傷寒瘟疫條辨

卷五

卷五(14)

卷五31
原文
桂枝 白芍 甘草 麻黃(各二錢五分) 石膏(三錢三分) 生薑(四錢三分) 大棗(二枚,劈)水煎麻黃去沫,入群藥煎服。
白話
桂枝、白芍、甘草、麻黃(各二錢五分)、石膏(三錢三分)、生薑(四錢三分)、大棗(二枚,劈開)。用水煎麻黃,去除浮沫,再加入其他藥材一起煎煮服用。
原文
即此一方,知仲景酌量脈證,毫釐不差。因風多寒少,故用桂枝二以解之,越婢一以發之也。後世醫家,那得窺其萬一。
白話
就是這一個方劑,可知張仲景根據脈象和症狀斟酌用量,絲毫沒有差錯。因為風邪多而寒邪少,所以用桂枝二湯來解肌,用越婢一湯來發散。後世的醫家,哪裡能窺見其中的萬分之一呢。
原文
八正散 治濕熱下注,口渴咽乾,淋痛尿血,小腹急滿者。
白話
八正散 治療濕熱下注,口渴、咽喉乾燥,小便淋瀝疼痛、尿血,小腹脹滿急迫的症狀。
原文
木通 車前子(炒研) 瞿麥 梔子 大黃 滑石 萹蓄 甘草梢(各等份) 燈心(一團)水煎溫服。(一方有木香。)
白話
木通、車前子(炒過研末)、瞿麥、梔子、大黃、滑石、萹蓄、甘草梢(各等份),燈心(一團)。用水煎煮,溫服。(另一個方子有木香。)
原文
通、麥、燈心降心火,入小腸;車前清肝火,入膀胱;梔子瀉三焦鬱火;大黃、滑石,又瀉火和水之捷藥;萹蓄利便通淋;草梢入莖止痛。
白話
木通、瞿麥、燈心降心火,引入小腸;車前子清肝火,引入膀胱;梔子瀉三焦鬱火;大黃、滑石,又是瀉火和水的快速藥;萹蓄利尿通淋;甘草梢引入陰莖止痛。
原文
雖治下焦,而不專於治下,必三焦通利,水乃下行也。
白話
雖然治療下焦,但並不專門只治下,必須三焦通暢有利,水才能向下運行。
原文
太平圓酒 溫病愈後,元神未復,腰腳無力,渾身痠軟者,此方主之。
白話
太平圓酒 溫病痊癒後,元氣精神尚未恢復,腰腳無力,全身痠軟的,用此方主治。
原文
糯米酒糟(曬乾,炒黃色,為末。)二兩四錢,主溫中消食,除冷氣,殺腥,去草菜毒,潤皮膚,調臟腑,和血行氣止痛。
白話
糯米酒糟(曬乾,炒成黃色,磨成粉末)二兩四錢,主要功能是溫暖中焦、消化食物,消除冷氣,去除腥味,解除草菜之毒,滋潤皮膚,調和臟腑,調和氣血、行氣止痛。
原文
紅曲(陳久者佳,炒黃黑,為末。)二兩四錢,主健脾消食,養陰滋血。
白話
紅曲(陳久的較好,炒成黃黑色,磨成粉末)二兩四錢,主要功能是健脾消食,養陰滋養血液。
原文
六神麯(陳久者佳,炒黃黑,為末。)四兩八錢,主健脾養胃,化消穀食。
白話
六神麯(陳久的較好,炒成黃黑色,磨成粉末)四兩八錢,主要功能是健脾養胃,幫助消化穀物食物。
原文
小麥麩(陳麥麩佳,去淨麵筋,曬乾,炒黑色,為末。)四兩八錢,主天行溫毒,熱極發狂,發斑疹大渴者。
白話
小麥麩(陳麥麩較好,去除乾淨麵筋,曬乾,炒成黑色,磨成粉末)四兩八錢,主要治療天行溫毒,熱到極點導致發狂,出現斑疹、極度口渴的症狀。
