原文
不治已病治未病與其救療於有疾之後,不若攝養於無疾之先,蓋疾成而後藥者,徒勞而已。
不治療已發生的疾病,而治療未發生的疾病;與其在生病之後才治療,不如在無病之前就調養。因為疾病形成之後才用藥,只是徒勞罷了。
原文
是故已疾而不治,所以為醫家之法,未病而先治,所以明攝生之理。夫如是則思患而預防之者,何患之有哉?此聖人不治已病治未病之意也。
因此,已經生病卻不治療,這是醫家的法則;未病之前就先調理,這是明白養生的道理。如此一來,能思考憂患並預先防範的人,還有什麼憂患呢?這就是聖人「不治已病治未病」的意思。
原文
嘗謂備土以防水也,苟不以閉塞其涓涓之流,則滔天之勢不能遏;備水以防火也,若不以撲滅其熒熒之光,則燎燎之焰不能止。
我曾說,預備泥土來防水,如果不在細小的水流處堵塞,那麼滔天的大水就無法遏止;預備水來防火,如果不能撲滅微弱的火光,那麼燎原的烈焰就無法阻止。
那水火已經旺盛都尚且不能阻止,何況疾病已經形成,又怎能治療呢?
原文
故宜夜臥早起於發陳之春,早起夜臥於蕃莠之夏,以之緩形無怒而遂其志,以之食涼食寒而養其陽,聖人春夏治未病者如此。
所以在萬物生發的春天應該晚睡早起,在茂盛生長的夏天應該早起晚睡,藉此使身體舒緩、不生憤怒而順應心志,藉此飲食涼寒來保養陽氣,聖人在春夏兩季就是這樣治療未病的。
原文
與雞俱興於容平之秋,必待日光於閉藏之冬,以之斂神匿志而私其意,以之食溫食熱而養其陰,聖人秋冬治未病者如此。
在容納平和的秋天要與雞同時起床,在閉藏蟄伏的冬天必須等待日出,藉此收斂神氣、隱藏心志而安養內意,藉此飲食溫熱來保養陰氣,聖人在秋冬兩季就是這樣治療未病的。
原文
或曰:見肝之病,先實其脾臟之虛,則木邪不能傳,見右頰之赤,先瀉其肺金之熱,則金邪不能盛,此乃治未病之法。
有人說:看到肝臟的疾病,先充實脾臟的虛弱,那麼木邪就不能傳變;看到右頰發紅,先瀉除肺金的熱邪,那麼金邪就不能旺盛,這就是治療未病的方法。
現在用順應四時調養精神意志作為治療未病的方法,這是什麼意思呢?
原文
蓋保身長全者,所以為聖人之道,治病十全者,所以為上工術,不治已病治未病之說,著於「四氣調神大論」,厥有旨哉!
大抵保全身體長久完全,是聖人的大道;治病十全十美,是上等醫者的技術。「不治已病治未病」的說法,記載於《四氣調神大論》,其中大有深意啊!
