傷寒瘟疫條辨

卷六

補劑類(3)

卷六/本草類辨26
原文
何首烏 味苦甘澀,氣溫。夜則交藤,有陰陽交合之象。
白話
何首烏,味道苦、甘、澀,藥性溫和。它在夜間藤蔓會互相交纏,具有陰陽交合的形象。
原文
堅腎補肝,養血祛風,消瘰癧,散癰腫,療五痔,止腸風,驅惡瘧,烏鬚髮,明耳目,添精神,長肌肉,補虛勞,強筋骨,益精髓,壯腰膝,治婦人經胎產崩漏等證。
白話
能夠強健腎臟、補養肝臟,養血、祛除風邪,消除瘰癧,消散癰腫,治療五種痔瘡,止住腸風下血,驅除嚴重的瘧疾,使鬚髮變黑,使耳目聰明,增添精神,增長肌肉,補益虛勞,強健筋骨,增益精髓,強壯腰膝,治療婦女月經、胎產、崩漏等病症。
原文
老弱尤為要藥,久服生子延年,應節處方,嘉靖驗之,此七寶美髯丹之所以傳也。
白話
對於年老體弱的人來說,更是重要的藥物。長期服用可以生育子嗣、延年益壽。根據節氣變化來開立處方,在嘉靖年間經過驗證有效,這就是七寶美髯丹流傳下來的原因。
原文
赤白合用,氣血兼補,黑豆拌蒸,勿犯鐵器。
白話
赤、白兩種何首烏一起使用,可以同時補益氣和血。用黑豆拌勻後蒸製,處理時不要接觸到鐵器。
原文
(七寶美髯丹:赤、白首烏二斤,黑豆湯浸,蒸曬九次,牛膝酒浸,蒸曬三次,白茯苓乳蒸,歸身、枸杞子、菟絲子酒蒸八兩,故紙四兩,黑脂麻拌炒為末,煉蜜丸,鹽水送下。)
白話
(七寶美髯丹:赤、白首烏各二斤,用黑豆湯浸泡,蒸過再曬,重複九次;牛膝用酒浸泡,蒸過再曬,重複三次;白茯苓用乳汁蒸過;當歸身、枸杞子、菟絲子用酒蒸過,各八兩;補骨脂四兩;黑芝麻拌炒後,一起磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調成藥丸,用鹽水送服。)
原文
山茱萸(酒蒸去核。) 味辛酸,澀收斂,氣平微溫,陰中陽也。
白話
山茱萸(用酒蒸過,去除果核。)味道辛、酸,藥性澀而能收斂,氣味平和略帶溫性,是屬於陰中的陽藥。
原文
入肝、腎,益精秘氣,助水臟以暖腰膝,充精氣以利九竅,壯陽道,節小便,澀帶濁,斂汗止渴,調經收血,主心下邪氣,除一切風,逐一切冷。所云滑則氣脫,澀劑所以收之也。
白話
歸入肝經和腎經,能增益精氣、固秘元氣,幫助腎臟來溫暖腰膝,充實精氣以使九竅通利,壯大陽道,節制小便,收澀帶下、白濁,收斂汗液、止口渴,調理月經、收攝血液,主治心下的邪氣,祛除一切風邪,驅逐一切寒邪。所謂「滑泄會導致元氣脫失」,所以要用收澀的方劑來收斂它。
原文
(仲景八味丸用之,其性味可知。)或云畏酸者暫已之。
白話
(張仲景的八味丸中使用它,它的藥性與藥味就可以知道了。)有人說,害怕酸味的人可以暫時停止使用。
原文
(古方草還丹益元陽補元氣,固元精滋元血,續嗣延年之要藥也。山茱萸酒蒸去核一斤,破故紙酒炒八兩,當歸酒蒸四兩,麝一錢,為末,煉蜜丸如桐子大。每服八十一丸,酒下。)
白話
