傷寒瘟疫條辨

跋一

跋一

跋一7
原文
世嘗謂傷寒家,如戴復庵偏於溫補,劉河間偏於寒瀉,是殆循跡以求,而未深嘗其味者。
白話
世人常說研究傷寒的醫家,像戴復庵偏重溫補,劉河間偏重寒瀉,這大概是順著表面跡象去評斷,而沒有深入體會他們學說精髓的人。
原文
蓋復庵以傷寒汗下失宜,寒涼太過,始為熱中,末傳寒中,誠得治傷寒壞病之要訣,而非偏於溫補也。
白話
因為戴復庵認為傷寒病如果發汗、攻下不當,過度使用寒涼藥物,起初會形成內熱證,最後轉變為內寒證,這確實是掌握了治療傷寒壞病的重要訣竅,而不是偏重溫補。
原文
河間以傷寒為雜病,溫病為大病,特製雙解、涼膈、三黃石膏表裡兩解,誠得治溫病鬱熱之要訣,而非偏於寒瀉也。各擅其勝,易地則皆然矣。
白話
劉河間認為傷寒屬於雜病,溫病才是大病,特別創製了雙解散、涼膈散、三黃石膏湯等表裡雙解的方劑,這確實是掌握了治療溫病鬱熱的重要訣竅,而不是偏重寒瀉。他們各自擅長自己的優勢,如果交換立場也會是同樣的道理。
原文
不得要領,而動相非議,又何怪人異其旨,家異其學耶?
白話
沒有掌握關鍵要點,就輕易地互相批評指責,又何必奇怪每個人觀點不同、各家學說相異呢?
原文
余才淺學疏,未入閫奧,惟是博考先哲議論,零星輻輳,詳辨溫病脈證與傷寒大異,病分常氣雜氣,治分氣分血分,與夫陰陽寒熱,表裡虛實,條分縷析,而理歸一貫。
白話
我才能淺薄、學識疏陋,未能深入學問的奧堂,只是廣泛考證前代賢人的論述,把零散的觀點匯集起來,詳細辨別溫病的脈象證候與傷寒有很大差異,疾病分為常氣與雜氣,治療分為氣分與血分,以及陰陽、寒熱、表裡、虛實等,條理分明地分析,但道理卻歸於一貫。
原文
其論證處方,於先哲之隱深者明顯之,詰屈者流利之,以就淺近非,故點金成鐵也。
白話
在論證和處方時,對於前代賢人隱晦深奧的內容使它變得淺顯明白,對於拗口難讀的地方使它變得流暢易懂,這樣做是為了趨向淺近,並非故意點金成鐵。
原文
將使因證檢書,而求治方者,寒溫補瀉各適其宜,不至多歧而惑,則幸甚。戊子春慄山璇書
白話
這樣將使根據證候查閱書籍、尋求治療方法的人,能夠使寒、溫、補、瀉各自恰當適用,不至於因為眾說紛紜而感到困惑,那就非常幸運了。戊子年春,慄山璇撰寫。