原文
昔黃帝與天師難疑答問之書,未嘗不以攝養為先,始論乎天真,次論乎調神,既以法於陰陽,而繼之以調於四氣,既曰食飲有節,而又繼之以起居有常,諄諄然以養生為急務者,意欲治未然之病,無使至於已病難圖也。
從前黃帝與天師岐伯互相問難答疑的著作,未嘗不是以攝養為先:首先論述天真,其次論述調神,既已取法於陰陽,又繼之以調和四氣;既說飲食有節制,又繼之以起居有規律,諄諄教誨把養生當作緊要事務,用意就是要治療未發生的疾病,不要讓它發展到已病而難以圖治的地步。
原文
厥後秦緩達乎此,見晉候病在膏肓,語之曰:不可為也。
後來秦緩通達這個道理,看到晉侯的病在膏肓,告訴他說:沒有辦法了。
原文
扁鵲明乎此,見齊侯病至骨髓,斷之曰:不可救也。噫!惜齊晉之候,不知治未病之理。亢則害承乃制
扁鵲明白這個道理,看到齊侯的病已深入骨髓,斷定說:無法救治了。唉!可惜齊侯、晉侯不明白治療未病的道理。亢盛就會造成危害,承襲就能夠制約。
原文
氣之來也,既以極而成災,則氣之乘也,必以復而得平。物極則反,理之自然也。
氣候的到來,既然因為達到極點而形成災害,那麼氣候的相乘,必定藉由回復而得到平衡。事物發展到極點就會走向反面,這是自然的道理。
原文
大抵寒、暑、燥、濕、風、火之氣,木、火、土、金、水之形,亢極則所以害其物,承乘則所以制其極。
大體上,寒、暑、燥、濕、風、火這些氣,以及木、火、土、金、水這些形體,亢盛到極點就會損害它所作用的物體,而承襲、相乘就是用來制約這種極端的方法。
原文
然則,極而成災,復而得平,氣運之妙,灼然而明矣。此亢則害承乃制之意。
既然如此,那麼達到極點而形成災害,經過回復而恢復平衡,氣化運行的奧妙,就清清楚楚了。這就是「亢則害,承乃制」的意思。
原文
原夫天地陰陽之機,寒極生熱,熱極生寒,至神不測,有以斡旋宰制於其間也。
推究天地陰陽的運作機制,寒到了極點就會產生熱,熱到了極點就會產生寒,這種變化極其神妙難以預測,其中有東西在當中運轉主宰。
原文
故木極而似金,火極而似水,土極而似木,金極而似火,水極而似土。蓋氣之亢極,所以承之者,反勝於已也。
所以木氣亢極反而像金,火氣亢極反而像水,土氣亢極反而像木,金氣亢極反而像火,水氣亢極反而像土。這是因為氣亢盛到極點時,來承襲它的那個氣,反而會勝過它。
正因為能夠承襲它的亢盛並制約它所造成的危害,天地造化的功能才能夠完成。
原文
今夫相火之下,水氣承而火無其變;水位之下,土氣承而水無其災;土位之下,木承而土順;風位之下,金乘而風平。
例如相火之下,水氣承襲,火就不會發生變亂;水位之下,土氣承襲,水就不會造成災害;土位之下,木氣承襲,土就能順利;風位之下,金氣承襲,風就能平息。
原文
火熱成其燥金,自然金家之疾;陰精承其君火,自然火家之候。所謂亢而為害,承而乃制者,如斯而已。
火熱形成燥金,自然成為金家的疾病;陰精承襲君火,自然成為火家的證候。所謂「亢而為害,承而乃制」,就是這樣罷了。
原文
且嘗考之《六元正紀大論》云:少陽所至為火生,終為蒸溽。
而且我曾考察《六元正紀大論》說:少陽之氣到來時會產生火,最終變成蒸騰潮濕。
原文
(火化以生,則火生也。陽在上,故終為蒸溽。)是水化以承相火之意。
(火氣化生,就是火產生;陽氣在上,所以最終變成蒸騰潮濕。)這是水氣化來承襲相火的意思。
原文
太陽所至為寒雪、冰雹、白埃,是土化以承寒水之意也。
太陽之氣到來時會出現寒雪、冰雹、白色塵埃,這是土氣化來承襲寒水的意思。
原文
(霜雪冰雹,水也。白埃下承土也。)以至太陰所至為雷霆驟注烈風,(雷霆驟注,土也。烈風下承之木氣也。)厥陰所至為風生,終為肅,(風化以生,則風生也。肅,靜也。)陽明所至為散落溫,(散落,金也。溫下承之火氣也。)少陰所至為熱生,中為寒。
(霜雪冰雹是水;白色塵埃是下面承襲的土氣。)以至於太陰之氣到來時會出現雷霆、暴雨、狂風(雷霆驟雨是土;狂風是下面承襲的木氣)。厥陰之氣到來時會產生風,最終變為肅靜(風化而生,就是風產生;肅,就是安靜)。陽明之氣到來時會出現散落和溫暖(散落是金;溫暖是下面承襲的火氣)。少陰之氣到來時會產生熱,中間會出現寒。
原文
(熱化以生,則熱生也。陰精承上,故中為寒也。)豈非亢為害則承乃制者歟?