(古方「草還丹」是補益元陽、元氣,鞏固元精、滋養元血,延續子嗣、延年益壽的重要藥方。山茱萸用酒蒸過去核,一斤;補骨脂用酒炒過,八兩;當歸用酒蒸過,四兩;麝香一錢;一起磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調成如梧桐子大小的藥丸。每次服用八十一丸,用酒送服。)
原文
胡桃仁 味甘氣平,肉潤皮澀,其汁青黑,入肺、肝、腎、命門、三焦。溫肺潤腸,固精秘氣,養血滋陰。
白話
胡桃仁,味道甘甜,藥性平和,果肉滋潤,外皮澀口,它的汁液是青黑色的。歸入肺經、肝經、腎經、命門、三焦。能夠溫暖肺部、潤滑腸道,固攝精氣、秘藏元氣,養血滋陰。
原文
佐故紙減半,治腎虛腰疼,有木火相生之妙。
白話
輔助補骨脂(用量減半),治療腎虛引起的腰痛,有木生火(即肝腎相生)的奧妙。
原文
上而虛勞喘嗽,中而遺精滑泄,下而腰腳痿躄,內而心腹之痛,外而癰瘍之毒,皆可除也。
白話
對於上部的虛勞氣喘咳嗽,中部的遺精滑泄,下部的腰腳痿弱無力,內部的胸腹疼痛,外部的癰瘍瘡毒,都可以治療。
原文
(加味青娥丸,治腎虛腰疼,並外邪所侵腰腿筋骨疼。胡桃仁八兩,破故紙鹽水炒、杜仲薑汁炒、牛膝酒炒、黃柏鹽水炒四兩,知母鹽水炒三兩,萆薢四兩分四份,鹽、酒、童便、米泔各浸炒一份,曬乾為末,春夏米粥為丸,秋冬煉蜜為丸,任下。)
白話
(加味青娥丸,治療腎虛腰痛,以及外邪侵襲導致的腰腿筋骨疼痛。胡桃仁八兩;補骨脂用鹽水炒過、杜仲用薑汁炒過、牛膝用酒炒過、黃柏用鹽水炒過,各四兩;知母用鹽水炒過,三兩;萆薢四兩,分成四份,分別用鹽水、酒、童子尿、米泔水浸泡後炒過一份;曬乾後磨成粉末,春夏季用米粥調成藥丸,秋冬季用煉蜜調成藥丸,任意用湯水送服。)
原文
女貞子 味甘微苦,氣平。其樹似桂,少陰之精。
白話
女貞子,味道甘甜帶微苦,藥性平和。它的樹木形狀像桂樹,稟受少陰經的精華。
原文
益肝腎安五臟,養精神強腰膝,補風虛烏髮須,療百病聰耳明目,久服延年,古方罕用何哉?
白話
能補益肝腎、安定五臟,滋養精神、強健腰膝,補益風虛、使鬚髮烏黑,治療各種疾病、使耳聰目明,長期服用可以延年益壽,但古方中卻很少使用,這是為什麼呢?
原文
(女貞子酒蒸二十兩,椹干十兩,旱蓮草十兩,煉蜜丸,補腎益肝,強陰壯陽,治虛損百病。如四月搗桑椹汁,七月搗旱蓮汁,不必用蜜。因其樹隆冬不凋,故又謂之冬青子,亦女貞之義也,非兩種也。)
白話
(女貞子用酒蒸過,二十兩;桑椹乾十兩;旱蓮草十兩;用煉蜜調成藥丸。可以補腎益肝,強陰壯陽,治療虛損引起的各種疾病。如果是在四月搗取桑椹汁,七月搗取旱蓮汁,就不必用蜂蜜。因為這種樹在嚴冬也不凋謝,所以又稱為冬青子,這也是取其「女貞」的含義,並非兩種不同的東西。)
原文
枸杞子 味甘微辛,氣平,可升可降,潤肺滋腎養肝。
白話
枸杞子,味道甘甜帶微辛,藥性平和,藥性既能升也能降,能夠潤肺、滋腎、養肝。
原文
以其味重而純,故能補陰,以其陰中有陽,故能補氣。陰滋則血盛,氣足則陽旺。
白話
