傷寒瘟疫條辨

卷六

補劑類(4)

卷六/本草類辨19
原文
覆盆子(淘淨酒蒸。) 味甘,氣溫,入肝、腎。
白話
覆盆子(淘洗乾淨後用酒蒸過)。味道甘甜,藥性溫和,歸入肝經和腎經。
原文
主腎傷精滑,陽痿不起,小便頻數,補虛續絕,調氣溫中,安和五臟,益腎強陰,補肝明目,澤肌膚烏鬚髮,亦療中風成驚。
白話
主要治療腎氣損傷導致的遺精滑泄、陽痿不舉、小便次數頻繁,能夠補益虛損、續絕傷、調和氣機、溫暖中焦、安定五臟、補腎強陰、養肝明目、潤澤肌膚、使鬚髮烏黑,也能治療中風引起的驚癇。
原文
(古方五子衍宗丸:覆盆子、菟絲子、枸杞子、五味子、沙苑蒺藜子等份為末,煉蜜丸。余意加車前子減半,強陰益精,利水不走氣,亦猶仲景八味丸用澤瀉之義。)
白話
(古方五子衍宗丸:由覆盆子、菟絲子、枸杞子、五味子、沙苑蒺藜子各等分,研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成藥丸。我的想法是再加入車前子,用量減半,這樣可以加強滋陰補精的功效,又能利水而不耗散元氣,這就如同張仲景在八味丸中使用澤瀉的道理一樣。)
原文
五味子 皮甘肉酸,性平而斂,核味辛苦,性溫而緩,兼有鹹味,故名五味。入肺、腎。南治風寒咳嗽,北主虛損勞傷。
白話
五味子,果皮味甘、果肉味酸,藥性平和而能收斂;果核味辛、苦,藥性溫和而和緩,同時還帶有鹹味,因此得名五味。歸入肺經和腎經。產於南方的五味子主要用於治療風寒咳嗽,產於北方的則主要用於治療虛損勞傷。
原文
整者用其甘酸,生津解渴,止瀉除煩,收耗散之金,滋不足之水,斂虛汗,解酒毒。
白話
整顆使用時,取其甘酸之味,能夠生津止渴、止瀉除煩,收斂耗散之肺氣(金),滋養不足之腎水(水),收斂虛汗,並能解酒毒。
原文
敲碎用其辛溫,斂氣強陰,補虛明目,固元陽,(《千金方》治陽痿不起,為末,溫酒調二錢,日三服,一月見功。)壯筋骨,除喘滿,(五味子湯,治喘而脈伏,及寒熱而厥,昏冒無脈者。)肝旺吞酸,助木剋土。
白話
敲碎使用時,取其辛溫之性,能夠收斂肺氣、強壯陰精,補虛損、明眼目,鞏固元陽之氣。(《千金方》治療陽痿不舉,將其研末,用溫酒調服二錢,每日三次,一個月可見效。)還能強壯筋骨,消除氣喘脹滿。(五味子湯,治療氣喘而脈象沉伏,以及寒熱往來導致四肢厥冷、神昏眩冒、脈搏觸摸不到的情況。)對於肝氣過旺導致的吞酸,可以幫助平抑肝木,不使其過度剋伐脾土。
原文
(《衛生方》治久嗽肺脹。五味子二兩,罌粟殼五錢,餳炒為末,餳丸彈子大,每水煎一丸服。又丹溪方:治久嗽不已。五味子一兩,五倍子、風化硝四錢,甘草三錢,為末,蜜丸噙化。)
白話
(《衛生方》治療久咳不癒、肺氣脹滿。方用五味子二兩,罌粟殼五錢,用麥芽糖炒過後研磨成末,再用麥芽糖製成彈子大小的藥丸,每次取一丸用水煎煮後服用。又,朱丹溪的方子:治療咳嗽久而不止。用五味子一兩,五倍子、風化硝各四錢,甘草三錢,共研為末,用蜂蜜製成藥丸,含在口中慢慢融化吞服。)
原文
五加皮 味苦辛,氣溫。順氣化痰,勝濕祛風,堅筋健步,強志益精。
白話
五加皮,味道苦辛,藥性溫和。能夠疏理氣機、化解痰飲,祛除濕邪、驅散風邪,強健筋骨、使步履輕健,增強意志、補益精髓。
原文
去婦女陰癢難當,扶男子陽痿不舉,小便遺淋可止,腰膝足痹能除,(五加皮二兩,牛膝一兩酒浸,木瓜一兩為末,米飲入酒一茶匙,調服二錢,尤治小兒三四歲不能行者。)逐四肢因氣不遂,祛肌膚瘀血多年。芬香五葉者佳。按:五加皮乃五車星之精也。
白話
能去除婦女難以忍受的陰部瘙癢,扶持男子陽痿不舉的病症,能止住小便遺漏或淋瀝不盡,能消除腰膝及足部的痹痛。(五加皮二兩,牛膝一兩用酒浸泡,木瓜一兩研為末,用米湯加入一茶匙酒,調服二錢,尤其擅長治療三、四歲小孩還不會走路的情況。)還能驅散四肢因氣機不暢導致的活動不利,去除肌膚中多年的瘀血。其中葉片呈掌狀五裂、香氣芬芳的品質最好。按:五加皮是五車星的精華所化。