原文
又主調中養氣,健人生力,助五臟,除煩悶,利小腸。麥乃養心之谷,屬火。
白話
又能調和中焦、培養元氣,增強人的體力,幫助五臟,消除煩悶,通利小腸。麥子是養心的穀物,屬火。
原文
而麩則能退心熱與胸膈之熱,蓋取同氣相求,亦從治之意也。
白話
而麥麩則能退心熱和胸膈的熱,大概是取同氣相求的道理,也是從治的意思。
原文
白殭蠶(白而直者,黃酒炒黃褐色,為末。)八錢,全蟬蛻(去土,為末。)四錢。二味前已註明。加枳殼、木通治食滯飽悶,服散亦妙。
白話
白殭蠶(白色且直者,用黃酒炒成黃褐色,磨成粉末)八錢,全蟬蛻(去除泥土,磨成粉末)四錢。這兩味藥前面已經說明。加入枳殼、木通治療食積停滯、飽脹悶滿,服用散劑也很好。
原文
上六味合研勻,水丸,每服一兩,以冷黃酒三兩,調蜜一兩送下,隔五日如法再服,如是三次。
白話
以上六味藥一起研磨均勻,用水做成丸劑,每次服用一兩,用冷黃酒三兩,調和蜂蜜一兩送服。隔五天依照同樣方法再服一次,這樣共三次。
原文
開胃進食,健人生力,只十餘日仍如無病一般,因名其方為太平圓酒。升麻鱉甲湯
白話
能開胃增進食慾,增強人的體力,只需十幾天就恢復如沒病一樣,因此命名此方為太平圓酒。升麻鱉甲湯
原文
升麻 甘草(各一兩) 鱉甲(酥炙) 當歸 蜀椒(炒去汗,各五錢) 雄黃(研,二錢五分)
白話
升麻、甘草(各一兩),鱉甲(用酥油炙烤),當歸、蜀椒(炒過去除汗汁,各五錢),雄黃(研磨,二錢五分)。
原文
水六盅,煎二盅,分二次連服之,老小再服,取汗愈。
白話
用水六盅,煎成二盅,分兩次連續服用,老人和小孩可再服一次,取汗即癒。
原文
玉樞丹(一名紫金錠) 專治暴中雜氣病,昏暈欲倒,如霍亂吐瀉,攪腸痧,青筋脹,心腹痛脹,諸般危證,並一切山嵐瘴氣,水上不服,解諸毒,療諸瘡,利關竅,通百病,奇效不可殫述。
白話
玉樞丹(又名紫金錠) 專門治療突然中雜氣而生的疾病,昏暈欲倒,例如霍亂吐瀉、絞腸痧、青筋脹、心腹疼痛脹滿,各種危險證候,以及一切山嵐瘴氣、水土不服,解各種毒,治療各種瘡,通利關竅,疏通百病,奇效不可盡述。
原文
山慈菇(洪山出者,洗去毛皮,焙,二兩) 川文蛤(一名五倍子,制淨槌破,焙,二兩) 紅芽大戟(去淨骨,焙,一兩五錢) 千金子(一名續隨子,用鮮者,去殼去油,一兩) 硃砂(有神氣者,研末,三錢) 明雄黃(鮮紅大塊者,研末,三錢)麝(揀淨皮毛乾者,研末,三錢)
白話
山慈菇(洪山產的,洗去毛皮,烘乾,二兩)、川文蛤(又名五倍子,處理乾淨後槌破,烘乾,二兩)、紅芽大戟(去除乾淨骨,烘乾,一兩五錢)、千金子(又名續隨子,用新鮮的,去殼去油,一兩)、硃砂(有神氣的,研成粉末,三錢)、明雄黃(鮮紅大塊的,研成粉末,三錢)、麝香(揀選乾淨皮毛乾燥的,研成粉末,三錢)。
