仁齋直指方論

脾胃

附諸方

脾胃19
原文
燒脾散(《濟生方》)治飲啖生冷果菜,停留中焦,心脾冷痛。
白話
燒脾散(《濟生方》)主治因為飲用食用生冷水果蔬菜,停留在中焦所導致的心脾冷痛。
原文
乾薑(炮) 厚朴(薑汁炒) 草果 縮砂仁 甘草(炙) 神麯(炒) 麥糵 陳皮 高良薑(炒。各等分)上為末。每服三錢,熱鹽湯點服,不拘時。
白話
乾薑(炮製過的)厚朴(用薑汁炒過)草果 縮砂仁 甘草(炙過的)神麯(炒過的)麥糵 陳皮 高良薑(炒過的,各等分)以上研為細末。每次服用三錢,用熱鹽湯調和服用,不限服用時間。
原文
草豆蔻丸 治客寒犯胃,痛者宜此丸。(方見內傷門。)二姜丸 治心脾冷痛。(方見諸氣門。)
白話
草豆蔻丸主治外來寒邪侵犯胃部而疼痛者,適宜用此丸。(具體方藥見內傷門。)二姜丸主治心脾冷痛。(具體方藥見諸氣門。)
原文
家秘祛痛散 治諸般心氣疼痛,氣滯不行,攻刺心腹,痛連胸脅,小腸吊疝及妇人血气刺痛,立有神效。(方见心痛门。)
白話
家傳秘方祛痛散主治各種心氣疼痛,氣機阻滯不暢,攻衝刺入心腹,疼痛牽連胸脅,小腸吊疝以及婦女血氣刺痛,立即有顯著療效。(具體方藥見心痛門。)
原文
感應丸 治積冷傷胃,腹脅脹痛。(方見諸氣門。)
白話
感應丸主治積累寒冷損傷胃部,腹脅脹滿疼痛。(具體方藥見諸氣門。)
原文
溫胃湯(《拔粹》方)治服寒藥多致脾胃虛弱,胃脘疼。
白話
溫胃湯(《拔粹》方)主治服用寒涼藥物過多導致脾胃虛弱,胃脘疼痛。
原文
益智(五錢) 砂仁 甘草(各二分) 薑黃(三分) 白豆蔻(三分) 陳皮(一分) 澤瀉 乾薑(各三分) 黃耆(七分) 厚朴(二分) 人參(二分)
白話
益智(五錢)砂仁 甘草(各二分)薑黃(三分)白豆蔻(三分)陳皮(一分)澤瀉 乾薑(各三分)黃耆(七分)厚朴(二分)人參(二分)
原文
上㕮咀。每服八錢,水二盞,煎至八分,食前服。
白話
以上切碎。每次服用八錢,水二盞,煎煮至八分,飯前服用。
原文
蟠蔥散(《和劑方》)治男子妇人脾胃虛冷,氣滯不行,攻刺心腹,痛連胸脅,膀胱小腸疝氣及妇人血氣刺痛。
白話
蟠蔥散(《和劑方》)主治男子婦女脾胃虛寒,氣機阻滯不暢,攻刺心腹,疼痛牽連胸脅,膀胱小腸疝氣以及婦女血氣刺痛。
原文
玄胡索 肉桂 乾薑(炮。各二兩) 甘草(炙) 縮砂(去皮) 蒼朮(制。各半兩) 丁皮 檳榔(各四兩) 蓬莪朮 三稜(煨) 茯苓 青皮(去白。各六兩)
白話
玄胡索 肉桂 乾薑(炮製過的,各二兩)甘草(炙過的)縮砂(去皮)蒼朮(炮製過的,各半兩)丁皮 檳榔(各四兩)蓬莪朮 三稜(煨過的)茯苓 青皮(去白,各六兩)
原文
上為末。每服二錢,水一盞,蔥白一莖,煎七分,空心熱服。烏梅丸 治胃冷蛔蟲攻心痛,嘔吐,四肢冷。
白話
以上研為細末。每次服用二錢,水一盞,蔥白一根,煎煮至七分,空腹溫熱服用。烏梅丸主治胃冷蛔蟲攻心而痛,嘔吐,四肢冰冷。
原文
烏梅(三百個) 黃柏(炙) 細辛 肉桂 附子(炮。各六兩) 黃連(六兩十) 人參(六兩) 蜀椒(炒,去閉口者及目) 當歸(各四兩) 乾薑(炮,十兩)
白話
烏梅(三百個)黃柏(炙過的)細辛 肉桂 附子(炮製過的,各六兩)黃連(六兩多)人參(六兩)蜀椒(炒過,去除閉口者及眼睛)當歸(各四兩)乾薑(炮製過的,十兩)
原文
上為末,取烏梅肉和蜜丸梧子大。每服五十。秘傳檳榔散 治男婦心脾痛。五靈脂 檳榔
白話
以上研為細末,取烏梅肉與蜂蜜混合製成梧子大的丸。每次服用五十丸。秘方傳授的檳榔散主治男女心脾疼痛。五靈脂 檳榔
原文
上為末。煎菖蒲湯調三錢服。隔夜先將豬肉鹽醬煮熟,令患人細嚼,休吞了,吐出卻服前藥,空心食前服。
白話
以上研為細末。煎煮菖蒲湯調和三錢服用。隔夜先將豬肉用鹽醬煮熟,讓患者細細咀嚼,不要吞嚥,吐出後再服用前面的藥,空腹飯前服用。
原文
謹按:用肉味所以引蟲頭向上,用藥所以殺蟲也。
白話
謹慎地按:用肉的味道是為了引導蟲的頭向上,用藥是為了殺死蟲。
原文
螺螄殼丸(丹溪方) 治痰飲積胃脘,當心而痛。(方見心氣門。)
白話
螺螄殼丸(丹溪方)主治痰飲積聚在胃脘,正對心口處疼痛。(具體方藥見心氣門。)
原文
玄桂丸(丹溪方) 治死血留胃脘,當心作痛。(方見心氣門。)
白話
玄桂丸(丹溪方)主治死血停留在胃脘,正對心口處作痛。(具體方藥見心氣門。)
原文
謹按:痛則不通,通則不痛。夫胃脘心脾痛者,或因身受寒邪,口食冷物,內有鬱熱,素有頑痰死血,或因惱怒氣滯,蟲動作痛,種種不同,若不分而治之,何能愈乎?
白話
謹慎地按:疼痛就是不通暢,通暢就不疼痛。胃脘心脾疼痛的病因,有的因為身體感受寒邪,有的因為口食冰冷食物,有的因為體內鬱積熱邪,有的是素來就有頑固痰濕和死血,有的因為惱怒導致氣機阻滯,有的是蟲蟲動作引發疼痛,各種原因都不相同,如果不加以區分而治療,怎麼能夠康復呢?
原文
予曰:是寒則溫之,是熱則清之,是痰則化之,是血則散之,是氣則順之,是蟲則殺之,庶乎臨證不眩惑也夫。
白話
我說:屬於寒的就用溫法,屬於熱的就用清法,屬於痰的就用化解法,屬於血的就用消散法,屬於氣的就用理順法,屬於蟲的就用殺滅法,這樣大概在臨床上就不會迷惑了吧。