(熱氣化生,就是熱產生;陰精承襲在上,所以中間會出現寒。)這難道不是「亢為害則承乃制」的體現嗎?
原文
昔者黃帝與岐伯上窮天紀,下極地理,遠取諸物,近取諸身,更相問難,以作《內經》,至於《六微旨大論》有及於六氣相承之言,以為制則生化,外列盛衰,害則敗亂,生化大病。
從前黃帝與岐伯向上窮究天文,向下探盡地理,遠取各種事物,近取人的身體,互相問難,創作了《內經》。到了《六微旨大論》中有關六氣相承的論述,認為有制約就能生化,外部表現出盛衰,有危害就會敗亂,生化就會導致大病。
原文
諸以所勝之氣承於下者,皆折其標盛也,不然曷以水發而電雪,土發而驟飄,木發而毀折,金髮而清明,火發而熏昧。此皆鬱極乃發,以承所亢之意也。嗚呼!
凡是使用所勝之氣在下面承襲的,都是為了折損它的標盛之勢,否則為什麼水氣發作會出現雷電冰雪,土氣發作會出現狂風暴雨,木氣發作會出現摧折毀壞,金氣發作會出現清明之象,火氣發作會出現煙霧昏暗?這些都是鬱積到極點才發作,用以承襲它所亢盛之氣的意思。唉!
原文
通天地人,曰僵醫家者流,豈止治疾而已,當思其不明天地之理,不足以為醫工之語。審察病機無失氣宜
通曉天地人的道理,稱之為醫。醫家這一類人,豈止是治療疾病而已,應當思考如果不明白天地運行的規律,就不足以稱為醫工這句話。審慎觀察病機,不要錯失氣候的適宜。
原文
邪氣各有所屬也,當窮其要於前;治法各有所歸也,當防其差於後。蓋治病之要,從窮其所屬為先。苟不知法之所歸,未免於無差爾。
邪氣各有歸屬,應當在之前窮究它的要點;治法各有歸宿,應當在之後防止它的偏差。大抵治病的关键,以窮究其歸屬為先。如果不知道治法的歸宿,難免不會出現差錯。
原文
是故疾病之生,不勝其眾,要其所屬,不出乎五運六氣而已。
因此疾病的發生,不勝其多,但總括其歸屬,不外乎五運六氣而已。
原文
誠能於此審察而得其機要,然後為之治,又必使之各應於運氣之宜,而不至有一毫差誤之失。若然,則治病求屬之道庶乎其無愧矣。《至真要大論》曰:審察病機,無失氣宜。意蘊諸此。
如果真能在這裡審慎觀察而掌握其關鍵要點,然後進行治療,又必須使治療各自符合運氣所宜,不至於有一絲一毫的差錯。如此,那麼治病求屬的道理大概就沒有什麼可慚愧的了。《至真要大論》說:「審察病機,無失氣宜。」意思就蘊含在這裡。
原文
嘗謂醫道有一言而可以盡其要者,運氣是也。天為陽,地為陰。陰陽二氣各分三品,謂之三陰三陽。
我曾說醫學道理中有一個字就可以概括其要領的,那就是「運氣」。天為陽,地為陰。陰陽二氣各自分為三類,稱為三陰三陽。
原文
然天非純陽,而亦有三陰;地非純陰,而亦有三陽。
原文
故天地上下,各有風熱火濕燥寒之六氣,其斡旋運動乎兩間者,而又有木火土金水之五運,人生其中,臟腑氣穴亦與天地相為流通,是知眾疾之作,而所屬之機無出乎是也。然而醫之為治,當如何哉?惟當察乎此,使無失其宜而後可。
所以天地上下,各有風、熱、火、濕、燥、寒這六氣,它們在天地之間運轉運動,而又有木、火、土、金、水這五運。人生於其中,臟腑氣穴也與天地相互流通,因此知道各種疾病的發生,所歸屬的機理都不超出這個範圍。然而醫生進行治療,應該怎麼辦呢?只有仔細觀察這些,使治療不違背當時的適宜,然後才可以。
原文
