原文
傷寒留蓄惡血,內外俱熱,昏憒譫語,亦有耳聾虛鳴之證,與少陽經受病相似,如服小柴胡湯不效,當以黃連一分,赤茯苓半分銼細入燈心,煎與之。男女通用。
傷寒病邪停留積聚惡血,導致體內外都發熱,出現神志昏亂、胡言亂語的症狀,同時也有耳聾、耳鳴的現象,這與少陽經受病的表現相似。如果服用小柴胡湯沒有效果,應當用黃連一分、赤茯苓半分,銼成細末,加入燈心草一同煎煮後服用。這個藥方男女都適用。
原文
凡大小產、熱入血室、小柴胡湯力所不及者,於內加五靈脂,仍以黃連赤茯苓湯佐之。
凡是小產或大產後,以及熱邪侵入血室,小柴胡湯藥力無法涵蓋的情況,就在方中加入五靈脂,並且仍然用黃連赤茯苓湯作為輔助。
原文
蓋心生血,黃連、茯苓皆清心涼血之劑,所以收功。
因為心主管血液,而黃連、茯苓都是清心涼血的藥物,所以能夠收到療效。
原文
若夫疏利血毒,則《活人書》桃仁承氣湯有餘勇矣。
至於疏散通利血中毒邪,那麼《活人書》中的桃仁承氣湯就有足夠的功效了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。