因為它的味道濃厚而純正,所以能夠滋補陰液;因為它在陰中含有陽氣,所以能夠補益元氣。陰液得到滋養,血液就會旺盛;元氣充足,陽氣就會旺盛。
原文
諺云:去家千里,勿食枸杞,謂其能壯陽也。實則壯陽而無動性,故用以佐熟地最妙。
白話
俗話說:離家千里,不要吃枸杞,是說它能壯陽。實際上它雖然能壯陽,但沒有躁動的性質,所以用它來輔佐熟地黃效果最好。
原文
其功聰耳明目,(杞菊丸:等份煉蜜丸。)益神魂添精髓,強筋骨補虛勞,止消渴,真陰虛而臍腹疼不止者,多用神效。
白話
它的功效在於使耳聰目明,(杞菊丸:等份用煉蜜調成藥丸。)增益精神魂魄、增添精髓,強健筋骨、補益虛勞,止消渴。對於真正的陰虛而導致肚臍腹部疼痛不止的情況,大量使用有神奇的效果。
原文
地骨皮即枸杞根皮也,味甘辛微苦,性寒,走血分,入肝、腎、三焦、膽經。退陰虛而熱,療有汗骨蒸。凡不因風寒而熱在陰分骨髓者,最宜此物。
白話
地骨皮就是枸杞的根皮,味道甘、辛、微苦,藥性寒涼,作用於血分,歸入肝經、腎經、三焦經、膽經。能夠清退陰虛引起的發熱,治療伴有出汗的骨蒸潮熱。凡是並非因為風寒,而是熱邪潛伏在陰分、骨髓的,最適合使用此藥。
原文
涼而不峻,可理虛勞,氣輕而平,故亦清肺。
白話
藥性涼爽但不峻猛,可以用來調理虛勞;藥氣輕清而平和,所以也能夠清泄肺熱。
原文
時珍曰:枸杞、骨皮佐以青蒿,甘寒退大熱,不比芩、連苦寒之傷胃也。
白話
李時珍說:枸杞、地骨皮,再輔以青蒿,這些甘寒的藥物可以清退高熱,不像黃芩、黃連那樣苦寒而損傷胃氣。
原文
菟絲子(先以甜水洗淨,浸脹,次酒浸,蒸熟,杵爛捏餅,曬乾,炒。) 味甘辛,氣溫,性固。入肝、脾、腎。
白話
菟絲子(先用甜水洗淨,浸泡到脹大,再用酒浸泡,然後蒸熟,搗爛捏成餅狀,曬乾,再炒過。)味道甘、辛,藥性溫和,藥性堅固。歸入肝經、脾經、腎經。
原文
補髓添精,助陽起痿,(《千金方》菟絲餅五兩,雄雞肝三具,雀卵和丸,如小豆大,溫酒每下六十丸,日二次服。)暖腰膝冷疼,壯氣力筋骨,開胃進食肥肌,尤安夢寐。
白話
能夠補益骨髓、增添精氣,助長陽氣、治療陽痿,(《千金方》記載:用菟絲餅五兩,雄雞肝三副,麻雀蛋一起調和成丸,如小豆大小,每次用溫酒送服六十丸,一天服用兩次。)溫暖腰膝、治療冷痛,強壯氣力與筋骨,開胃增進食慾、使肌肉豐滿,尤其能安定睡眠、減少夢境。
原文
(《局方》茯菟丸,治精滑淋濁,及強中消渴。菟絲餅十兩,五味子八兩,白茯苓、石蓮肉三兩,山藥六兩,酒煮,山藥糊為丸。精滑淡鹽水下,赤濁燈心湯下,白濁白茯苓湯下,強中元參湯下,消渴米飲下。此方於補正氣中瀉腎邪也。)
白話
(《太平惠民和劑局方》中的茯菟丸,治療遺精滑精、小便淋濁,以及陰莖異常勃起(強中)和消渴症。菟絲餅十兩,五味子八兩,白茯苓、石蓮肉各三兩,山藥六兩。用酒煮過,再用山藥糊調和成藥丸。遺精滑精用淡鹽水送服,小便赤濁用燈心草湯送服,小便白濁用白茯苓湯送服,強中用元參湯送服,消渴用米湯送服。這個方劑是在補益正氣的同時,又能瀉除腎中的邪氣。)