原文
瞤者,肌肉蠕動;惕者,筋脈動跳也。此因發汗攻下太過,邪熱未解,血虛氣奪,筋肉失其所養,故惕惕而跳動也。
瞤,是肌肉蠕動;惕,是筋脈跳動。這是因為發汗攻下太過,邪熱未解,血虛氣脫,筋肉失去滋養,所以惕惕地跳動。
原文
凡傷寒惕瞤兼肢冷者,真武湯;輕者,桂苓甘術湯。
凡是傷寒出現惕瞤且四肢冰冷的,用真武湯;輕微的,用桂苓甘術湯。
原文
汗下後虛極而惕瞤者,人參養榮湯、大建中湯;汗下後虛極,煩而不得眠惕瞤者,加味溫膽湯。
發汗或瀉下後極度虛弱而出現惕瞤的,用人參養榮湯、大建中湯;發汗或瀉下後極度虛弱,煩躁不得眠且惕瞤的,用加味溫膽湯。
原文
若不經汗下而肉瞤筋惕,潮熱來尤甚,大便必結,小便赤澀,以手按臍旁硬痛,此燥糞也,大柴胡湯加芒硝。
如果未經發汗或瀉下就出現肉瞤筋惕,潮熱來時更嚴重,大便必定乾結,小便短赤澀痛,用手按肚臍旁硬痛,這是燥屎,用大柴胡湯加芒硝。
原文
如初病便見肉瞤筋惕,必先元氣虛損,或失血,房室勞役,及新產崩漏,致有是證,人參養榮湯。若誤用表藥,必無生理。倘不詳辨寒熱虛實,而欲治之無差,難矣!
如果剛生病就出現肉瞤筋惕,必定是原本元氣虛損,或是失血、房事勞役、以及新產崩漏,導致出現此證,用人參養榮湯。如果誤用發表藥,必定沒有生存機會。如果不詳細辨別寒熱虛實,想要治療沒有差錯,難啊!
原文
陽明主潤宗筋,燔灼津液,弗榮而動,加味六一順氣湯、解毒承氣湯消息治之。設有虛而惕瞤者,必入四損不可正治之條。
陽明經主管滋潤宗筋,火毒灼傷津液,筋脈得不到濡養而跳動,用加味六一順氣湯、解毒承氣湯斟酌治療。假如有虛證而惕瞤的,必定歸入四損不可正治的條目。
原文
一實一虛,其脈證畢竟有辨,隨證變治,全賴醫者活法耳。
一個實證一個虛證,它們的脈證終究有區別,隨證變化治療,全憑醫者靈活運用法則罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。