原文
上七味,稱准,合研勻於細石臼內,漸加糯米濃飲調和,燥濕得宜,杵千餘,以光潤為度。
白話
以上七味藥,稱量準確,一起在細石臼內研磨均勻,逐漸加入濃糯米湯調和,乾濕適中,搗杵一千多次,以表面光澤滋潤為度。
原文
每錠重一錢,每服一錠,病重者連服二錠,取通利後,以溫粥補之。
白話
每個錠劑重一錢,每次服用一錠,病情重者連續服用兩錠,待大小便通利之後,用溫熱的粥來補養。
原文
一治一切飲食藥毒蠱毒,及吃自死牛、馬、豬、羊等肉,菌中毒,並山嵐瘴氣,煙霧惡毒等證,昏亂猝倒,或生異形之狀,悉用涼水磨服。
白話
一、治療一切飲食、藥物、蠱毒,以及吃了自死的牛、馬、豬、羊等肉類,菌類中毒,以及山嵐瘴氣、煙霧惡毒等證,出現神昏錯亂、突然倒地,或產生異常形狀的,都用涼水磨服。
原文
一治陰陽二毒,瘟疫痧脹,或狂言亂語,或胸腹腫痛,並喉痹咽腫,俱用薄荷湯待冷磨服。
白話
一、治療陰毒和陽毒,瘟疫痧脹,或狂言亂語,或胸腹腫脹疼痛,以及喉痹咽喉腫痛,都用薄荷湯待冷後磨服。
原文
一治癰疽發背,對口天泡,無名腫毒,蛀節紅絲等疔,諸惡等瘡,諸風癮疹,久痔紅腫,及楊梅結毒,俱用無灰酒磨服。
白話
一、治療癰疽發背、對口瘡、天泡瘡、無名腫毒、蛀節疔、紅絲疔等各種惡瘡,各種風疹、癮疹,久痔紅腫,以及楊梅瘡毒,都用無灰酒磨服。
原文
外用涼水磨塗,日夜數次,覺癢即消,潰爛者亦可少減。
白話
外用時用涼水磨後塗抹,白天夜間數次,感覺癢即可消退,已經潰爛的也能稍微減輕。
原文
一治男婦急病癡邪,奔走叫號,失心狂亂,羊兒豬癲等風,俱用石菖蒲煎湯磨服。
白話
一、治療男女急病、癡呆邪祟,奔走呼叫,失心瘋癲、羊癲風、豬癲風等風證,都用石菖蒲煎湯磨服。
原文
一治心胃痛,及諸般氣痛,及諸般血痛,並赤白痢,泄瀉急痛,霍亂絞腸之類,俱用薑湯磨服。
白話
一、治療心胃痛,以及各種氣痛,各種血痛,以及赤白痢疾,腹瀉急痛,霍亂絞腸痧之類,都用薑湯磨服。
原文
一治中氣、中風、中痰,口眼歪邪,牙關緊急,語言謇澀,筋脈攣縮,骨節風腫,遍身疼痛,行步艱難等證,用酒磨,頓熱服之。
白話
一、治療中氣、中風、中痰,口眼歪斜,牙關緊閉,語言艱澀不流利,筋脈攣縮,骨節風濕腫痛,全身疼痛,行走困難等證,用酒磨服,趁熱一次服下。
原文
一治風犬毒蛇,澗溪諸蟲傷人,及注遍身毒氣入里,命在旦夕,俱用酒磨服。外以水磨塗之,再服蔥湯汗出愈。
白話
一、治療瘋狗、毒蛇,溪澗各種蟲類咬傷人,以及毒氣注入全身、進入體內,性命危在旦夕,都用酒磨服。外用涼水磨後塗抹,再服用蔥湯,出汗即癒。
原文
一治年深日久,頭脹頭痛,偏正頭風,及溫病後毒氣攻注腦門作脹者,俱用蔥、酒磨服,仍磨塗太陽穴上。
白話
一、治療年深日久的頭脹頭痛,偏頭痛、正頭風,以及溫病後毒氣攻注腦門導致脹滿的,都用蔥和酒磨服,同時磨後塗抹在太陽穴上。