原文
人以氣為主,一息不運則機緘窮,一毫不續則穹埌判。
人以氣作為根本,一息不運行則機括窮盡,一毫不接續則宇宙分離。
原文
陰陽之所以升降者,氣也;血脈之所以流行者,亦氣也。
陰陽之所以升降的原因,是氣;血脈之所以流行的原因,也是氣。
原文
營衛之所以運轉者,氣也;五臟六腑之所以相養相生者,亦此氣也。盛則盈,衰則虛,順則平,逆則病。氣也者,獨非人身之根本乎?人有七情,病生七氣。
營衛之所以運轉的原因,是氣;五臟六腑之所以相互滋養、相互生化,也是因為這個氣。氣旺盛就盈滿,氣衰弱就虛損,氣順暢就平和,氣逆亂就生病。氣,難道不是人身的根本嗎?人有七情,病生七氣。
原文
七氣者,寒、熱、怒、恚、喜、憂、愁,或以為喜、怒、憂、思、悲、驚、恐,皆通也。然則均調是氣將何先焉?
七氣,是寒、熱、怒、怨恨、喜、憂、愁,有人認為是喜、怒、憂、思、悲、驚、恐,都可以相通。那麼要均勻調和這些氣,應當先從哪裡著手呢?
原文
曰:氣結則生痰,痰盛則氣愈結,故調氣必先豁痰,如七氣湯以半夏主治,而官桂佐之,蓋良法也。
回答說:氣機郁結就會生痰,痰濕旺盛就會使氣更加郁結,所以調氣必須先化痰,如七氣湯以半夏主治,而以官桂作為輔助,這實在是好方法。
原文
況夫冷則生氣,調氣雖用豁痰,亦不可無溫中之劑,其間用桂,又所以溫其中也,不然七氣相干,痰涎凝結,如絮如膜,甚如梅核窒礙於咽喉之間,咯不出咽不下,或中滿艱食,或上氣喘急,曰氣隔、曰氣滯、曰氣秘、曰氣中,以至五積六聚,疝癖瘕症,心腹塊痛,發即欲絕,殆無往而不至矣。
何況寒冷就會生氣,調氣雖然用化痰的方法,但也不可以沒有溫中的藥劑,其中用桂,又是為了溫暖其中,不然的話七氣相互侵犯,痰涎凝結,像棉絮像薄膜,嚴重的像梅核阻塞在咽喉之間,咯不出來也嚥不下去,或者中焦脹滿難以進食,或者氣向上逆而喘息急促,叫做氣隔、叫做氣滯、叫做氣秘、叫做氣中,以至於五積六聚,疝氣瘕癖症瘕,心腹硬塊疼痛,發作起來就像要斷氣一樣,幾乎沒有什麼病不是由此而產生的了。
原文
冷氣者,生冷傷脾,風冷入胃,或血海虛冷,冷則生氣,用和劑七氣湯、治中湯、沉香降氣湯、大沉香丸。
冷氣病,是由於生冷食物損傷脾胃,風冷侵入胃中,或是血海虛冷,寒冷就會生氣,應當用和劑七氣湯、治中湯、沉香降氣湯、大沉香丸。
原文
中滿者,痞滿不食,水氣腫脹,面目俱浮,枳殼散加南木香、大流氣飲、指迷七氣湯、順氣木香散、三和散、五皮散加半夏、茯苓。
中滿證,症見痞塞脹滿不能進食,水氣腫脹,頭面眼睛都浮腫,用枳殼散加南木香、大流氣飲、指迷七氣湯、順氣木香散、三和散、五皮散加半夏、茯苓。
原文
上氣者,氣逆而上,呼吸喘促,分氣紫蘇湯、蘇子降氣湯,或嚼蘇合香丸以秘傳降氣湯送下。
上氣證,氣向上逆,呼吸急促喘息,用分氣紫蘇湯、蘇子降氣湯,或者嚼服蘇合香丸,用秘傳降氣湯送下。
原文
氣隔者,陰陽不和,中脘窒塞,五膈吐噫,食不能下,五膈寬中散、和劑七氣湯加木香、縮砂,間以紅丸子佐之。
氣隔證,是陰陽不和,中焦胃脘阻塞,五膈嘔吐呃逆,食物不能下行,用五膈寬中散、和劑七氣湯加木香、縮砂,隔段時間用紅丸子輔助治療。
原文
氣滯者,滯於胸膈則脹滿,滯於手足則浮腫,滯於腰間則墜痛。
氣滯證,氣滯在胸膈就脹滿,滯在手腳就浮腫,滯在腰部就墜痛。
原文
脹滿用異香散、調氣散、沉香降氣湯,仍與神保丸,或少蓬煎丸利之;浮腫用三和散夾生料五苓散,或五皮散加桂吞青木香丸,局方流氣飲加赤茯苓、枳殼;腰痛,俞山人降氣湯、局方七氣湯加橘核或辣桂煎湯,點調氣散,吞青娥丸。
脹滿用異香散、調氣散、沉香降氣湯,再配合神保丸,或者少用蓬煎丸瀉下;浮腫用三和散配合生料五苓散,或者五皮散加肉桂吞服青木香丸,局方流氣飲加赤茯苓、枳殼;腰痛,用俞山人降氣湯、局方七氣湯加橘核,或者用辣桂煎湯,調和調氣散,吞服青娥丸。
原文
氣秘者,停宿不消,腸胃留滯,大便不通,蘇合香丸夾和感應丸,或楊氏麝香丸,局方麻仁丸,並用枳殼散送下。