原文
才應五湖,人應五德,位應五方,物應五車。
白話
它的才能對應五湖,與人相關則對應五德,所處的位置對應五方,作為物質則對應五車。
原文
故青精入莖,有東方之液;白氣入節,有西方之津;赤氣入花,有南方之光;玄精入根,有北方之飴;黃煙入皮,有戊己之靈。五神鎮住,相轉育成。餌之延年,服者反嬰。
白話
因此,青色的精華進入莖中,象徵擁有東方的津液;白色的氣進入節中,象徵擁有西方的津液;赤色的氣進入花中,象徵擁有南方的光華;黑色的精華進入根中,象徵擁有北方的甘飴;黃色的煙霧進入皮中,象徵擁有中央戊己土的靈氣。五方的神靈鎮守其中,相互轉化,孕育生成。服用它可以延年益壽,使人返老還童。
原文
(《千金方》四月五采莖,七月七採葉,九月九採根,合為末,治五緩虛羸。)
白話
(《千金方》記載:在四月五日採集莖部,七月七日採集葉子,九月九日採集根,合在一起研成粉末,用以治療五種緩弱無力、身體虛弱消瘦的病症。)
原文
胡蘆巴 味苦,氣溫,純陽。本草云:番國蘿蔔子也。
白話
胡蘆巴,味道苦,藥性溫和,屬於純陽之品。《本草綱目》上說:這是外國產的蘿蔔的種子。
原文
入右腎,暖丹田,壯元陽,驅脹滿腹脅中,退清黃面頰上。
白話
歸入右腎(命門),能夠溫暖丹田,壯大元陽之氣,驅散腹部脅肋間的脹滿不適,消除面頰上呈現的淡黃色(水氣或濕熱之象)。
原文
同硫黃、黑附子,療腎臟虛冷佳;(三味等份為末,煉蜜丸,溫酒下。)合桃仁、大茴香,治膀胱疝氣效;(三味等份,麩炒為末。半以酒糊丸,鹽湯下,半以散,米飲調下,丸散相間,早晚服。)長服補火滋水,健脾和胃延年。(桃仁,胡桃仁也。)
白話
與硫黃、黑附子一同使用,治療腎臟虛寒效果很好。(三味藥各等分,研磨成末,用煉蜜製成藥丸,以溫酒送服。)配合桃仁、大茴香,治療膀胱疝氣有效。(三味藥各等分,用麥麩炒過後研成末。一半用酒調和做成糊丸,以鹽湯送服;另一半作為散劑,用米湯調服。藥丸和散劑交替使用,早晚服用。)長期服用可以補益命門之火、滋養腎水,健脾和胃,從而延年益壽。(這裡的桃仁,指的是胡桃的果仁。)
原文
鎖陽(酥炙。) 味甘鹹,性溫,入腎。補精壯陽,滋燥養筋,療微弱,潤大便。因其固精,故有鎖陽之名。老人枯秘,(煮粥彌佳。)最為要藥。
白話
鎖陽(用酥油炙烤過)。味道甘、鹹,藥性溫和,歸入腎經。能夠補益精髓、壯大陽氣,滋潤枯燥、濡養筋脈,治療身體虛弱痿軟,潤滑腸道以通大便。因為它能固攝精氣,所以有「鎖陽」這個名稱。對於老年人因津液枯竭導致的便秘(用它煮粥食用效果更好),是非常重要的藥物。
原文
(鎖陽三錢,肉蓯蓉三錢,蘇子一錢,升麻五分,水煎,入蜜服。)
白話
(鎖陽三錢,肉蓯蓉三錢,蘇子一錢,升麻五分,用水煎煮,加入蜂蜜後服用。)
原文
肉蓯蓉 味甘鹹辛酸,氣溫味重,沉也,陰也。
白話
肉蓯蓉,味道甘、鹹、辛、酸,藥性溫和,味道厚重,藥性趨向沉降,屬於陰性藥物。
原文
以其味重甘溫,故壯元陽補精髓,並絕陰不生,暖腰膝堅筋骨,除下焦冷疼;以其補陰助陽,故禁虛寒遺漏泄精,止淋瀝帶濁崩中;以其味酸性滑,故驟服立通大便,必需酒蒸五錢,性與鎖陽相近。便滑溏瀉勿摻。
白話
因為它味道厚重且甘溫,所以能夠壯大元陽、補益精髓,甚至能使陰精斷絕不生的情況得以改善,溫暖腰膝、強健筋骨,去除下焦的寒冷疼痛;因為它能補養陰分、扶助陽氣,所以能夠制止因虛寒導致的遺精、滑泄,止住小便淋瀝、白帶、白濁以及崩漏下血;因為它的味道帶酸、藥性滑潤,所以如果短期內大量服用,可以立刻通利大便,使用時必須用酒蒸過,用量五錢。它的藥性與鎖陽相近。大便稀溏或腹瀉的病人不宜使用。