原文
治暑風猝倒法 凡人中暑,先著於心,一時昏迷,切不可與冷水飲並臥濕地。
治療暑風猝倒的方法:凡是人中暑,首先會侵襲心臟,一時之間昏迷不醒,千萬不可給他喝冷水或讓他躺在濕地上。
原文
其法先以熱湯灌或童便灌,及用布蘸熱湯熨臍並氣海,續續令暖氣透徹臍腹,俟其蘇省,然後進藥。
其治療方法,先用熱湯灌服或用童便灌服,並用布巾沾熱湯熱敷肚臍和氣海穴,陸續讓溫暖的氣息透入臍腹,等患者甦醒清醒後,再給予藥物治療。
原文
若旅途中猝然暈倒,急扶在陰涼處,掬路中熱灰土作窩於臍中,令人尿其內,即蘇。
如果在旅途中突然暈倒,要趕快扶到陰涼處,捧取路上的熱灰土在肚臍處做成窩狀,讓人在上面小便,患者就會甦醒。
原文
卻灌以人尿或攪地漿,飲之半碗,或車輪土五錢,冷水調,澄清服,皆可。
接著灌以人尿或攪拌地漿,讓患者喝下半碗;或者用車輪土五錢,用冷水調和澄清後服用,這些方法都可以。
原文
一方用大蒜三兩瓣細嚼,溫湯送下,禁冷水,即愈。
另一個方子是用大蒜三兩瓣細細咀嚼,用溫熱的湯送服,禁止喝冷水,這樣就會康復。
原文
丹溪云:挾火、挾痰,用二陳湯加黃連,實者可用吐法。
丹溪先生說:挾有火邪、挾有痰濕的,用二陳湯加上黃連,實證的患者可以用吐法。
原文
戴氏曰:暑風者,夏月猝倒,不省人事者是也。有因火者,有因痰者。火,君、相二火也;暑,天、地二火也。內外合而炎爍,所以猝倒也。痰者,人身之痰飲也。
戴氏說:暑風,就是夏天的時候突然暈倒,不省人事的症狀。有因為火邪的,有因為痰濕的。所謂火,是指君火、相火二火;所謂暑,是指天之暑火、地之暑火。內外之火相合而熾烈焚燒,所以會突然暈倒。痰,是指人身體內的痰飲。
原文
因暑氣入而鼓激痰飲,塞礙心之竅道,則手足不知動躡而猝倒也。此二者皆可吐。《內經》曰:火鬱則發之。吐即發散也。量其虛實而吐之,吐醒後可用清劑調治之。
因為暑氣侵入而激動鼓盪痰飲,阻塞阻礙心竅的通道,手腳就不知道如何活動而突然暈倒。這兩種情況都可以用吐法。《內經》說:火鬱則發散。吐法就是發散的方法。根據患者的虛實程度來使用吐法,吐後清醒的可以用清熱的方劑調養治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。