原文
余始撰《活人總括》、《嬰兒指要》,俗皆以沽名譏。
白話
我最初撰寫《活人總括》和《嬰兒指要》時,世俗之人都譏諷我是為了求取名聲。
原文
及《脈書》一行,於是斂肅而相告曰:誠不易也。誰肯傾囷竭廩,以徇人哉?余曰:爾亦知有天乎?
白話
等到《脈書》流傳開來,大家才收斂嚴肅地互相告訴說:這確實不容易啊。誰肯傾盡倉庫的糧食,來順從他人呢?我說:你們也知道有上天嗎?
白話
上天要寄託它濟助世人、有利萬物的心意,所以資助我通達領悟的學問。
白話
既然從上天那裡獲得,便回過來侍奉上天,這大概是造物主最初心意所期望的吧。
原文
或者隙光自耀,藏諸己而不溥諸人,政恐玉毀櫝中,草木俱腐矣。
白話
或許有人像縫隙中的光一樣自我炫耀,把學問藏在自己身上而不普遍施予眾人,只怕美玉毀壞在匣子裡,與草木一同腐朽罷了。
原文
雖然人有四百四病,或出於前三冊之外者,可不原證擇方,揭為直指之捷徑乎!明白易曉之謂直,發蹤以示之謂指。
白話
雖然如此,人有四百零四種疾病,或許有超出前面三冊範圍的,怎能不推究證候選擇藥方,揭示為直截了當的捷徑呢!明白易懂叫做「直」,揭示蹤跡來指示叫做「指」。
原文
剖前哲未言之蘊,摘諸家已效之方,濟以家傳,參之《肘後》,使讀者心目瞭然,對病識證,因證得藥,猶繩墨誠陳之不可欺,庶幾仁意周流,亹亹相續,非深願歟?
白話
剖析前代哲人沒有說出的蘊含,摘取各家已經見效的方劑,用家傳之方來補充,參考《肘後備急方》,使讀者心目清楚,面對疾病能認識證候,根據證候得到藥物,如同繩墨誠然陳列而不可欺騙,或許仁愛之意周遍流布,勤勉不倦地延續下去,這難道不是深切的願望嗎?
原文
余嘗慨而作曰:天之予人以是物,必使之有以用是物,有是物而不能用,非惟拂天,抑亦自棄其天者也。並書此為同志勉。景定甲子良月朔。三山楊士瀛登父序。
白話
我曾感慨地說道:上天給予人這種東西,必定使人有辦法使用這種東西;擁有這種東西卻不能使用,不僅違背上天,也是自己拋棄了上天所賜。一併寫下這些來勉勵志同道合的人。景定甲子年良月初一。三山楊士瀛登父序。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。