氣秘證,食物停宿不消化,胃腸留滯,大便不通,用蘇合香丸配合感應丸,或者楊氏麝香丸,局方麻仁丸,都用枳殼散送下。
原文
氣疾之人,多因氣不歸元,遂成氣中。狀如中風,仆倒昏迷,牙關緊急,只是無痰。此為氣中,不得誤用風藥及通關利腠等輩。
有氣疾的人,多半是因為氣不能歸於元氣,於是形成氣中。症狀像中風,跌倒昏迷,牙關緊急,只是沒有痰。這是氣中,不可以錯誤地使用風藥以及通關利竅等類藥物。
原文
先以薑汁泡湯,調蘇合香丸,次用七氣湯、大流氣飲加石菖蒲,繼之氣順而蘇,即以治中湯加木香,以和其中,使氣歸常道。若更不能調,則氣逆而厥,又有變證。
先用薑汁泡湯,調和蘇合香丸服用,接著用七氣湯、大流氣飲加石菖蒲,隨後氣順了人也就蘇醒過來,立即用治中湯加木香,來調和其中,使氣回歸正常之道。如果還是不能調理,就會氣逆而昏厥,又有變證。
原文
五積者,五臟之所積,其病難醫;六聚者,六腑之所聚,其病易治。挾水為癖,挾血為症,氣血水飲皆能結塊。
五積,是五臟所積滞的病,這種病難以治療;六聚,是六腑所聚結的病,這種病容易治療。挾水形成癖,挾血形成症,氣、血、水、飲都能結聚成塊。
原文
輕者神保丸以麝香湯送下,或少與蓬煎丸、撞氣阿魏丸、三稜煎丸;重者如意丸、頂珠丸酌量用。
輕的用神保丸以麝香湯送服,或者少用蓬煎丸、撞氣阿魏丸、三稜煎丸;重的用如意丸、頂珠丸斟酌用量使用。
原文
又一證漉漉作聲,腹中纏滯,他無所苦。此為水飲,消飲丸、倍術丸、(方並見水飲類。)二姜丸夾和用之。
又有一種症狀,腹中漉漉作響,腹部纏滯不舒,其他沒有什麼痛苦。這是水飲,用消飲丸、倍術丸(方劑都見水飲類)、二姜丸摻合在一起使用。
原文
人有血氣心知之性,而無哀樂喜怒之常。一種凡人,平時任氣,易為七情所傷,適月事經季不行,一身百病,胸臆氣填,嘔惡全不入食,入食則吐痰涎。
人有血氣心知的本性,卻沒有固定不變的哀樂喜怒。有一種這樣的病人,平時放任脾氣,容易被七情所傷,恰逢月事經期不來,全身百病叢生,胸中氣機堵塞,嘔吐噁心完全不能進食,吃東西就吐出痰涎。
原文
或一塊如核,窒塞胸喉而痛;或一塊如卵,築觸心下而疼;或腹中塊物,動而作痛,攻刺腰背,時發哄熱,四肢乏力,腳不能行,小便白濁浮油,帶下淋瀝,日就瘦弱,全似虛勞。
有時一塊像果核,阻塞胸喉而疼痛;有時一塊像雞蛋,觸碰心下而疼痛;有時腹中有塊狀物,活動就作痛,攻刺腰背,時不時發熱,四肢乏力,腳不能行走,小便白濁浮油,帶下淋漓不斷,一天比一天消瘦虛弱,完全像虛勞病。
原文
然而谷雖不入,果子雜物常喜食之,卻只是有孕。諺所謂:孕婦做得百般病者,此也。
然而雖然五穀不能進食,果子雜物卻常常喜歡吃,卻只是因為有孕。俗話說:孕婦做得百般病,就是這個道理。
原文
用藥但以二陳湯加縮砂、桔梗、薑、棗、烏梅同煎。
用藥只不過用二陳湯加縮砂、桔梗、生薑、大棗、烏梅一起煎煮。
原文
半夏理氣消痰,縮砂安胎順氣,北梗以開胸喉之隔,服之自然安平。若妄以剛劑溫胃,胎氣必煩,病無由愈。
半夏理氣化痰,縮砂安胎順氣,北梗用來開胸喉的隔塞,服用後自然安寧平和。如果妄用剛烈的藥劑溫暖脾胃,胎氣必定煩躁不安,病無法痊癒。
原文
白濁一節,謹勿燥澀,二陳湯加白茯苓以下白丸子(方並見痰涎類)可也。
白濁這一方面,千萬不要燥澀,用二陳湯加白茯苓來服用白丸子(方劑都見痰涎類)就可以了。
原文
若夫七情所發,逆氣填胸,不惟核膜上塞咽喉,甚者攻擊滿悶欲絕,產後尤多有之。故曰產前安胎,產後調氣。
至於因七情所發,逆氣堵塞胸中,不只是像核膜那樣向上阻塞咽喉,嚴重的攻擊滿悶幾乎要斷氣,產後尤其多有這種情況。所以說產前安胎,產後調氣。
原文
(男女或有胸喉間梅核作恙者,觸事勿怒,飲食勿冷。)
(男女之中如果有胸喉間梅核作祟為病的,接觸事情不要發怒,飲食不要吃冷的。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。