若夫諸風掉眩,皆屬肝木;諸痛癢瘡,皆屬心火;諸濕腫滿,皆屬脾土;諸氣恚郁,皆屬肺金;諸寒收引,皆屬腎水;此病機屬於五運者也。
至於各種風證導致的震顫眩暈,都屬於肝木;各種疼痛、瘙癢、瘡瘍,都屬於心火;各種濕證導致的腫脹滿悶,都屬於脾土;各種氣機鬱怒,都屬於肺金;各種寒證導致的收縮拘攣,都屬於腎水;這是病機屬於五運的。
原文
諸暴強直,皆屬於風;諸嘔吐酸,皆屬於熱;諸躁擾狂越,皆屬於火;諸痙強直,皆屬於濕;諸澀枯涸,皆屬於燥;諸病水液,澄徹清冷,皆屬於寒;此病機屬於六氣者也。
各種突然發作的強直,都屬於風;各種嘔吐泛酸,都屬於熱;各種躁動狂亂,都屬於火;各種痙攣強直,都屬於濕;各種澀滯乾枯,都屬於燥;各種排出水液清澈寒冷,都屬於寒;這是病機屬於六氣的。
原文
夫惟病機之察,雖曰既審,而治病之施亦不可不詳。
病機的觀察,雖然說已經審慎,但治療的施行也不可不詳細。
原文
有無之殊者,求其有無之所以殊;虛實之異者,責其虛實之所以異。
對於有和無的差別,要探求它們之所以不同的原因;對於虛和實的差異,要追究它們之所以不同的緣故。
原文
為汗吐下,投其所當投,寒熱溫涼,用其所當用。或逆之以制其微,或從之以導其甚。
使用汗、吐、下等方法時,要投用應當投用的藥物;使用寒、熱、溫、涼的藥性時,要用應當使用的藥性。有時用逆治法來制其微小之勢,有時用從治法來引導其過盛之氣。
原文
上焉以遠司氣之犯,中焉以辨歲運之化,下焉以審南北之宜,使大小適中,先後合度,以是為治,又豈有差殊乖亂之失耶?又考之《內經》曰:治病必求其本。《本草》曰:欲療病者,先察病機。此審病機之意也。
上則用以避開司天之氣的侵犯,中則用以辨別歲運的變化,下則用以審察南北地域的適宜,使藥量大小適中,先後次序合乎法度,用這樣的方法治療,又怎麼會有差錯混亂的失誤呢?又考察《內經》說:「治病必求其本。」《本草》說:「想要治療疾病的人,要先觀察病機。」這就是審察病機的意思。
原文
《六元正紀大論》曰:無失天信,無逆氣宜。《五常政大論》曰:必先歲氣,無伐天和。此皆無失氣宜之意也。
《六元正紀大論》說:「不要錯失天時的信號,不要違背氣候的適宜。」《五常政大論》說:「必須先了解歲氣,不要損傷天地之和。」這些都是「無失氣宜」的意思。
原文
故《素問》、《靈樞》之經,未嘗不以氣運為言。既曰:先立其年,以明其氣。
所以《素問》、《靈樞》這些經典,未嘗不談論氣運。既說:「先確立當年的干支,來明白當年的氣候。」
又有一句話告誡說:「治病的人必須明白天道地理、陰陽交替勝復的道理。」
原文
既曰:不知年之所加,氣之盛衰,虛實之所起,不可以為工矣。
又說:「不知道當年加臨的氣候、氣的盛衰、虛實的起因,就不能夠做醫生。」
原文
諄諄然若有不能自已者,是豈聖人私憂過計哉?以醫道之要,悉在乎此也。
這些教導懇切得像不能停止一樣,這難道是聖人私下的憂慮和過度的算計嗎?是因為醫道的要點,全都在這裡啊。
原文
觀乎《原病式》一書,比類物象,深明乎氣運造化之妙,其於病機氣宜之理不可以有加矣。能合色脈可以萬全
看那《原病式》一書,比擬同類的事物現象,深刻明白氣運造化的奧妙,它對病機、氣宜的道理已經無以復加了。能夠結合面色和脈象,就可以萬無一失。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。