原文
夫脾胃虛者,因飲食勞倦,心火亢甚而乘其土位,其次肺氣受邪,須用黃耆最多,人參、甘草次之。
至於脾胃虛弱的人,往往是因飲食不節與過度勞倦,使得心火亢盛而侵犯脾土,其次是肺氣受到邪氣侵襲。這時須用黃耆最多,人參、甘草次之。
原文
脾胃一虛,肺氣先絕,故用黃耆以益皮毛而閉腠理,不令自汗,損其元氣。
脾胃一旦虛弱,肺氣就會先衰竭,所以用黃耆來滋養皮毛、閉合腠理,防止自汗流失元氣。
原文
上喘氣短,人參以補之;心火乘脾,須炙甘草之甘以瀉火熱而補脾胃中元氣。
氣短喘促,用人參來補益;心火侵犯脾土,必須用炙過的甘草之甘味來瀉除火熱,並補充脾胃中的元氣。
原文
若脾胃急痛並大虛,腹中急縮者,宜多用之。經云:急者緩之。
如果脾胃急劇疼痛並且非常虛弱,腹部緊急攣縮,適宜多加使用。經典說:急劇的要用緩和的方法來治療。
原文
白朮苦甘溫,除胃中熱,利腰臍間血,胃中清氣在下,必加升麻、柴胡以引之,引黃耆、甘草甘溫之氣味上升,能補衛氣之散解而實其表也,又緩帶脈之縮急,二味苦平,物之薄者,陰中之陽,引清氣上升也。
白朮味苦甘性溫,能消除胃中熱邪,疏通腰臍間的血液循環。胃中清氣在下焦下陷,必須加入升麻、柴胡來引導它上升,引導黃耆、甘草甘溫的氣味上升,能補益衛氣的散解並充實體表,又能緩解帶脈的緊急攣縮,這兩味藥性味苦平,是藥物中性味輕薄的,屬於陰中之陽,能引導清氣上升。
原文
氣亂於胸中為清濁相干,用去白陳皮以理之,又能助陽氣上升以散滯氣,助諸甘辛為用也。口乾、嗌干加乾葛。
氣機紊亂於胸中,造成清氣與濁氣相互干擾,用去白的陳皮來調理它,又能幫助陽氣上升以消散停滯的氣機,輔助各味甘辛藥物發揮作用。如果口乾、喉嚨乾,可加入乾葛。
原文
脾胃氣虛,不能升浮,為陰火傷其生髮之氣,營血大虧,營氣不營,陰火熾盛,是血中伏火日漸煎熬,血氣日減。
脾胃氣虛,不能升浮,遭到陰火損傷其生髮之氣,營血大量虧損,營氣不能正常運行,陰火熾烈旺盛,血中潛伏的火邪日漸煎熬,血氣日益減少。
原文
心包與心主血,血減則心無所養,致使心亂而煩,病名日悗。
心包絡與心共同主宰血液,血液減少則心無所養,導致心志紊亂而煩躁不安,病名叫做「悗」。
原文
悗者,心惑而煩悶不安也,故加辛甘微溫之劑生陽氣,陽生則陰長。或曰甘溫何能生血?
「悗」的意思是心志迷惑而煩悶不安,所以加入辛甘微溫的藥劑以生髮陽氣,陽氣生長則陰血自然充盛。有人問:甘溫怎能生血?
原文
曰:仲景之法,血虛以人參補之,陽旺則能生陰血,更以當歸和之,少加黃柏以救腎水,能瀉陰中之伏火。
回答說:依照仲景的方法,血虛用人參來補益,陽氣旺盛就能生成陰血,再用當歸來調和,少量加入黃柏來救護腎水,能瀉除陰中的伏火。
原文
如煩猶不止,少加生地黃補腎水,水旺而心火自降。如氣浮心亂,以硃砂安神丸鎮固之則愈。
如果煩躁仍不止,稍微加入生地黃來補益腎水,腎水旺盛則心火自然下降。如果氣浮心亂,用硃砂安神丸鎮定鞏固心神就會康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。