五十丸,用清米湯或滾開水送服;如果胸膈膨悶,用枳殼湯送服;如果酒傷,用乾葛湯送服;如果脾胃虛弱的人,加入人參五錢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。